[Lirik+Terjemahan] STU48 - Omoidasete Yokatta (Aku Senang Masih Mengingatnya)

STU48 - Omoidasete Yokatta (Aku Senang Masih Mengingatnya)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi to shiriatte dore kurai darou?
Itsu ga hajimete ka oboete inai
Zutto mukashi kara kiite ita you na
Kotoba no natsukashisa wo boku wa kanjite ita

Zattou no sono naka de
Miushinau hana ga aru
Toorisugiru hito no mure wa
Ano hi miteta yume wo sutete
Doko e isogu no ka na

Omoidasete yokatta
Boku ga kono machi wo mezashita wake
Moshimo kimi to meguri awanakereba
Jibun wo wasurete
Kitto nagasarete ita

Tada no tsukiai de okonatta dake na no ni
Hanabitaikai ni kimi ga itanda
Dare mo kidzukanai INTONEESHON ni
Isshun kokyou furusato no sora ga me ni ukanda

Uchiageta go shakudama
Kieru tabi makkura de
Soba no dareka sae mo miezu
Boku wa yureru kage no you de
Kodoku da to omotta

Omoidashita kibou wa
Haruka ano machi no kaze no nioi
Umi wo mitsume katariatta mirai
Seishun jidai no
Tomo wa genki darou ka?

Hotto shita yo deatte
Boku wa ima datte kawattenai

Omoidasete yokatta
Boku ga kono machi wo mezashita wake
Moshimo kimi to meguri awanakereba
Jibun wo wasurete
Kitto nagasarete ita

KANJI:

STU48 - 思い出せてよかった

君と知り合ってどれくらいだろう?
いつが初めてか覚えていない
ずっと昔から聞いていたような
言葉の懐かしさを僕は感じていた

雑踏のその中で
見失う花がある
通り過ぎる人の群れは
あの日 見てた夢を捨てて
どこへ急ぐのかな

思い出せてよかった
僕がこの街を目指した理由(わけ)
もしも君と巡り会わなければ
自分を 忘れて
きっと流されていた

ただの付き合いで行っただけなのに
花火大会に君がいたんだ
誰も気づかないイントネーションに
一瞬 故郷(ふるさと)の空が目に浮かんだ

打ち上げた五尺玉
消える度 真っ暗で
そばの誰かさえも見えず
僕は揺れる影のようで
孤独だと思った

思い出した希望は
遥かあの街の風の匂い
海を見つめ語り合った未来
青春時代の
友は元気だろうか?

ほっとしたよ 出会って
僕は今だって変わってない

思い出せてよかった
僕がこの街を目指した理由(わけ)
もしも君と巡り会わなければ
自分を 忘れて
きっと流されていた

INDONESIA:

Sudah berapa lama kita saling mengenal?
Aku tak ingat kapan pertama kali bertemu
Bagaikan mendengarmu setelah sekian lama
Aku merasakan nostalgiknya kata-kata darimu itu

Di dalam keramaian itu
Ada bunga yang tak mencolok
Sekerumunan orang yang berlalu
Membuang impiannya di hari itu
Ke manakah mereka bergegas?

Aku senang masih mengingatnya
Alasan kenapa aku pergi ke kota ini
Meski aku tak dapat bertemu denganmu
Aku akan melupakan diriku
Kuyakin aku akan ikut hanyut

Meski pun kita baru saja menjalin hubungan
Kau seolah ada di festival kembang api
Dengan intonasi yang tak disadari siapa pun
Langit kampung halaman pun terbayang di hadapanku

Kembang api diterbangkan ke langit
Menjadi gelap saat ia menghilang
Aku tak dapat melihat siapa di sisiku
Aku bagaikan bayangan yang bergetar
Dan mulai merasa kesepian

Harapan yang kuingat adalah
Aroma angin dari kota di kejauhan itu
Membicarakan masa depan dan memandang laut
Yang ada di masa mudaku
Apakah kau baik-baik saja, temanku?

Aku bahagia bertemu denganmu
Hingga kini aku tak pernah berubah

Aku senang masih mengingatnya
Alasan kenapa aku pergi ke kota ini
Meski aku tak dapat bertemu denganmu
Aku akan melupakan diriku
Kuyakin aku akan ikut hanyut

Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram