[Lirik+Terjemahan] Kajiwara Gakuto - A Walk (Berjalan)

Kajiwara Gakuto - A Walk (Berjalan)
Black Clover Ending #12


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hade ni koronde kizutsuite
Kidzukeba dare mo mou doko ni mo inai
Hizunda sekai ni mahou no kotoba de
Hikari ga sasu nara tobitsukun darou

Ima, me no mae ni nokoru no wa kibou ka? 

sukami kaketa wazuka na koufuku ka?
Mada kesenai chikai sakenderu
Wasurenai you ni sakenderu

Nakitai hodo tooku tatte
Zenzen todokanakute mo
Shinjiru kimi wa agaite mae wo muiteiru
Dakara, karenai you ni aragatte
Egaita yume mata aruki daseru kitto
Boku wo--- yobu koe da

Itsuka kawaita namida sae
Ima nara dareka no michishirube ni
Seikai nanka wa wakaranai kedo sa
0 to 1 no sa wa shinjiterun dakara

Sono te wo nobashita wake wa katsubou ka?

Ima koko de koeru beki genkai ka?
Mada kienai omoi uzuiteru
Atarashii piiji kizamu you ni

Nankai demo kujike tatte
Zettai akiramenai de
Junsui na me de asu wo mitsumeteiru
Sou sa, kesenai kako ga atta tte
Kanousei de nurikaete shimaeru kara
Boku wa--- mada ikeru

Hora, omoidashite kimi wo matteru basho no tame ni
Hora, omoidashite kimi to zutto warai au tame ni
Mada kesenai chikai sakenderu
Mada, mada da, sakenderu

Nakitai hodo tooku tatte
Zenzen todokanakute mo
Shinjiru kimi wa agaite mae wo muiteiru
Dakara, karenai you ni aragatte
Kurai yami no hate kizu darake no bokura mo
Mirai tsukameru to shoumei wo
Egaita yume mata aruki daseru kitto
Boku wo--- yobu koe da

KANJI:

梶原岳人 - A Walk

派手に転んで傷付いて
気付けば誰ももうどこにもいない
歪(ひず)んだ世界に魔法の言葉で
光が射すなら飛びつくんだろう

今、目の前に残るのは希望か?

掴みかけた僅かな幸福か?
まだ消せない誓い叫んでる
忘れないように叫んでる

泣きたいほど遠くたって
全然届かなくても
信じる君は足掻いて前を向いている
だから、枯れないように抗って
描いた夢また歩き出せるきっと
僕を―――呼ぶ声だ

いつか乾いたナミダさえ
今なら誰かのミチシルベに
正解なんかは分からないけどさ
0と1の差は信じてるんだから

その手を伸ばした理由(わけ)は渇望か?

今ここで超えるべき限界か?
まだ消えない想い疼いてる
新しいページ刻むように

何回でも挫けたって
絶対諦めないで
純粋な目で明日を見つめている
そうさ、消せない過去があったって
可能性で塗り変えてしまえるから
僕は―――まだ行ける

ほら、思い出して 君を待ってる場所のために
ほら、思い出して 君とずっと笑い合うために
まだ消せない誓い叫んでる
まだ、まだだ、叫んでる

泣きたいほど遠くたって
全然届かなくても
信じる君は足掻いて前を向いている
だから、枯れないように抗って
暗い闇の果て傷だらけの僕らも
未来掴めると証明を
描いた夢また歩き出せるきっと
僕を―――呼ぶ声だ

INDONESIA:

Aku terjatuh dengan keras dan terluka
Jika kusadari, tak ada seorang pun berada di sekitarku
Di dunia yang terdistorsi dengan kata-kata sihir
Jika cahaya menyinari, aku pasti akan melompat

Apakah yang tersisa di hadapanku adalah harapan?

Apakah yang kugenggam adalah kebahagiaan kecil?
Aku berteriak atas janji yang masih tak terhapuskan
Aku berteriak agar tak pernah melupakannya

Meski terasa jauh dan ingin menangis
Meski sama sekali tak dapat tergapai
Kau yang percaya terus berjuang dan menantap ke depan
Karenanya, aku akan berjuang agar tak mati
Meraih mimpi dan mulai melangkah lagi, kuyakin
Itulah suara--- yang memanggilku

Suatu saat air mata pasti akan mengering
Sekarang aku berada di dalam jalur seseorang
Meski aku tak tahu mana jawaban yang benar
Aku akan percaya pada jarak antara 0 dan 1

Apakah alasan menggapaikan tangan adalah keinginan?

Apakah batas yang harus dilampaui di sini sekarang?
Perasaan yang tak terhapuskan terasa sakit
Bagaikan mengukirkan halaman yang baru

Meski aku merasa hancur berkali-kali
Aku pasti takkan pernah menyerah
Aku akan menatap hari esok dengan mata yang murni
Ya, ada masa lalu yang tak dapat terhapuskan
Tapi aku akan menuliskannya dengan kemungkinan
Aku masih--- bisa pergi lagi

Lihatlah, ingatlah, demi tempat yang telah menunggu dirimu
Lihatlah, ingatlah, demi bisa tersenyum denganmu selalu
Aku meneriakkan janji yang tak terhapuskan
Belum, masih belum, aku berteriak

Meski terasa jauh dan ingin menangis
Meski sama sekali tak dapat tergapai
Kau yang percaya terus berjuang dan menantap ke depan
Karenanya, aku akan berjuang agar tak mati
Meski kita penuh luka dan berada di ujung kegelapan
Mari membuktikan masa depan yang diraih
Meraih mimpi dan mulai melangkah lagi, kuyakin
Itulah suara--- yang memanggilku



6 komentar

  1. Replies
    1. Maaf kak web ini tidak menyediakan link download.🥺 Sebagai gantinya silahkan cek youtube atau platform musik lainya. 😊

      Delete
  2. Yang daidai juga kk,masih kajiwara gukuto juga

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sudah tersedia di web ini ya kak. 😉 Silahkan dicek. Terima kasih 🥰🥰

      Delete
  3. Kak, mau memberitahu aja kalo ada beberapa kesalahan di lirik romajinya.

    Di bagian "Atarashii piiji kizamu you ni" bukan "piiji" tapi "peeji", jadinya "Atarashii peeji kizamu you ni". Terus di bagian "Junsui na me de asu wo mitsumeteiru" itu harusnya bukan "asu" tapi "ashita" kak. Jadinya "Junsui na me de ashita wo mitsumeteiru". Bisa coba didengarkan lagi liriknya untuk konfirmasi. Cuma memberitahu aja ya kak, terima kasih :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. (◉‿◉) Oke, makasih kak atas koreksinya. Nanti akan admin update lagi

      Delete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer