[Lirik+Terjemahan] Hatsune Miku - Raspberry*Monster

Hatsune Miku - Raspberry*Monster


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

3, 2, 1 tte aizu kama shitara shita wo dase
Nakayubi tatete zekkou chou
Aji mo usureta razuberii no gamu wo haki sutete
Bye AI

AM6:00 mezamashi dokei wo oko shite
Boryuumu zenkai rokku de
Genjitsu sekai gyappu ni memai hiya ase wo kaite
PM6:00 itsumo no gamu wa urikire de
Denpa mo kengai doushite?
Genjitsu sekai katte ni kitai mou kamawanai de keshite!

(tick tack tick tack, tick tack tick tack…)
Me to me ga nigate desu kakuretai yo
Dochira ga kochira desu?
Wakannai yo!
Karada wo nokoshite boku to tsunagu kasou doraibu

Razuberi*monsuta
Akaku ketakaku tachi mukau tatta hitori
Razuberi*monsuta
Kimi wo tomerareru yatsu wa koko ni wa inai Yeah!

Itsu kara konna fuu ni natte shimacchatta no?
Egao sae mo gikochinai ya
Kimi wa boku da boku dake no kimi da
Hayaku tasukete yo

Wooohh…

(tick tack tick tack, tick tack tick tack…)
Yaruki wa arimasu kara mawari masu
Donata ga mikata desu?
Wakannaiyo!
Chikazuki tainda akai shoujo

Razuberi*monsuta
Matou kougeki wa saidai no bougyo na no ni dare mo ga nigeteru
Razuberi*monsuta
Boku wo tomerareru yatsu wa doko ni mo inai

Razuberi*monsuta
Razuberi*monsuta Yeah!

KANJI:

初音ミク - ラズベリー*モンスター

3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ
中指立てて絶好調
味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて
Bye LOVE(アイ)

AM6:00 目覚まし時計を起こして
ボリューム全開ロックで
現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて
PM6:00 いつものガムは売り切れで
電波も圏外どうして?
現実世界 勝手に期待 もう構わないで消して!

(tick tack tick tack, tick tack tick tack...)
愛と愛(めとめ)が苦手です隠れたいよ
仮想(ドチラ)が現実(コチラ)です?
わかんないよ!
身体を残して僕と繋ぐ仮想ドライブ

ラズベリー*モンスター
赤く気高く立ち向かうたった一人
ラズベリー*モンスター
君を止められるヤツは此処には居ない Yeah!

いつからこんな風になってしまっちゃったの?
笑顔さえもぎこちないや
君は僕だ 僕だけの君だ
早く助けてよ

Woooohh...

(tick tack tick tack, tick tack tick tack...)
やる気はあります 空回ります
何方が味方です?
わかんないよ!
近づきたいんだ赤い少女

ラズベリー*モンスター
纏う 攻撃は最大の防御なのに誰もが逃げてる
ラズベリー*モンスター
僕を止められるヤツは何処にも居ない

ラズベリー*モンスター
ラズベリー*モンスター Yeah!

INDONESIA:

3, 2, 1 membuat sinyal dan menjulurkan lidah
Mengangkat jari tengah dengan kondisi terbaik
Meludahkan permen karet raspberry yang sudah tak berasa
Bye LOVE

AM 6.00 suara alarm pun membangunkanku
Dengan volume musik rock yang keras
Namun jarak antara dunia nyata membuatku berkeringat dingin
PM 6.00 permen karet yang biasa kubeli habis
Dan handphone-ku di luar jangkauan, kenapa?
Dunia nyata mengharapkan sesuatu dariku namun aku tak peduli, menghilanglah!

(tick tack tick tack, tick tack tick tack...)
Tak terbiasa kontak mata, membuatku ingin bersembunyi
Virtual (ke-duanya) adalah kenyataan (salah satu)
Aku sudah tak tahu lagi
Meninggalkan tubuhku dan menghubungkanku ke dalam perjalanan virtual

Raspberry*Monster
Satu-satunya yang berdiri dengan tegap berwarna merah
Raspberry*Monster
Tak ada seorang pun yang dapat menghentikanmu di sini, yeah!

Entah sudah sejak kapan aku menjadi seperti ini?
Bahkan senyumku pun terasa canggung
Kau adalah aku dan kau adalah segalanya bagiku
Cepatlah, selamatkan aku!

Wooohh...

(tick tack tick tack, tick tack tick tack...)
Aku ingin melakukannya dan ingin mencobanya
Siapakah yang berada di pihakku?
Aku sudah tak tahu lagi
Aku ingin menjadi gadis berwarna merah

Raspberry*Monster
Menyerang adalah pertahanan yang terbaik namun semua orang melarikan diri
Raspberry*Monster
Tak ada seorang pun yang dapat menghentikanku di sini

Raspberry*Monster
Raspberry*Monster, Yeah!



Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram