[Lirik+Terjemahan] STU48 - Setouchi no Koe (Suara Setouchi)





STU48 - Setouchi no Koe (Suara Setouchi)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Itsumo koko ni kite kimi to katatta
Yume wa tomedonaku afurete modokashii

Sugite yuku seishun no hibi
Jibun wa nani wo nokoseru no darou

Soba de aoi umi wa
Donna toki mo yasashiku ooraka de
Awai hizashi no naka
Boku wa negai wo kaze ni mukatte sakebu
Setouchi no koe todoke yo

Namida ochirunara kasa wo saseba ii
Kyou no kanashimi wa ashita ni wa hareru kara

Jinsei wa haruka kanata de
Kumo ga kakatte subete ga mienai

Soba de boku no umi wa
Haha no you ni mimamotte kureteru
Umaresodatta-chi wa
Tada unazuki mirai e senaka wo osu
Setouchi no sora mabushii

Itsu no hi ka
Mabuta wo tojinagara
Omoidasu
Furusato wo…
Ano natsukashii namioto ga
Doko ni ite mo kikoeru yo

Soba de aoi umi wa
Donna toki mo yasashiku ooraka de
Awai hizashi no naka
Boku wa negai wo kaze ni mukatte sakebu

Soba de umi ga zutto
Kawaranu mono oshiete kureta nda
Toki ga sugisatte mo
Kono shizen ga shiawase no mejirushi da
Setouchi no ai arigatou

KANJI:

STU48 - 瀬戸内の声

いつもここに来て 君と語った
夢はとめどなく 溢れてもどかしい

過ぎて行く青春の日々
自分は何を残せるのだろう

そばで 青い海は
どんな時もやさしく大らかで
淡い日差しの中
僕は願いを風に向かって叫ぶ
瀬戸内の声 届けよ

涙 落ちるなら 傘を差せばいい
今日の悲しみは 明日には晴れるから

人生は遥か彼方で
雲がかかって全てが見えない

そばで 僕の海は
母のように見守ってくれてる
生まれ育った地は
ただ頷き未来へ背中を押す
瀬戸内の空 眩しい

いつの日か
瞼を閉じながら
思い出す
故郷(ふるさと)を…
あの懐かしい波音が
どこにいても聴こえるよ

そばで 青い海は
どんな時もやさしく大らかで
淡い日差しの中
僕は願いを風に向かって叫ぶ

そばで海がずっと
変わらぬもの教えてくれたんだ
時代(とき)が過ぎ去っても
この自然がしあわせの目印だ
瀬戸内の愛 ありがとう

INDONESIA:

Aku berkata kepadamu "datanglah selalu ke sini"
Mimpi itu sulit dicapai dan penuh dengan frustasi

Hari masa muda berlalu dengan cepat
Apakah sesuatu yang ditinggalkan oleh diriku?

Di sisiku ada laut yang biru
Yang memberikanku kenyamanan di saat apa pun
Di antara cahaya matahari itu
Aku meneriakkan harapanku dengan melawan angin
Wahai suara Setouchi, sampaikanlah

Jika air mata menetes maka lebih baik memakai payung
Karena kesedihan di hari ini akan menjadi cerah di hari esok

Hidup itu ada di horison yang jauh
Dengan adanya awan-awan, semuanya tak terlihat

Di sisiku ada laut bagiku
Yang selalu menjagaku layaknya seorang ibu
Di tempat aku dibesarkan itu
Aku hanya menunduk dan terus maju ke masa depan
Langit Setouchi begitu menyilaukan

Suatu saat nanti
Sementara menutup mata
Aku akan mengingat
Daerah asalku...
Suara ombak yang nostalgik itu
Terdengar di mana pun aku berada

Di sisiku ada laut yang biru
Yang memberikanku kenyamanan di saat apa pun
Di antara cahaya matahari itu
Aku meneriakkan harapanku dengan melawan angin

Di sisiku laut akan selalu
Mengajarkan sesuatu yang takkan pernah berubah
Meski pun waktu terus berlalu
Pemandangan ini akan menjadi pertanda kebahagiaan
Terima kasih atas cinta Setouchi

Translator: Egy Erzagian




6 komentar

  1. bagus lagunya + MV nya bikin pengen booking Garuda lol

    ReplyDelete
  2. Artinya nyentuh banget. Lihat mv nya bikin merinding

    ReplyDelete
  3. MV+lagu+lirik+artinya bagus banget, semoga JKT48 bawain lagu ini suatu saat nanti ;)

    ReplyDelete
  4. Iya ya, semoga bisa dibuatkan MV yg memperlihatkan pesona kepulauan di Indonesia.

    Btw makasih ya semua atas komentarnya

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer