[Lirik+Terjemahan] Shokotan♥Dempagumi - Punch Line! (Celana Dalam Yang Terlihat)





Shokotan♥Dempagumi - Punch Line! (Celana Dalam Yang Terlihat)
Punchline Opening #1



ROMAJI:

Pa panchi rain pa panchi rain (chira)
Pa panchi rain pa panchi rain (chira)
Pa panchi rain pa panchi rain (chira)
Pa panchi rain pa panchi rain (chira)

Iyaan

Hiza ue nijuu go senchi (25 cm)
kisetsu kan wa gan mushi na no
Nuno men seki wa
Otome kokoro hanpirei
Gomen asobase

Ranbou na kotoba wa oyoshi ni natte ne
Hashitanai wakenai wa

Onna no ko ni urusai desu shi
Zettai ken naru zo

Doki doki dogi magi shite nda
Chira chira chirari to shiteru haa
Nande? tsutawaranai I love you
Urahara na koi gokoro
Atsu atsu no mama de maru goto
Yes! Yes! ageru no ni

Nande nande nande nande nande da?
Wake wake ga wakaranai no
Motto mite ite hoshii no ni

Why not look up my punch line!
Onna no ko ni haji kaka senaide

Pa panchi rain pa panchi rain (chira)
Pa panchi rain pa panchi rain (chira)
Pa panchi rain pa panchi rain (chira)
Pa panchi rain pa panchi rain (chira)

Bakaaa~

Stocking zero deniiru
Suna wachi hai nama ashi deshou
Hazukashi sa ga
Fuwa fuwa yuuki wo kureru no
Ornament janakute

Nani mo kamo saa chizumi
Ketsue kigata seiza honyarara
Nankai mo shisoku keisan
Kyuu juu go (95) paa de kateru hazu
Yoi shuutou junbi mantan
Saa sarasshai no poi poi

Onnanoko kara yuu nante
Dekiru wake nai jan!

Doki doki dogi magi shite nda
Chira chira chirari to shiteru haa
Chotto!? Isoi de meri hari na
Kono mama ja kono junjou haato
Doko no hone da ka wakaran yatsu ni
Hey! Hey! torareru zo

Nande nande nande nande nande da?
Wake wake ga wakaranai no
Zutto I love you no rensha ki jissou

Can you realize my punch line!
Ii kagen ugokinasai

Pan pan papapan!
Pan pan papapan!
Pan pan papapan!
Pan pan pan! (chira)

Doki doki dogi magi shite nda
Chira chira chirari to shiteru haa
Nande? tsutawaranai I love you
Urahara na koi gokoro
Atsu atsu no mama de maru goto
Yes! Yes! ageru no ni

Nande nande nande nande nande da?
Wake wake ga wakaranai no
Motto mite ite hoshii no ni

Why not look up my punch line!
Onna no ko ni haji kaka senaide

INDONESIA:

Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)
Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)
Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)
Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)

Kyaaaa!

Dua puluh lima centi (25 cm) di atas lutut
Ada berbagai musim di sa- Apa? Hiraukan saja!
Mengukur luas pakaian
Yang berlawanan dengan hati seorang gadis
Maaf, biarkanlah aku bebas

Kumohon jauhkan aku dari kata-kata yang liar
Aku tak ingin terlihat nakal

Itulah sesuatu yang diizinkan bagi para gadis
Tanpa ada syarat apa pun

Hatiku, hatiku berdebar-debar
Rahasia hatiku pun menjadi terlihat
Mengapa aku tak dapat mengungkapkan "i love you"
Cinta kita berdua pun berlawanan
Padahal aku telah memberimu sesuatu yang panas
YES! YES! Kuberikan segalanya!

Mengapa, mengapa, mengapa, oh mengapa?
Aku, aku bahkan tidak mengetahuinya
Aku ingin kau terus berada di sini bersamaku

Mengapa kau tidak melihat Punch Line-ku?
Jangan biarkan gadis berakhir seperti ini

Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)
Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)
Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)
Celana dalam terlihat, celana dalam terlihat (Terlihat)

Bodooooh!!

Stocking dengan berat jenis 0
Dengan kata lain, kaki yang telanjang, ya kan?
Rasa malu yang dirasa
Memberikan keberanian yang mendebarkan
Bukan hanya sebagai ornamen

Segalanya sudah dicari dengan teliti
Golongan darah, zodiak dan sebagainya
Bahkan segalanya sudah diperhitungkan
Aku yakin 95% pasti akan menang
Sudah dipersiapkan untuk segala arah
Lalu datanglah kemari, para lelaki!

Karena tidak mungkin bagi para gadis
Yang memulainya terlebih dahulu

Hatiku, hatiku berdebar-debar
Rahasia hatiku pun berkibar-kibar
Ayolah, segera lakukan! Baby, hurry up!
Jika terus begini, hati suci ini
Akan bertemu dengan orang yang tak terduga
HEY! HEY! Direbut olehnya!

Mengapa, mengapa, mengapa, oh mengapa?
Aku, aku bahkan tidak mengetahuinya
Aku terus menembakkan "I love you" berkali-kali

Dapatkah kau menyadari Punch Line-ku?
Kumohon segera bergeraklah

Pan pan papapan!
Pan pan papapan!
Pan pan papapan!
Pan pan pan! (Terlihat)

Hatiku, hatiku berdebar-debar
Rahasia hatiku pun menjadi terlihat
Mengapa aku tak dapat mengungkapkan "i love you"
Cinta kita berdua pun berlawanan
Padahal aku telah memberimu sesuatu yang panas
YES! YES! Kuberikan segalanya!

Mengapa, mengapa, mengapa, oh mengapa?
Aku, aku bahkan tidak mengetahuinya
Aku ingin kau terus berada di sini bersamaku

Mengapa kau tidak melihat Punch Line-ku?
Jangan biarkan gadis berakhir seperti ini

Note:
[1] Punch Line dibaca dalam bahasa jepang sebagai Panchi Rain. Namun dalam lagu ini merupakan plesetan kata dari "Pantsu Chira" yang berarti "celana dalam yang terlihat"

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer