[Lirik+Terjemahan] T.M.Revolution - Ignited





T.M.Revolution - Ignited


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Ignited” (-イグナイテッド-) adalah singel fisik ke-21 dari T.M.Revolution, proyek solo penyanyi Jepang Takanori Nishikawa, yang dirilis pada 3 November 2004. Lagu bergenre J-pop/J-rock ini dikenal luas sebagai tema pembuka pertama (first opening theme) untuk anime Mobile Suit Gundam SEED Destiny produksi Sunrise. Liriknya ditulis oleh Akio Inoue, sementara komposisi dan aransemennya dikerjakan oleh kolaborator lamanya, Daisuke Asakura. “Ignited” memadukan gitar rock yang bertenaga dengan lapisan synthesizer elektronik khas kolaborasi Nishikawa dan Asakura, menghasilkan karakter musik yang cepat dan dinamis sehingga selaras dengan intensitas adegan pertempuran dalam anime tersebut. Selain membawakan lagu temanya, Nishikawa juga mengisi suara karakter Heine Westenfluss, seorang pilot ZAFT yang mengemudikan Mobile Suit berwarna oranye. Lagu ini kemudian dimuat dalam album vertical infinity (2005), kompilasi GEISHA BOY - ANIME SONG EXPERIENCE (2013), dan ALL TIME BEST (2020).
  • Makna lagu ini berfokus pada tekad untuk terus melangkah di tengah konflik, perubahan, dan ketidakpastian. Liriknya menggambarkan seseorang yang berusaha mempertahankan harapan meskipun harus menghadapi rasa sakit, kehilangan, dan kenyataan yang terus berubah. Berbagai citra seperti cahaya, api, dan sayap digunakan sebagai metafora kekuatan batin, dorongan untuk bangkit, serta keinginan untuk terus maju bersama orang-orang yang berharga. Meskipun tema tersebut selaras dengan dunia Mobile Suit Gundam SEED Destiny, lagu ini tidak secara eksplisit menceritakan alur maupun tokoh tertentu, sehingga maknanya tetap dapat dipahami sebagai refleksi universal tentang keberanian dalam menghadapi masa depan. Pada akhirnya, “Ignited” menyampaikan bahwa harapan dan tekad untuk terus bergerak maju merupakan kekuatan yang memungkinkan seseorang menghadapi berbagai cobaan tanpa kehilangan keyakinan.
-------------
  • “Ignited” (-イグナイテッド-) is the 21st physical single by T.M.Revolution, the solo project of Japanese singer Takanori Nishikawa, released on November 3, 2004. Written by Akio Inoue and composed and arranged by longtime collaborator Daisuke Asakura, the high-energy J-pop/J-rock track serves as the first opening theme for Sunrise's television anime Mobile Suit Gundam SEED Destiny. Its powerful blend of driving rock guitar and aggressive electronic synthesizers reflects Asakura's signature production style, creating momentum that complements the anime's fast-paced Mobile Suit battles. Nishikawa also voiced the character Heine Westenfluss, an orange Mobile Suit pilot whose brief yet memorable storyline further strengthened the song's association with the series. Beyond its single release, “Ignited” was later included on vertical infinity (2005), GEISHA BOY - ANIME SONG EXPERIENCE (2013), and ALL TIME BEST (2020).
  • Beneath its explosive sound, the song explores the emotional complexity of love, vulnerability, and perseverance. It portrays two individuals seeking hope as they confront loneliness, uncertainty, and the possibility of change. The recurring image of wings joining together symbolizes mutual support, suggesting that genuine strength lies in facing hardship alongside someone rather than alone. At the same time, the lyrics acknowledge that close relationships can also bring pain and emotional conflict, making their bond both uplifting and fragile. Mirroring the themes of Mobile Suit Gundam SEED Destiny, the work ultimately presents hope as something that emerges through shared struggle, encouraging resolve to move forward despite fear and adversity.
-------------
  • 「Ignited -イグナイテッド-」は、T.M.Revolutionこと西川貴教が2004年11月3日にリリースした21枚目のシングルである。作詞は井上秋緒、作曲・編曲は長年のパートナーである浅倉大介が担当し、重厚なロックサウンドと攻撃的なエレクトロニックサウンドを融合させた疾走感あふれる作品となっている。本作はサンライズ制作のテレビアニメ『機動戦士ガンダムSEED DESTINY』の初代オープニングテーマとして広く知られ、西川自身もオレンジ色のモビルスーツを操るハイネ・ヴェステンフルス役を演じたことで、作品との結び付きがさらに深まった。その後、『vertical infinity』、『GEISHA BOY -ANIME SONG EXPERIENCE-』、『2020 -T.M.Revolution ALL TIME BEST-』などにも収録されている。
  • 楽曲では、激しく変化する世界の中で、葛藤や孤独を抱えながらも前へ進もうとする強い意志が描かれている。繰り返し歌われる「翼」のイメージは、自由への憧れや未来を切り開こうとする決意を象徴すると同時に、大切な存在と共に困難を乗り越えようとする思いも表現している。混沌とした現実の中でも希望を見失わず、自らの信念を胸に進み続ける姿勢が力強く描かれ、『機動戦士ガンダムSEED DESTINY』が描く戦争や人間ドラマとも響き合う内容となっている。『Ignited -イグナイテッド-』は、葛藤や苦しみを乗り越え、未来を信じて前へ進もうとする強い意志を描いた楽曲である。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Yasashii sono yubi ga owari ni fureru toki
Ima dake kimi dake shinjite mo iin darou?
Dare mo ga kuzureteku negai wo motome sugite
Jibun ga ochite yuku basho wo sagashiteru

Kizutsu kete yurerushika deki nai
Zawameku omoi ga bokura no shinjitsu nara

Koware au kara ugokenai
Sabishi hane kasanete
Deau hikari no nai jidai no
Mabushisa wo misete

Kanashii me no mama de kuchitsukete shimau tabi
Motto zutto motto sotto mamoreru kiga shita

Kokoro shika dakishimeru mono no nai
Kodoku no tochuu de miushinau sekai ga aru

Kawareru koto ga kowaku naru
Fukai kodou no saki ni
Kawasu honoo ni egakareta
Eien ga mieru

Koware au kara ugokenai
Sabishi hane kasanete
Deau hikari no nai jidai no
Mabushisa dake

Kawareru chikara osorenai
Fukai kodou no saki ni
Karasu honoo yo egakareta
Unmei ni todoke

KANJI:

T.M.Revolution - ignited -イグナイテッド-

優しいその指が 終わりに触れる時
今だけ 君だけ 信じてもいいんだろう?
誰もが崩れてく 願いを求め過ぎて
自分が堕ちてゆく 場所を捜してる

傷つけて揺れるしかできない
ざわめく想いが 僕らの真実なら

壊れ合うから 動けない
淋しい羽根重ねて
出逢う光のない時代の
眩しさを視せて

哀しい眸のままで 口吻けてしまう度
もっとずっと もっとそっと 守れる気がした

心しか抱き締める物のない
孤独の途中で 見失う世界がある

変われる事が 怖くなる
深い鼓動の先に
交わす炎に 描かれた
永遠が視える

壊れ合うから 動けない
淋しい羽根重ねて
出逢う光のない時代の
眩しさだけ

変われる力 恐れない
深い鼓動の先に
交わす炎よ 描かれた
運命に届け

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

When your gentle fingertips touched the end of everything
For now, may I believe only in you?
Everyone keeps chasing hopes that are forever falling apart
Searching for the place where they themselves will fall

If these restless feelings that can only wound
And never stop trembling are the truth for us

Unable to move because we keep destroying each other
Joining together our lonely wings
Show me a dazzling light
In this age without light

Every time we kiss with eyes filled with sorrow
I feel as though I can protect you a little longer, a little more gently

In my solitude, where all I can do is hold your heart
There is a world that slowly fades from my sight

I've become afraid of changing
Behind these deep heartbeats
Even within the flames we exchange
Eternity is reflected

Unable to move because we keep destroying each other
Joining together our lonely wings
Show me a dazzling light
In this age without light

I've become afraid of changing
Behind these deep heartbeats
O flames we exchange with one another
Carry this destiny to its end

INDONESIA:

Ketika jemari lembutmu menyentuh akhir dari segalanya
Untuk saat ini, bolehkah aku hanya mempercayaimu saja?
Semua orang terlalu mengejar harapan yang terus runtuh
Hingga mencari tempat di mana diri mereka akan terjatuh

Jika perasaan gelisah yang hanya mampu melukai
Dan terus bergetar ini adalah kebenaran bagi kita

Tak bisa bergerak karena saling menghancurkan
Menyatukan sayap-sayap yang kesepian
Perlihatkanlah padaku cahaya menyilaukan
Di zaman yang tak punya cahaya ini

Setiap kali berciuman dengan mata yang dipenuhi kesedihan
Aku merasa bisa melindungimu dengan lebih lama dan lebih lembut lagi

Dalam kesendirian ketika aku hanya bisa memeluk hatimu
Ada dunia yang perlahan menghilang dari pandanganku

Aku menjadi takut untuk berubah
Di balik denyut jantung yang dalam ini
Dalam api yang saling dipertukarkan pun
Ada keabadian yang tergambarkan

Tak bisa bergerak karena saling menghancurkan
Menyatukan sayap-sayap yang kesepian
Perlihatkanlah padaku cahaya menyilaukan
Di zaman yang tak punya cahaya ini

Aku menjadi takut untuk berubah
Di balik denyut jantung yang dalam ini
Wahai api yang saling kita pertukarkan
Sampaikanlah takdir ini

T.M.Revolution - Ignited | Music Video

T.M.Revolution - Ignited | Audio

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer