[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Makkana Umbrella (Payung Berwarna Merah)





HKT48 - Makkana Umbrella (Payung Berwarna Merah)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Makkana ANBURERA
Furidashita ame no naka
Saka wo nobori yatte kita
Kanojo ni koi wo shite iru

Chiisana ANBURERA
Katamukete sashinagara
Boku no mae wo yukkuri sugite iku
Nichiyoubi

Raining raining in my heart
Raining raining is my love

Itsu mo onaji jikan koko de
Kimi no koto wo mikakete
Shiranu ma ni boku wa
Kokoro ubawareteta

Honno isshun honnou KYUN hontou ni unmei nanda
Hon wo kakaete isogu kimi e no kataomoi AIENUJII
Jumon no you ni I wanna hold your hand

Mizutamari (KIRAKIRA)
Pyon to tobikoe (FUWAFUWA)
Marude ame no tenshi no you ni

Makkana ANBURERA
Michibata ni saita hana
Yubi ga furete shimattara
Doko ka ni kiete shimau yo

Hatsukoi ANBURERA
Nagameteru sore dake de
Boku wa itsu mo yasashiku narerunda
shiawase da

Raining raining in my heart
Raining raining is my love

CHIRARI kimi to me to me atte
Fui ni shisen sorashita
Boku dake no himitsu
BAREte shimai sou de

Datte kossori sotto uttori otto gomen Sorry
Kidzuiteru no ka kidzuitenai no ka wakaranai YUEFUOO
Itsuka doko ka de I say I love you.

Kumorizora (donyori)
Boku wa miagete (tameiki)
Omoi todoke tenshi no yatachi

Makkana ANBURERA
Hyoujou ga mienakute
Koe wo kakete mitai kedo
Yuuki ga dasenainda yo

Hatsukoi ANBURERA
Omotteru dake de ii
Toorisugiru sono tabi ni setsunai

Ashita ni wa ame mo yamu darou
Sora no niji ni nani wo negau ka?

Makkana ANBURERA
Furidashita ame no naka
Saka wo nobori yatte kita
Kanojo ni koi wo shite iru

Chiisana ANBURERA
Katamukete sashinagara
Boku no mae wo yukkuri sugite iku
Nichiyoubi

Raining raining in my heart
Raining raining is my love

KANJI:

HKT48 - 真っ赤なアンブレラ

真っ赤なアンブレラ
降り出した雨の中
坂を上(のぼ)りやって来た
彼女に恋をしている

小さなアンブレラ
傾けて差しながら
僕の前をゆっくり過ぎて行く
日曜日

Raining raining in my heart
Raining raining is my love

いつも同じ時間 ここで
君のことを見かけて
知らぬ間に僕は
心 奪われてた

ほんの一瞬 本能キュン 本当に運命なんだ
本を抱えて 急ぐ君への片想いING(アイエヌジー)
呪文のようにI wanna hold your hand

水たまり(キラキラ)
ぴょんと跳び越え(フワフワ)
まるで
雨の
天使のように

真っ赤なアンブレラ
道端に咲いた花
指が触れてしまったら
どこかに消えてしまうよ

初恋アンブレラ
眺めてるそれだけで
僕はいつもやさしくなれるんだ
しあわせだ

Raining raining in my heart
Raining raining is my love

チラリ 君と目と目 合って
ふいに視線逸(そ)らした
僕だけの秘密
バレてしまいそうで

だってこっそり そっとうっとり おっとごめんSorry
気づいてるのか 気づいてないのか わからないUFO(ユーエフオー)
いつかどこかで I say I love you.

曇り空(どんより)
僕は見上げて(ため息)
想い届け 天使の矢たち

真っ赤なアンブレラ
表情が見えなくて
声を掛けてみたいけど
勇気が出せないんだよ

初恋アンブレラ
想ってるだけでいい
通り過ぎるその度に切ない

明日には雨も止むだろう
空の虹に何を願うか?

真っ赤なアンブレラ
降り出した雨の中
坂を上(のぼ)りやって来た
彼女に恋をしている

小さなアンブレラ
傾けて差しながら
僕の前をゆっくり過ぎて行く
日曜日

Raining raining in my heart
Raining raining is my love

INDONESIA:

Payung berwarna merah
Di dalam hujan yang deras
Kau datang menaiki lereng ini
Aku jatuh cinta pada dirimu

Dengan payung yang kecil
Sementara miring ke satu arah
Kau pun perlahan melewati diriku
Di hari minggu

Hujan, hujan di dalam hatiku
Hujan, hujan adalah cintaku

Di jam yang sama di tempat ini
Aku selalu melihat dirimu
Dan tanpa pernah kusadari
Hatiku telah direbut olehmu

Dalam sekejap hatiku berdebar, rasanya benar-benar takdir
Dengan buku di tanganku, aku memiliki cinta searah padamu
Seperti mantra sihir, aku ingin menggenggam tanganmu

Genangan air (terlihat berkilau)
Kau pun melompatinya (dengan santai)
Rasanya bagaikan malaikat hujan

Payung berwarna merah
Bunga yang mekar di tepi jalan
Jika aku menyentuhnya dengan jari
Mungkin ia akan menghilang

Payung cinta pertama
Hanya dengan memandangmu saja
Aku selalu dapat menjadi lebih baik
Itulah kebahagiaan

Hujan, hujan di dalam hatiku
Hujan, hujan adalah cintaku

Dalam waktu sesaat mata kita bertemu
Aku tiba-tiba mengalihkan mata
Itulah rahasiaku satu-satunya
Yang mungkin dapat diketahui

Diam-diam dengan lembut, aku tak sengaja mengatakan "maaf"
Apakah kau sadar atau tidak? Kau adalah UFO yang tak dikenal
Suatu saat aku akan mengatakan "aku mencintaimu" padamu

Langit yang mendung (terlihat muram)
Aku pun melihat ke atas (aku mengeluh)
Sampaikan perasaanku, panah malaikat

Payung berwarna merah
Aku tak dapat melihat wajahmu
Meski aku ingin memanggil dirimu
Aku tak dapat memberanikan diri

Payung cinta pertama
Cukup dengan memikirkanmu saja
Hatiku terasa sakit setiap kali melaluimu

Apakah hujan akan berhenti di hari esok?
Apa yang kuharapkan pada pelangi di langit?

Payung berwarna merah
Di dalam hujan yang deras
Kau datang menaiki lereng ini
Aku jatuh cinta pada dirimu

Dengan payung yang kecil
Sementara miring ke satu arah
Kau pun perlahan melewati diriku
Di hari minggu

Hujan, hujan di dalam hatiku
Hujan, hujan adalah cintaku

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer