[Lirik+Terjemahan] MAN WITH A MISSION - Telescope (Teleskop)

MAN WITH A MISSION - Telescope (Teleskop)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
Hikari ga futatabi sasu hi made aruki tsudzukeyou

Mijikaku asai nemuri no yoin ni yoishirete
Murasaki iro ni somatta chiheisen wo nagame

Kono me ni utsuru mono ga subete da to shinjite
Kono te ni fureru kimi no kokoro mo wakarazu ni

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
Bokura ga ikiru akashi wo sagashi tsudzuketeku

Bouenkyou no yozora wa mabayuku kirameite
Bokura no ikiru sekai wa kanashiku iroasete

Oikakete oinukareru tada
Samayoi sakende miageta sora
Kakenuke kagayaki tomosu
Ryuusei no hoshizora ni negai wo

Kizutsuki kizutsuke aruite kita
Kotae wa mitsukaranu ima wa mada
Te wo tori mata aruki dasu
Until I figure out the way

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
Na mo naki hoshi ni chikaou mamori tsudzukeru to

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
Hikari ga futatabi sasu hi made aruki tsudzukeyou
Sagashi tsudzukeyou

KANJI:

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
光が再び射す日まで歩き続けよう

短く浅い眠りの余韻に酔いしれて
紫色に染まった地平線を眺め

この目に映るものが全てだと信じて
この手に触れる君の心も分からずに

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
僕らが生きる証を探し続けていく

望遠鏡の夜空はまばゆくきらめいて
僕らの生きる世界は悲しく色褪せて

追いかけて追い抜かれる ただ
彷徨い叫んで見上げた 空
駆け抜け輝き灯す
流星の星空に願いを

傷つき傷つけ歩いてきた
答えは見つからぬ今はまだ
手を取りまた歩き出す
Until I figure out the way

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
名も無き星に誓おう守り続けると

Telescope I can see millions of stars
Blindness, I couldn't see inside your heart
光が再び射す日まで歩き続けよう
探し続けよう

INDONESIA:

Teleskop, aku dapat melihat jutaan bintang
Tak terlihat, aku tak dapat melihat isi hatimu
Mari terus melangkah hingga cahaya dapat bersinar kembali

Aku mabuk dalam sisa rasa tidur yang singkat dan nyenyak
Aku pun memandang horison yang terwarnai oleh warna ungu

Aku percaya bahwa hal yang kulihat saat ini adalah segalanya
Tanpa mengetahui hatimu yang kusentuh dengan tanganku

Teleskop, aku dapat melihat jutaan bintang
Tak terlihat, aku tak dapat melihat isi hatimu
Aku akan terus mencari bukti keberadaan bahwa kita hidup

Langit malam yang terlihat dari teleskop begitu menyilaukan
Dunia yang kita tinggali ini memudar dengan menyedihkan

Hanya mengejar dan juga dikejar
Merasa cemas, berteriak, dan menatap langit
Bintang jatuh melintas dan bersinar terang
Aku berharap kepadanya di langit berbintang

Melukai dan terluka, aku terus melangkah
Meski sekarang belum menemukan jawaban
Berpegangan tangan dan melangkah lagi
Hingga aku dapat menemukan jawabannya

Teleskop, aku dapat melihat jutaan bintang
Tak terlihat, aku tak dapat melihat isi hatimu
Mari berjanji ke bintang tak bernama untuk terus melindungi

Teleskop, aku dapat melihat jutaan bintang
Tak terlihat, aku tak dapat melihat isi hatimu
Mari terus melangkah hingga cahaya dapat bersinar kembali
Mari terus mencarinya



4 komentar

  1. Mantap min, update terus ya tentang MWAM. Ga sabar sama lagu barunya lagi nanti

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you! Iya nih, gak sabar dengan lagu barunya. Akan diusahakan untuk perbanyak lirik MWAM di web ini. Ditunggu aja 😄

      Delete
  2. Lirik lagunya MWAM itu kayak selalu menginspirasi & memberi semangat gitu,apa cuma perasaanku saja ya wkwk

    ReplyDelete
    Replies
    1. (◍•ᴗ•◍) Iya kak setuju. Untuk beberapa lagu kayak lagu ini dan winding road menurut admin memang memberikan semangat, tp dengan ciri khas dari MWAM itu sendiri

      Delete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer