[Lirik+Terjemahan] Frederic - Sparkle Dancer (Penari Berkilau)





Frederic - Sparkle Dancer (Penari Berkilau)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Saa saa yotterasshai hata nabikasete
Minamo wo yurasu oto wa doko e yuku
Saa saa kuraiatte me wo hikarashite
Azayaka na kiseki wo kizamikonde

Hibikase nanbaa kirameku you na ranwei
Makerarenai ya kassou risou sessou
Aranami sae mo norikonase yo merodi
Kokoro yurashite ike

Tsukisasatteku you ni hibana matteku you ni
Atsuku natte ikou ze tsukanoma no dansaa
Tsukiyabutte ikou ze dare yori mo giragira to
Kono inochi moyashite ike

Notteke notteke notteke notteke
Notteke nekkyou saratte notteke issou tobashite
Notteke notteke notteke notteke
Kono mama kattobashite buppanashite ourai

Hai hai te narashite ichi ni no san shi
Kitai wo koete fune wa doko e yuku
Yoi yoi kurabeatte takanariatte
Furimuku na ushiro ni michi wa aru ka?

Kamase bureibaa takamaru entoropii
Takitsuketai ya kakkyou kibou sentou
Ibara no michi mo norikoereba ribati
Kokoro furuwashite ike

Kakemegutteku you ni tokihanatteku you ni
Sememakutte ikou ze kachidoki no ansaa
Maiodotte ikou ze kokoro wa keserasera to
Kono kimochi bakashite ike

Notteke notteke notteke notteke
Notteke nekkyou saratte notteke issou tobashite
Notteke notteke notteke notteke
Kono mama kattobashite buppanashite ourai

Kimi no me ni me ni sasu hodo giragira hakkouchuu
Dakara me ni mono misete yo anata ni bottouchuu

Tsukisasatteku you ni hibana matteku you ni
Atsuku natte ikou ze tsukanoma no dansaa
Tsukiyabutte ikou ze dare yori mo giragira to
Kono inochi moyashite ike

Notteke notteke notteke notteke
Notteke nekkyou saratte notteke issou tobashite
Notteke notteke notteke notteke

Kono mama kattobashite buppanashite
Kattobashite buppanashite
Kassaratte motto saki e oorai

KANJI:

フレデリック - スパークルダンサー

さあさあ寄ってらっしゃい 旗なびかせて
水面を揺らす音はどこへゆく
さあさあ喰らいあって眼を光らして
鮮やかな軌跡を刻み込んで

響かせナンバー 煌めくようなランウェイ
負けられないや 滑走 理想 節操
荒波さえも乗りこなせよメロディ
心揺らしていけ

突き刺さってくように 火花舞ってくように
熱くなっていこうぜ 束の間のダンサー
突き破っていこうぜ 誰よりもぎらぎらと
この命燃やしていけ

のってけ のってけ のってけ のってけ
のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
のってけ のってけ のってけ のってけ
このままかっ飛ばしてぶっ放して往来

はいはい 手鳴らして いちにのさんし
期待を超えて船はどこへゆく
宵宵 比べあって 高鳴りあって
振り向くな後ろに未知はあるか?

かませブレイバー 高まるエントロピー
焚き付けたいや 活況 希望 先頭
茨の道も乗り越えればリバティ
心震わしていけ

駆け巡ってくように 解き放ってくように
攻めまくっていこうぜ 勝鬨のアンサー
舞い踊っていこうぜ 心はケセラセラと
この気持ち化かしていけ

のってけ のってけ のってけ のってけ
のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
のってけ のってけ のってけ のってけ
このままかっ飛ばしてぶっ放して往来

君の目に目に刺すほどギラギラ発光中
だから目に物見せてよあなたに没頭中

突き刺さってくように 火花舞ってくように
熱くなっていこうぜ 束の間のダンサー
突き破っていこうぜ 誰よりもぎらぎらと
この命燃やしていけ

のってけ のってけ のってけ のってけ
のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
のってけ のってけ のってけ のってけ

このままかっ飛ばしてぶっ放して
かっ飛ばしてぶっ放して
掻っ攫ってもっと先へオーライ

INDONESIA:

Hei, hei, mari kita berkumpul dengan bendera yang berkibar
Ke mana perginya suara yang mengguncang permukaan air?
Hei, hei, pertandingan memanas dengan mata yang bersinar
Mengukirkan lintasan yang sangat jelas

Biarkan musik dimainkan di landasan pacu yang berkilau
Aku tak boleh kehilangan lepas landas, mimpi, dan konsistensi
Bahkan melodi akan mengikuti gelombang yang kasar
Mari lebih bersemangat lagi

Bagaikan menyambar dan memancarkan percikan
Mari semakin panas, wahai penari waktu sesaat
Mari menembusnya dan berkilau lebih dari siapapun
Sekarang bakarlah kehidupanmu

Ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama
Ikuti irama, ambil panasnya, ikuti irama, lalu lepaskan
Ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama
Biarkan terbang dan meledak seperti ini berulang kali

Hei, hei, tepuk tanganmu, satu - dua - tiga - empat
Ke mana perginya kapal yang bisa melampaui ekspektasi?
Malam demi malam, saling membandingkan dan bersemangat
Jangan berpaling, adakah hal yang tak diketahui di belakang?

Masuklah, pemberani, dengan entropi yang meningkat
Aku ingin menyalakan aktivitas, harapan, dan garis terdepan
Akan ada kebebasan setelah melalui jalan yang berduri
Guncangkanlah hatimu

Bagaikan berlari berputar-putar dan juga melepaskan
Mari terus menyerang, jawaban untuk suara kemenangan
Mari terus menari, hati pun menjadi que sera sera
Mari menyenangkan perasaan ini

Ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama
Ikuti irama, ambil panasnya, ikuti irama, lalu lepaskan
Ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama
Biarkan terbang dan meledak seperti ini berulang kali

Aku memancarkan cahaya untuk bisa menembus ke matamu
Karenanya tunjukkanlah padaku, aku tergila-gila kepadamu

Bagaikan menyambar dan memancarkan percikan
Mari semakin panas, wahai penari waktu sesaat
Mari menembusnya dan berkilau lebih dari siapapun
Sekarang bakarlah kehidupanmu

Ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama
Ikuti irama, ambil panasnya, ikuti irama, lalu lepaskan
Ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama, ikuti irama

Biarkan terbang dan meledak seperti ini
Biarkan terbang dan meledak
Mengambil semuanya dan pergi lebih jauh, baiklah



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer