[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Hontou no Jibun no Kyokaisen (Garis Pembatas Diri Yang Sebenarnya)

NMB48 - Hontou no Jibun no Kyokaisen (Garis Pembatas Diri Yang Sebenarnya)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kousaten de miushinatta ano seifuku wa
Hitogomi no nami no kanata e
Kon no junjou mo nomikomareta ka

Boku ga motto hayaku kimi wo otte
Sono ude wo tsukameba yokatta
Ame ni nurezu ni tsurete kaereta

Hito wa dare mo minna moroi garasu no ue
Waranai you ni aruite iru nda
Hashitte wa ikenai ruuru wo mamore
Otona-tachi wa koe wo karasu kedo

Kyoukaisen koete minakucha
Hontou no jibun wakaranai
Sukoshi dake kimi no kimochi wakaru nda
Jiyuu ga urayamashii

Tabi wo suru semi no you ni sono seifuku wo
Nugisuteta natsu no hanabi yo
Akai soujuku kui wa nai no ka

Kyuu ni furi hajimeta ame no naka wo
Imi mo naku hashitte sakenda
Soba ni iraretara chikara ni nareta

Konagona ni kowareta garasu no kakera-tachi
Yuuki wo daseba kizutsuku dake da yo
Isoide wa ikenai kabe ga aru nda
Otonatachi wa zetsubou shite iru

Kyoukaisen koerarenai yo
Sonna mirai wa gensou da
Sou boku mo onaji yume wo miteta nda
Umarekawareru tte...

Sono-saki made itte minakucha
Kitto sekai wa semaku naru
Abunagena ikikata da to iwarete mo
Tamesanakya hajimaranai

KANJI:

NMB48 - 本当の自分の境界線

交差点で見失ったあの制服は
人混みの波の彼方へ
紺の純情 飲み込まれたか?

僕がもっと早く 君を追って
その腕をつかめばよかった
雨に濡れずに連れて帰れた

人は誰もみんな 脆いガラスの上
割らないように歩いているんだ
走ってはいけない ルールを守れ
大人たちは声を枯らすけど

境界線 超えてみなくちゃ
ホントの自分 わからない
少しだけ 君の気持ちわかるんだ
自由が羨ましい

脱皮をする蝉のようにその制服を
脱ぎ捨てた夏の花火よ
赤い早熟 悔いはないのか?

急に降り始めた雨の中を
意味もなく走って叫んだ
そばにいられたら 力になれた

粉々に壊れたガラスの破片(かけら)たち
勇気を出せば傷つくだけだよ
急いではいけない 壁があるんだ
大人たちは絶望している

境界線 超えられないよ
そんな未来は幻想だ
そう僕も同じ夢を見てたんだ
生まれ変われるって…

境界線 超えてみなくちゃ
ホントの自分 わからない
少しだけ 君の気持ちわかるんだ
自由が羨ましい

その先まで行ってみなくちゃ
きっと世界は狭くなる
危なげな生き方だと言われても
試さなきゃ始まらない

INDONESIA:

Seragam yang kulewatkan saat di persimpangan itu
Tenggelam di dalam keramaian orang
Apakah kesucian biru gelap juga ikut tenggelam?

Aku mencoba mengejarmu lebih cepat lagi
Dan berharap dapat menggenggam tanganmu
Membawamu pulang tanpa basah karena hujan

Semua orang berada di atas kaca yang rapuh
Dan melangkah tanpa harus menghancurkannya
Melindungi peraturan "tak boleh berlari"
Orang dewasa hanya berdiam diri saja

Aku harus melalui garis pembatas itu
Aku tak tahu diriku yang sebenarnya
Sedikit saja aku mulai mengerti perasaanmu
Aku pun iri pada kebebasan

Bagai cicada yang berkelana, aku ingin melepas seragam
Yang seperti kembang api musim panas itu
Apakah ketidakdewasaan merah adalah penyesalan?

Di dalam hujan yang tiba-tiba mulai turun
Aku berlari dan berteriak tanpa alasan
Jika berada di sisimu, aku bisa menjadi kuat

Bagai pecahan kaca yang hancur berkeping-keping
Jika memberanikan diri hanya akan terluka
Ada dinding yang tak bisa segera dilalui
Orang dewasa pun hanya bisa berputusasa

Aku tak bisa melalui garis pembatas itu
Masa depan itu hanyalah sebuah ilusi
Ya, aku juga melihat mimpi yang sama
Dan mulai terlahir kembali...

Aku harus melalui garis pembatas itu
Aku tak tahu diriku yang sebenarnya
Sedikit saja aku mulai mengerti perasaanmu
Aku pun iri pada kebebasan

Aku harus pergi hingga ke ujung sana
Kuyakin dunia akan menjadi sempit
Meski pun itu adalah cara hidup yang bahaya
Jika tak mencoba, tak ada yang bisa dimulai

Translator: Egy Erzagian


1 komentar

PENCARIAN

My Instagram