[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Ano ne Sono ne (Dengar ya, Begini ya)





Hinatazaka46 - Ano ne Sono ne (Dengar ya, Begini ya)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

I wanna talk to you...

Ano ne
Run, run, run, konna dou demo ii
Run, run, run, hanashi kiite hoshii
Run, run, run, run, run, run
Watashi wo suki nara
Sono ne
Run, run, run, taiyou shizundatte
Run, run, run, jikan mada aru desho?
Run, run, run, run, run, run
Hoshi ga hikaru made

Kouen no jangurujimu yojinoboru watashi no koto
Anata wa shinpai sou ni nagameteru

Sugiru jikan no supiido
Bimyou ni kawatte yukunda ne
Dou demo ii koto na no ni
Tottemo taisetsu ni omoete kuru no wa
Tokubetsu na kankei na no kamo...

Mitsumenakutatte kikoereba ii
Mune no oku no hontou no koe ga
Zutto hanashi tsudzukete
Kono haato wo mitashite yo
Hitobanjuu katariatte
Chinmoku datte imi ga aru you na
Chiisana sono douki
Tada iiwake shiteru dake

Run, run, run, motto kamatte hoshii
Run, run, run, kata ni motaretai
Run, run, run, run, run, run
Soba ni itai no yo

Otenba datte akireteru anata wa shiisou no ue
Jitto watashi no koto miageteru

Wazato mushi shiteita kedo
Sou iu aidagara mo ii kamo
Takai basho kara tobiori
Ashi ga ita sou ni uzukumatte misete
Anata wo shinpai saseyou

Nandemo ii kara jikan wo kasegi
Mou sukoshi dake issho ni itai
Honto wa hanashi nanka
Dou datte yokatta no yo
Sou sunao ni narenai kara
Are kore sakusaku wo shinagara
Seiza ga narabu made
Koigokoro wo mataseteru

Ran, ran, ran, taimingu ga muzukashii
Ran, ran, ran, "tsuide” na furi shite
Ran, ran, ran, ran, ran, ran
Itte hoshii no
Chanto
Ran, ran, ran, anata no hou kara
Ran, ran, ran, suki da to uchiakete
Ran, ran, ran, ran, ran, ran
Ai wo tameshitai

Run, run, run, konna dou demo ii
Run, run, run, hanashi kiite hoshii
Run, run, run, run, run, run
Watashi wo suki nara
Sono ne
Run, run, run, taiyou shizundatte
Run, run, run, jikan mada aru desho?
Run, run, run, run, run, run
Hoshi ga hikaru made

KANJI:

日向坂46 - あのね そのね

I wanna talk to you...

あ・の・ね
ルン・ルン・ルン こんなどうでもいい
ルン・ルン・ルン 話 聞いて欲しい
ルン・ルン・ルン ルン・ルン・ルン
私を好きなら
そ・の・ね
ルン・ルン・ルン 太陽 沈んだって
ルン・ルン・ルン 時間 まだあるでしょ?
ルン・ルン・ルン ルン・ルン・ルン
星が光るまで

公園のジャングルジム よじ登る私のこと
あなたは心配そうに眺めてる

過ぎる時間のスピード
微妙に変わって行くんだね
どうでもいいことなのに
とっても大切に思えて来るのは
特別な関係なのかも…

見つめなくたって 聞こえればいい
胸の奥の本当の声が
ずっと話し続けて
このハートを満たしてよ
一晩中 語り合って
沈黙だって意味があるような
小さなその動機
ただ言い訳してるだけ

ルン・ルン・ルン もっと構って欲しい
ルン・ルン・ルン 肩にもたれたい
ルン・ルン・ルン ルン・ルン・ルン
そばにいたいのよ

お転婆だって呆れてるあなたはシーソーの上
じっと 私のこと見上げてる

わざと無視していたけど
そういう間柄もいいかも
高い場所から飛び降り
足が痛そうに蹲って見せて
あなたを心配させよう

何でもいいから 時間を稼ぎ
もう少しだけ 一緒にいたい
ホントは話なんか
どうだってよかったのよ
そう素直になれないから
あれこれ画策をしながら
星座が並ぶまで
恋心を待たせてる

ラン・ラン・ラン タイミングが難しい
ラン・ラン・ラン “ついで”なふりして
ラン・ラン・ラン ラン・ラン・ラン
言って欲しいの
ちゃ・ん・と
ラン・ラン・ラン あなたの方から
ラン・ラン・ラン 好きだと打ち明けて
ラン・ラン・ラン ラン・ラン・ラン
愛を試したい

ルン・ルン・ルン こんなどうでもいい
ルン・ルン・ルン 話 聞いて欲しい
ルン・ルン・ルン ルン・ルン・ルン
私を好きなら
そ・の・ね
ルン・ルン・ルン 太陽 沈んだって
ルン・ルン・ルン 時間 まだあるでしょ?
ルン・ルン・ルン ルン・ルン・ルン
星が光るまで

INDONESIA:

Aku ingin bicara padamu...

Dengar ya
Run, run, run, hal yang sederhana ini
Run, run, run, kuingin kau mendengarnya
Run, run, run, run, run, run
Jika kau memang menyukaiku
Begini ya
Run, run, run, meski matahari terbenam
Run, run, run, kita masih ada waktu, kan?
Run, run, run, run, run, run
Hingga bintang mulai bersinar

Ketika aku memanjat jungle gym di taman dengan susah payah
Kau memandangku dengan wajah yang khawatir

Kecepatan waktu yang berlalu
Perlahan mulai berubah, ya?
Meskipun itu adalah hal yang sepele
Namun apa yang membuatnya menjadi berharga adalah
Mungkin karena hubungan yang istimewa

Tak perlu saling tatap, cukup mendengar saja
Suara yang sebenarnya di dalam dada ini
Terus bicara sepanjang waktu
Kumohon penuhilah hati ini
Saling bicara sepanjang malam
Bahkan diam pun terasa memiliki makna
Motivasiku yang sederhana itu
Sebenarnya hanya mencari alasan saja

Run, run, run, perhatikanlah aku lebih lagi
Run, run, run, kuingin bersandar di bahumu
Run, run, run, run, run, run
Aku ingin berada di sisimu

Kau yang lelah dengan kenakalanku duduk di atas jungkat-jungkit
Kau hanya terdiam dan memandang ke arahku

Meskipun aku sengaja mengabaikanmu
Hubungan seperti ini mungkin bagus juga
Aku melompat dari tempat yang tinggi
Jongkok sambil pura-pura menunjukkan luka
Agar kau menjadi khawatir padaku

Apa pun tak apa, asal bisa memperpanjang waktu
Aku hanya ingin bersamamu lebih lama lagi
Sebenarnya pembicaraan ini
Sama sekali tak ada yang penting
Tapi karena aku tak bisa jujur begitu saja
Aku selalu memikirkan berbagai cara
Hingga rasi bintang itu bersinar
Aku membuat cintaku menunggu

Ran, ran, ran, mencari waktu yang pas itu sulit
Ran, ran, ran, berpura-pura itu kebetulan saja
Ran, ran, ran, ran, ran, ran
Kuingin kau mengatakannya
Dengan jelas
Ran, ran, ran, dari perkataanmu sendiri
Ran, ran, ran, katakanlah kau mencintaiku
Ran, ran, ran, ran, ran, ran
Aku ingin menguji cintamu

Run, run, run, hal yang sederhana ini
Run, run, run, kuingin kau mendengarnya
Run, run, run, run, run, run
Jika kau memang menyukaiku
Begini ya
Run, run, run, meski matahari terbenam
Run, run, run, kita masih ada waktu, kan?
Run, run, run, run, run, run
Hingga bintang mulai bersinar



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer