[Lirik+Terjemahan] Centimillimental - Bokura Dake no Shudaika (Lagu Tema Bagi Kita)





Centimillimental - Bokura Dake no Shudaika (Lagu Tema Bagi Kita)
Given the Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mou modorenai ne

Haru wo matsu bokura no aoi itami wo
Ai ya yume de gochamaze ni shite hashitta

Boyakete iku no ni kie wa shinai you na
Jare ai no naka de tsuita kizu wo
Kasaneta basho to wa chigau toko kara
Arukidasu kara
Nakijakutta hibi wo se ni

Boku wa iku yo
Nee mitete yo
Okashikute waratta surechigai okotta
Anata to no yume wo kanaete kuru yo

Kanashii toki sugoku tsurai toki
Omoidasu kioku wo sugoshita jikan wo
Kono kokoro no semotare ni shite

Kondo ushiro wo furimuku toki wa
Te demo futte waraiaetara ii na

Mori no okufukaku mayoikondetemo
Sashikomu asahi ni yoake wo shiru
Tatoe mienakute mo
Kako mirai ima ga te wo tsunaide
Tsugi no yoru wo terashiteru

Koko ni iru yo
Soba ni kite yo
Okizari no negai mo mada nokoshiterun da
Nani kuwanu kao de ikite itemo

Aitai toki dakishimetai toki
Omoidasu kioku wo sugoshita jikan wo
Mienu mirai no akari ni shite

Mou kietai nigetai to
Sakenda zetsubou no naka wo
Deai mo kiseki sae mo uranda
Saitei na ano hi wo
Nakatta koto ni wa dekinai no dakara
Sore demo ikite yokatta tte
Semete saigo ni omoemasu you ni

Mou modorenai ne

Boku wa iku yo
Nee mitete yo
Anata yori daiji na mono sagashite kuru yo
Nani yori mo daiji na anata no tame ni

Aitai toki dakishimetai toki
Omoidasu kioku wo sugoshita jikan wo
Kono kokoro no semotare ni shite

Nankai mo utau yo daiji na omoi wo
Bokura dake no shudaika ni shite

KANJI:

センチミリメンタル - 僕らだけの主題歌

もう戻れないね

春を待つ僕らの 青い痛みを
愛や夢で ごちゃ混ぜにして走った

ぼやけていくのに 消えはしないような
じゃれ合いの中でついた傷を
重ねた場所とは 違う所から
歩き出すから 
泣きじゃくった日々を背に

僕は行くよ
ねぇ 見ててよ
可笑しくて 笑った
すれ違い 怒った
あなたとの夢を叶えてくるよ
悲しいとき すごく辛いとき
思い出す記憶を 過ごした時間を
この心の背もたれにして

今度後ろを振り向くときは
手でも振って 笑いあえたらいいな

森の奥深く 迷い込んでても
差し込む朝日に夜明けを知る
たとえ見えなくても
過去 未来 今が手を繋いで
次の夜を照らしてる

ここにいるよ
そばに来てよ
置き去りの願いも まだ残してるんだ
何食わぬ顔で生きていても
会いたいとき 抱きしめたいとき
思い出す記憶を 過ごした時間を
見えぬ未来の灯りにして

もう消えたい 逃げたいと
叫んだ絶望の中を
出会いも奇跡さえも恨んだ
最低なあの日を
無かった事には出来ないのだから
それでも生きて良かったって
せめて最後に思えますように

もう戻れないね

僕は行くよ
ねぇ 見ててよ
あなたより大事なもの探してくるよ
何よりも大事なあなたのために
会いたいとき 抱きしめたいとき
思い出す記憶を 過ごした時間を
この心の背もたれにして

何回も歌うよ 大事な思いを
僕らだけの 主題歌にして

INDONESIA:

Kita sudah tak dapat kembali

Aku menantikan musim semi, luka masa muda yang kita miliki
Aku berlari di dalam kekacauan dengan cinta dan mimpi

Tetap tak menghilang meski telah menjadi buram
Luka yang muncul dalam waktu bersenda-gurau itu
Tempat yang dilalui berulang kali kini menjadi berbeda
Karenanya aku mulai melangkah
Dengan membawa hari yang penuh air mata itu

Aku akan pergi
Hei, lihatlah aku
Tertawa pada hal yang aneh, marah karena perbedaan
Aku pasti akan membuat mimpimu menjadi nyata

Di saat merasa sedih ataupun melalui masa sulit
Kenangan yang berharga dan waktu yang kita lalui bersama
Aku akan terus menjaganya di dalam hati

Selanjutnya ketika kau berbalik badan ke arahku
Aku ingin melambaikan tangan dan tersenyum

Meskipun aku kehilangan arah di hutan yang dalam
Matahari pagi akan menuntunku dengan cahayanya
Meskipun tak dapat terlihat
Masa lalu, sekarang dan masa depan akan terhubung
Menyinari malam yang berikutnya

Aku ada di sini
Datanglah ke sisiku
Harapan yang kau percayakan masih tersisa di hatiku
Bahkan aku terus hidup dengan wajah yang polos

Di saat merindukanmu ataupun ingin memelukmu
Kenangan yang berharga dan waktu yang kita lalui bersama
Akan menjadi cahaya pada masa depan yang tak terlihat

"Aku ingin mati dan melarikan diri"
Aku berteriak di dalam keputusasaan
Aku benci pertemuan dan keajaiban
Pada hari yang terburuk itu
"Karena tak ada yang tak mungkin untuk dilakukan
Aku harus tetap hidup dengan penuh syukur"
Setidaknya aku ingin berpikir begitu di saat terakhir

Kita sudah tak dapat kembali

Aku akan pergi
Hei, lihatlah aku
Aku akan mencari hal yang lebih berharga daripada dirimu
Demi dirimu yang lebih berharga daripada apa pun

Di saat merindukanmu ataupun ingin memelukmu
Kenangan yang berharga dan waktu yang kita lalui bersama
Aku akan terus menjaganya di dalam hati

Aku akan menyanyikan perasaan berharga itu berkali-kali
Aku akan menjadikannya sebagai lagu tema bagi kita




20 komentar

  1. Ssumpah ihhhh, kkenapa aki lbih milih haru sik TT

    ReplyDelete
    Replies
    1. ugetsu aja nolak cinta aki, ugetsu lbih milih musik ketibang cinta aki. cerita mereka tuh ginii, 3 orang yang saling tersakiti 2 orang yang saling nyakitin :")

      Delete
    2. Aki lebih milih ugetsu sebenernya kan dikejar sambil nangis, tp ditolak terus karna ugetsu pikir aki bisa lebih menikmati musik sama kaya dia kalo pisah, karna musik penting buat mereka berdua, bener aja setelah putus maen biola lagi, jadi ugetsu pikir pisah itu jalan terbaik mereka walaupun sakit 2 2nya :"((

      Delete
    3. Bener banget. Lagipun, hubungan aki sama ugetsu tuh udh terlalu toxic. Kalo dilanjutin, yang ada malah makin saling nyakitin. Pisah emang jalan yg terbaik buat AkiUge

      Jujur aja, gw ada di tim ugetsu & haruki bahagia :" pas haruki disakitin aki, gw nangis sesengukkan. Begitu pun pas ugetsu pisah sama aki, gw nangis ga karuan :"(

      Delete
  2. siapa yg naruh bawang di dlm lirik lagu .. hiks :')

    ReplyDelete
  3. Dua hari yang lalu gw baru aja nonton movienya. Mau tau ga rasanya gimana?

    Rasanya, ah anjir sakit banget :"(

    ReplyDelete
    Replies
    1. ʕっ•ᴥ•ʔっ uww- apalagi ditambah lagu ini ya kak, jadi semakin terenyuhhh..

      Delete
    2. Bukan terenyuh lagi min :"( udh DUAAARRR gtu :"(

      Delete
  4. Min, apakah saya boleh memakai terjemahan ini untuk video yang akan saya unggah di akun yt?

    ReplyDelete
  5. Ugetsu perlu sosok kek Akihiko.
    Akihiko perlu sosok kek Haruki.
    Haruki sama siapapun jadi.

    ReplyDelete
  6. 2 kali nonton, dan rasa nyesek nya masih sama :((
    Ga suka liat Haruki sama Ugetsu nangis :((
    Nyesek nyesek

    ReplyDelete
  7. Likiriknya agak buram kena air mata min, aku ga bisa liat liriknya, harap besok2 diperbaiki min 🙏

    ReplyDelete
    Replies
    1. (。•́︿•̀。) waduhhh kok bisa gitu kak?? Bagian mana ni yang kena air mata

      Delete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer