[Lirik+Terjemahan] Akeboshi - Yellow Moon (Bulan Kuning)





Akeboshi - Yellow Moon (Bulan Kuning)
Naruto Ending #13


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kinou wa call sign, zenbu, keitai de
Norenai fuzz guitar hen na kouen de

Muchuu de motor bike, kaze wo oikoshite
Mikazuki wa hisuterii, boku no ue de
Chikyuu wa goorurain, inu mo raion mo
Kasei ni moving on nanka mendou de

Yellow moon. Ima mo, mittsu, kazoete, me wo akete
Shadow moon mada yume wo miteru

Me wo mite, me wo mite, se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?

Everyday everynight omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai

Kibun wa kaisei, kondo, issho ni
Karada wo dakishimete, kin no kyoukai de

Yellow moon kaketa yozora de wa tsuki wa kyou mo
Shizuka na kao de hikaru no sa

Me wo mite, me wo mite, se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?

Everyday everynight omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight kimi e no omoi wo tsutaeyou
Everyday

Yellow moon. Ima mo, mittsu, kazoete, me wo akete
Shadow moon mada yume wo miteru

Me wo mite, me wo mite, se wo muke ai nagara
Me wo mite, itsu aeru?

Everyday everynight omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu

Mahou no koodochenji, nemure nai machi
Higawari na jazz guitar sotto mainaa de

KANJI:

昨日はCall Sign、全部、携帯で
乗れないFuzz Guitar変な公園で

夢中でMotor Bike、風を追い越して
三日月はヒステリー、僕の上で
地球はゴールライン、犬もライオンも
火星にMoving On.なんかめんどうで

Yellow Moon.今も、三つ、数えて、目を開けて
Shadow Moon まだ夢を見てる

目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
君への想いを今すぐ伝えたい
EveryDay EveryNight ありふれた合図で
散らかったままの気持ちを伝えたい

気分は快晴、今度、一緒に
体を抱きしめて、金の協会で

Yellow Moon 欠けた夜空では月は今日も
静かな顔で光るのさ

目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
EveryDay EveryNight 君への想いを伝えよう
EveryDay

Yellow Moon.今も、三つ、数えて、目を開けて
Shadow Moon まだ夢を見てる

目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、いつ会える?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
君への想いを今すぐ伝えたい
EveryDay EveryNight ありふれた合図で
散らかったままの気持ちを、今すぐ

魔法のコードチェンジ、眠れない街
日替わりなJAZZ Guitar そっとマイナーで

INDONESIA:

Semua tanda panggilan kemarin ada di HP
Gitar fuzz pun tak terdengar di taman yang aneh

Menggila di motor dan menaklukkan sang angin
Ada bulan sabit yang histeris di atas kepalaku
Bumi adalah tujuanku, namun anjing dan singa
Semuanya pindah ke Venus, betapa menyebalkan

Bulan kuning, aku menghitung hingga tiga dan membuka mata
Bulan bayangan, ternyata aku masih bermimpi

Lihat mataku, lihat mataku, sementara berbalik badan
Lihat mataku, katakan padaku ya atau tidak?

Setiap hari, setiap malam, dengan kata-kata yang terbayang
Aku ingin mengungkapkan perasaanku sekarang juga
Setiap hari, setiap malam, dengan pertanda yang meluap
Aku ingin mengungkapkan perasaanku yang masih kacau

Aku merasa cerah, kali ini mari bersama-sama
Memeluk erat tubuh yang dekat dengan warna emas itu

Bulan kuning, hari ini bulan juga menghilang di langit malam
Kau pun bersinar dengan wajah yang terdiam

Lihat mataku, lihat mataku, sementara berbalik badan
Lihat mataku, katakan padaku ya atau tidak?

Setiap hari, setiap malam, dengan kata-kata yang terbayang
Setiap hari, setiap malam, aku ingin mengungkapkan perasaanku
Setiap hari

Bulan kuning, aku menghitung hingga tiga dan membuka mata
Bulan bayangan, ternyata aku masih bermimpi

Lihat mataku, lihat mataku, sementara berbalik badan
Lihat mataku, kapan kita bisa bertemu?

Setiap hari, setiap malam, dengan kata-kata yang terbayang
Aku ingin mengungkapkan perasaanku sekarang juga
Setiap hari, setiap malam, dengan pertanda yang meluap
Aku ingin mengungkapkan perasaanku yang kacau sekarang

Perubahan chord ajaib di kota yang tak pernah tidur
Gitar jazz biasanya memainkan minor dengan lembut

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer