[Lirik+Terjemahan] AKB48 - So long! (Sampai Jumpa!)





AKB48 - So long! (Sampai Jumpa!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

So long! Hohoende
So long! Jaa matane

Eda ni ikutsu ka no katai tsubomi
Sakurazensen mada konainoni
Watashitachi no haru wa koyomi douri
Kibou no michi ni hanawosakaseru

Tesaguri de yume wo katari
Koi ni nayande namida wo wakeatta

Omoide ga mikata ni naru
Ashita kara tsuyoku ikiyou yo
Tsurai koto ga atta to shite mo
Hitorijanai nantoka naru sa

Issho ni hashitta guraundo de
Ganbatta ase wo wasurenaide

My friend

Gutto hakku shitakara komiagetekita
Zettai nakanai te kimetetanoni
Otagai no namida wo yubi te nutte
Waraiattara yokei ni naketa

Yuugure ga sekasu youni
Saigo no chime ga mirai no ashiato

Omoide wa mata dekiru
Me no mae ni hirogaru aozora
Yorokobi mo kanashimi mo
Watashitachi no takara ninaru yo

Betsubetsu no michi aruki dashitemo
Soba ni itsumo anata ga iruyouna

Best friend

Ne doushite
Sakura no ki tte setsunai no ?
Yagate saite yakate chitte miagetanowa
Hana no sunadoukei

Lalala lalala
Lalala lalala
Lalala lalala

Omoide ga mikata ni naru
Ashita kara tsuyoku ikiyou yo
Tsurai koto ga atta to shite mo
Hitorijanai nantoka naru sa

Issho ni hashitta guraundo de
Ganbatta ase wo wasurenaide

My friend

Itsuka watashi no kekkonshiki ni
Zettai shoutai suru kara ne

My friend

INDONESIA:

So long! dan tersenyumlah
So long! sampai bertemu kembali

Ranting pohon masih bertunas kecil
Bunga sakura juga masih belum mekar
Musim semi kita yang tertanda di kalender
Akan mekar pada jalan harapan

Berandai-andai membicarakan impian
Berbagi air mata atas cinta yang menyakitkan

Kenangan itu hanya dapat diingat
Mulai hari esok, hiduplah lebih kuat
Bahkan bila ada hal yang menyakitkan
Ingatlah bahwa kamu tidak sendiri

Mari berlari di halaman sekolah ini
Keringat hasil usaha keras itu takkan kulupakan

My friend.

Aku memeluk erat dirimu dan menyentuh pipimu
Aku juga telah berjanji tak akan menangis
Saling menghapus air mata dengan jari ini
Aku tersenyum dan menangis terlalu banyak

Namun senja akan segera tiba
Bunyi lonceng yang terakhir adalah langkah menuju masa depan

Kenangan itu dapat juga dilihat
Pada langit biru yang membentang
Hal yang membahagiakan dan menyedihkan
Pasti akan menjadi kenangan terindah kita

Meski kita melangkah pada jalan yang berbeda
Aku akan selalu berada disisimu

Best friend

Hei, katakanlah mengapa
Saat melihat bunga sakura itu begitu menyakitkan
Akan segera mekar, akan segera berterbangan
Dan terlihat bagaikan jam pasir dari bunga

Lalala.. lalala..
Lalala.. lalala..
Lalala.. lalala..

Kenangan itu hanya dapat diingat
Mulai hari esok, hiduplah lebih kuat
Bahkan bila ada hal yang menyakitkan
Ingatlah bahwa kamu tidak sendiri

Mari berlari di halaman sekolah ini
Keringat hasil usaha keras itu takkan kulupakan

My friend

Suatu saat datanglah ke pernikahanku
Karena aku pasti akan mengundangmu

My friend

Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - So long!




6 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer