[Lirik+Terjemahan] Nakata Yasutaka feat. Kenshi Yonezu - NANIMONO (SESEORANG)

Nakata Yasutaka feat. Kenshi Yonezu - NANIMONO (SESEORANG)
NANIMONO Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Odoriba no mado kara hitonami wo nagamete ita
Bokura wa doko e ikou ka kaidan no tochuu de

Futashika na kotoba wo tazusaete
Kokyuu wo soroete hajimemashite
Sonde aisareta nonara dai kangei
Kurikaeshi mukae tooku mukou e

Kekkyoku bokura wa sa nanimono ni naru no ka na
Mayoi inu mitai de ita kaidan no tochuu de

Daitan futeki ni warattatte
Shinzou wa mada furueteite
Soredemo mata anata ni aitakute
Hetakusode mo mukae tooku mukou e

Daikon yakushade ii to shite
Daihon-doori odorenakute
Tada massugu dan wo nobotte ike
Wakatchai tatte machibooke

Mittomonai to waratte kure
Boku ni namae wo tsukete kure
Odoriba no mado ni se wo mukete
Mae wo mite mukae tooku mukou e

Futashika na kotoba wo tazusaete
Kokyuu wo soroete hajimemashite
Sonde aisareta nonara dai kangei
Kurikaeshi mukae tooku mukou e

Daitan futeki ni warattatte
Shinzou wa mada furueteite
Soredemo mata anata ni aitakute
Hetakusode mo mukae tooku mukou e

KANJI:

中田ヤスタカ feat. 米津玄師 - NANIMONO (何者)

踊り場の窓から 人並みを眺めていた
僕らはどこへ行こうか 階段の途中で

不確かな言葉を携えて
呼吸を揃えて初めまして
そんで愛されたのなら大歓迎
繰り返し向かえ遠く向こうへ

結局僕らはさ 何者になるのかな
迷い犬みたいでいた 階段の途中で

大胆不敵に笑ったって
心臓はまだ震えていて
それでもまたあなたに会いたくて
下手くそでも向かえ遠く向こうへ

大根役者でいいとして
台本通り踊れなくて
ただまっすぐ段を登っていけ
わかっちゃいたって待ちぼうけ

みっともないと笑ってくれ
僕に名前をつけてくれ
踊り場の窓に背をむけて
前を見て向かえ遠く向こうへ

確かな言葉を携えて
呼吸を揃えて初めまして
そんで愛されたのなら大歓迎
繰り返し向かえ遠く向こうへ

大胆不敵に笑ったって
心臓はまだ震えていて
それでもまたあなたに会いたくて
下手くそでも向かえ遠く向こうへ

INDONESIA:

Dari jendela lantai tangga aku melihat kerumunan orang
Ke manakah kita akan pergi di tengah-tengah tangga ini?

Membawa kata-kata yang tak yakin
Mengatur nafas, mengucapkan "salam kenal"
jika kita dicintai dan diterima dengan baik
Maka kita akan disambut dengan semakin baik

Pada akhirnya, apakah kita akan menjadi "seseorang"?
Bagaikan anjing yang kebingungan di tengah-tengah tangga

Lagipula aku masih takut untuk tersenyum
Dan jantung pun masih berdebar-debar
Meski begitu, aku ingin bertemu denganmu
Meski tak berguna, aku akan terus maju

Tak apa jika menjadi pemeran yang buruk
Dan tak bisa menari mengikuti naskahnya
Aku harus terus maju dan menaik tangga itu
Meski pun aku tahu di sana ada kegagalan

Merasa tidak pantas dan ditertawakan
Kau pun memberikan nama kepadaku
Aku menolah ke belakang dari jendela
Memandang ke depan dan akan terus maju

Membawa kata-kata yang tak yakin
Mengatur nafas, mengucapkan "salam kenal"
jika kita dicintai dan diterima dengan baik
Maka kita akan disambut dengan semakin baik

Lagipula aku masih takut untuk tersenyum
Dan jantung pun masih berdebar-debar
Meski begitu, aku ingin bertemu denganmu
Meski tak berguna, aku akan terus maju

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram