[Lirik+Terjemahan] Yamamoto Sayaka - JOKER

Yamamoto Sayaka - JOKER


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dore kurai tatta ka na
Bokura futari deatte
Sugite iku natsu no naka
Mou oozei no naka no hitori ja naku naru ni wa juubun na hibi

Kidzuitara konna ni mo boku wa
Kimi de dekite ita nda

Yasashiku kimi ga warau dake de naze ka namida mo kokoro no kizu mo
Nani mo kamo subete jouka sarete iku
Donna kusuri yori boku ni wa tashika na kouka ga aru nda
Toumei na kimochi de kimi no me wo mitsumeteta

Mata nani ka atta no ka
Akaruku hanashinagara
Me wo sorasu kimi no kuse
Sukoshi no henka datte kakuseteru tsumori demo boku ni wa wakaru

Heikina furi wa heta na mama de ii
Kimi wa kimi de iru nda

Tonari ni boku ga iru koto de sou kimi no namida ya kokoro no kizu wo
Sukoshi zutsu demo ii iyaseta nara
Donna ni kisetsu ga kawatte mo kono kimochi dake kawaranai
Chitte yuku kareha wo kako wo ima fumitsukete

Kimi ijou ni kireina mono wo
Boku wa shiranai kara aa

Yasashiku kimi ga warau dake de naze ka namida mo kokoro no kizu mo
Nani mo kamo subete jouka sarete iku
Donna kusuri yori boku ni wa tashika na kouka ga aru nda

Kimi no tonari ni tatte onaji ashita wo mitsumeta


KANJI:

山本彩 - JOKER

どれくらい経ったかな
僕ら二人出逢って
過ぎていく夏の中
もう大勢の中の一人じゃ無くなるには十分な日々

気付いたらこんなにも僕は
君で出来ていたんだ

優しく君が笑うだけでなぜか涙も心の傷も
何もかも全て浄化されていく
どんな薬より僕には確かな効果があるんだ
透明な気持ちで君の目を見つめてた

また何かあったのか
明るく話しながら
目を逸らす君の癖
少しの変化だって隠せてるつもりでも僕には分かる

平気なふりは下手なままでいい
君は君でいるんだ

隣に僕がいることでそう君の涙や心の傷を
少しずつでもいい 癒やせたなら
どんなに季節が変わってもこの気持ちだけ変わらない
散ってゆく枯葉を過去をいま踏みつけて

君以上に綺麗なものを
僕は知らないから ああ

優しく君が笑うだけでなぜか涙も心の傷も
何もかも全て浄化されていく
どんな薬より僕には確かな効果があるんだ
君の隣に立って同じ明日を見つめた


INDONESIA:

Entah sudah berapa lama
Sejak kita berdua bertemu
Di dalam musim panas yang berlalu
Aku sudah muak dengan hari-hari yang kulalui sendirian di keramaian

Tanpa disadari aku yang seperti ini
Telah jatuh cinta kepadamu

Entah kenapa saat kau tersenyum dengan lembut, air mata dan luka di hatiku
Bahkan mungkin segalanya menjadi sembuh kembali
Bagiku ada efek yang benar-benar nyata dibandingkan dengan obat apa pun
Aku pun memandang matamu dengan perasaan yang transparan

Apakah telah terjadi sesuatu?
Kau berbicara dengan santai
Namun sambil mengalihkan pandangan
Meski kau bermaksud menyembunyikannya, aku dapat mengetahui perubahan itu

Tak masalah jika buruk dalam bersikap tegar
Tetaplah menjadi dirimu biasanya

Dengan aku yang berada di sisimu, ya, air mata dan juga luka di hatimu
Mungkin sedikit demi sedikit akan tersembuhkan
Meskipun musim terus berlalu, hanya perasaan ini saja yang tak berubah
Mari menginjak daun kering, masa lalu dan masa sekarang

Karena aku tidak mengetahui
Hal yang lebih indah darimu, ah

Entah kenapa saat kau tersenyum dengan lembut, air mata dan luka di hatiku
Bahkan mungkin segalanya menjadi sembuh kembali
Bagiku ada efek yang benar-benar nyata dibandingkan dengan obat apa pun
Aku berdiri di sampingmu, memandang masa depan yang sama


Note:
[1] Penulisan "Joker" pada lirik ini adalah dalam bentuk kanji 浄化 (Jouka) yang berarti penjernihan, pemurnian atau penyembuhan.

Translator: Egy Erzagian


0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram