[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Kakumei no Uma (Kuda Revolusi)

Nogizaka46 - Kakumei no Uma (Kuda Revolusi)


ROMAJI:

sumu basho wo nigedashita
seifuku no shoujotachi no mure
SENTAAgai ASUFARUTO ni shagami
SUMAHO nanmin

kazoku wa houninshugi
tomodachi wa NETTO no mukou
nagai yoru wo moteamashite
kodoku wo erabu

kakumei no uma ni nore!
kono machi wo hashirinukero yo
otona wo urande mo imi ga nai
asu no tame ni tachiagare!
jiyuu no saki e
jibun no michi wo kirihirake!
suneteru dake ja kawaranai yo
shiawase ni naru sono hi made

gakkou wo sabotte mo
seifuku no mama de tamuro suru
marukyuu doko ni nani ga aru ka
jouhou nanmin

kyoushi wa koto nakareshugi
joushiki wa GUGUtte manabu
koi wo shite mo kizutsuku dake
honki wo suteru

kakumei no muchi wo ute!
zenryoku wo misete miro yo
okane ya meiyo nado kachi nai
saa PURAIDO omoidase!
mirai wa soko da
namida no mae ni ase nagase!
omotteru dake ja kawarenai yo
ikiru koto to wa tatakai da

muteikou na shoujo yo
ima sugu ni ai no buki wo tore!
mukanshin na jikan wa nai
mirai ga chikadzuku

kakumei no uma ni nore!
kono machi wo hashirinukero yo
otona wo urande mo imi ga nai
asu no tame ni tachiagare!
kakumei no muchi wo ute!
motteru ryoku furishibore!
rikaisha nanka inakute ii
ikiru koto to wa koudou da

INDONESIA:

Melarikan diri mencari tempat bermain
Bersama gadis-gadis berseragam sekolah
Duduk di tengah-tengah jalanan kota
Orang dengan smartphone-nya

Keluarga melepaskan tanggungjawab
Berteman dengan orang di internet
Merasa bosan akan malam yang panjang
Aku memilih untuk sendiri

Menaiki kuda revolusi!
Berlari sekuat tenaga di dalam kota
Melawan orang dewasa itu tiada artinya
Bangkitlah demi hari esok!
Menuju kebebasan yang ada
Dan membuka jalan bagi diri sendiri
Berlari saja takkan merubah apa pun
Suatu saat aku pasti akan menjadi bahagia

Aku bolos dari sekolah
Bermain dengan tetap menggunakan seragam
Mencari tahu apakah ada marukyuu di sini
Orang dengan informasinya

Guru-guru yang selalu menyuruh
Hal-hal yang kutemukan di google
Jatuh cinta hanya akan membuatmu sakit
Aku pun membuang kesungguhanku

Hancurkanlah cambuk revolusi itu
Dan tunjukkan dengan seluruh tenagamu
Uang dan jabatan itu tidak berharga
Ya, ingatlah kehormatan dirimu
Pasti ada masa depan di sana
Hapuslah keringat dan air matamu
Mengingatnya saja takkan merubah apa pun
Karena hidup adalah tentang berjuang

Wahai gadis yang penurut
Sekarang ambillah senjata cintamu
Jangan pedulikan waktu yang ada
Karena masa depan semakin dekat

Menaiki kuda revolusi!
Berlari sekuat tenaga di dalam kota
Melawan orang dewasa itu tiada artinya
Bangkitlah demi hari esok!
Hancurkanlah cambuk revolusi itu
Kemudian dapatkan pasukan yang kuat
Kita tidak memerlukan orang yang lemah
Karena hidup adalah tentang bertindak

2 komentar

  1. Request terjemahan e-girls - himawari, terima kasih

    ReplyDelete
  2. terjemahkan yg dareka wa mikata,jiyuu no kanata,sma hitori yogari dong
    arigatou

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram