[Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Okuru Kotoba (Pesan yang Diberikan)





GReeeeN - Okuru Kotoba (Pesan yang Diberikan)
Hashire! T Ko Basuketto Bu / Run! T High School Basketball Club Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kore kara minna e okuru kotoba
Takusan no "namida" "egao" wo hokoreyo
Bokura rashiku asu wo mukae ni
Saa iza yukou

Rarara...

Yume egaite wa katariatta hi ni
Yuuyake ni terasareta yokogao
Ano hi bokura no mainichi wa zutto tsuzuku to omotteta

Bokura marude pazuru no piisu
Hajime wa shiranai monodoushi
"Kiritsu ki wo tsuke, rei"
Igo subete naka fukamete kitan da mainichi
Aa kuyashi namida mo ureshi namida tomo ni nagashita tomo e
Kakegae no nai hibi wo kureta

"Namida" wa minna e okuru kotoba
Takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made
Saa iza yukou

Rarara...

Ano hi kimi to deaete yokatta yo
Tokubetsu na omoide wo arigatou
Dareka janaku kimitachi datta kara kyou wo mukaeta

Hitorihitori ga gooru no chigau tabi de mezasu saki tooku
Kawaru no mo kawaranai no mo zenbu tsugi au toki ni kikasete
Aa kokoro no oku no ichiban daiji kureta tomo yo
Nanka attara hitori ni shinai!

"Egao" wa minna e okuru kotoba
Takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made
Saa iza yukou

"Sayonara" minna e okuru kotoba
Takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made
Todoke yo todoke yo todoke you

"Arigatou" minna e okuru kotoba
Takusan no dekigoto wo koete koreta
Kitto mata itsuka au made
Tabi ni deru no sa

Sore ja sorosoro mou ikanakucha
Tsugi no machi ni wa mou kimi wa inai kedo
Kyou made no zenbu zenbu wo kometa arigatou
Hontou wa samishii kedo,, mata au sono hi made

KANJI:

GReeeeN - 贈る言葉

これからみんなへ贈る言葉
沢山の『涙』『笑顔』を誇れよ
僕ららしく明日を迎えに
さあ いざいこう

ラララ、、、

夢描いては語り合った日に
夕焼けに照らされた横顔
あの日僕らの毎日はずっと続くと思ってた

僕らまるでパズルのピース
初めは知らないもの同士
「起立 気をつけ、礼」
以後全て 仲深めてきたんだ毎日
ああ 悔し涙も嬉し涙ともに流した友へ
かけがえのない日々をくれた

『涙』はみんなへ贈る言葉
沢山の出来事を越えて今日だ
きっとまたいつか逢うまで
さあ いざいこう

ラララ、、、

あの日君と出逢えて良かったよ
特別な想い出をアリガトウ
誰かじゃなく君達だったから 今日を迎えた

一人一人がゴールの違う旅で目指す先遠く
変わるのも 変わらないのも 全部 次逢う時に聞かせて
ああ 心の奥の一番大事くれた友よ
なんかあったらひとりにしない!

『笑顔』はみんなへ贈る言葉
沢山の出来事を越えて今日だ
きっとまたいつか逢うまで さあ いざいこう

『サヨナラ』みんなへ贈る言葉
沢山の出来事を越えて今日だ
きっとまたいつか逢うまで
届けよ 届けよ 届けよう

『アリガトウ』みんなへ贈る言葉
沢山の出来事を越えてこれた
きっとまたいつか逢うまで
旅に出るのさ

それじゃそろそろもう行かなくちゃ
次の街にはもう君はいないけど
今日までの全部全部を込めたありがとう
本当は寂しいけど、、また逢う その日まで

INDONESIA:

Pesan yang akan kuberikan ke teman-teman adalah
Banggalah dengan berbagai "senyum" dan "air mata" itu
Mari menghadapi masa depan seperti kita biasanya
Sekarang mari kita pergi

Lalala...

Di hari ketika kita membicarakan impian
Wajah samping kita disinari oleh senja
Aku pikir keseharian bagi kita akan terus berlanjut selamanya

Kita semua bagaikan potongan puzzle
Pada awalnya kita tak saling mengenal
"Berdiri, beri hormat, duduk"
Sejak saat itu, kita dapat saling mengenal setiap hari
Ah, kepdaa teman yang meneteskan air mata bahagia dan kesedihan bersama
Terima kasih atas hari-hari yang tak tergantikan

"Air mata" adalah pesanku untuk semuanya
Hari ini kita telah melalui berbagai kejadian
Aku yakin kita pasti dapat bertemu kembali
Sekarang mari kita pergi

Lalala...

Aku bersyukur bertemu denganmu hari itu
Terima kasih atas kenangan yang berharga
Aku dapat melalui hari ini bukan karena seseorang, tapi kalian

Setiap orang melakukan perjalanan dengan tujuan yang berbeda
Hal yang berubah dan tak berubah, mari kita bicarakan saat bertemu lagi
Ah, Teman yang paling berharga dari lubuk hatiku yang terdalam
Apa pun yang terjadi, mereka takkan meninggalkanku!

"Senyum" adalah pesanku untuk semuanya
Hari ini kita telah melalui berbagai kejadian
Aku yakin kita pasti dapat bertemu kembali
Sekarang mari kita pergi

"Sampai jumpa" adalah pesanku untuk semuanya
Hari ini kita telah melalui berbagai kejadian
Aku yakin kita pasti dapat bertemu kembali
Sampaikanlah, sampaikanlah, sampaikanlah

"Terima kasih" adalah pesanku untuk semuanya
Hari ini kita telah melalui berbagai kejadian
Aku yakin kita pasti dapat bertemu kembali
Mari memulai perjalanan

Kalau begitu, sekarang saatnya untuk pergi
Meskipun kau tak ada di kota yang berikutnya
Terima kasih atas segalanya yang ada hingga hari ini
Meski sebenarnya terasa sepi,, suatu saat mari bertemu lagi




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer