[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosute sigure - Chou no Tobu Suisou (Aquarium Udara Kupu-kupu)





TK from Ling tosute sigure - Chou no Tobu Suisou (Aquarium Udara Kupu-kupu)
pet Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ubawanai de boku no imeeji wo
Koe mo karada mo kurete yarukara

Kutte yaru sa

Dakishimete mo kono kioku wo
Kao no nai bourei kage ubai ni kuru

Yume no naka de mita yume wo oboeteru
Dore ga shinjitsu? Ah ah
Iki ga dekinai no kioku de

Ishiki ga afure dashite
Anata no egao mo toke dashita iya da
Hika to kage no kiseki mo
Chi darake no kizu mo boku na nda

Dare ni mo watasenai mirai no umi ni mo ochitenai
Dare ni mo korosenai kizamareta eien wo motte iru

Dareka ga keshite shimau tokeatte shimau
Wakaru ka? Tsubureta

Subete wo ubawareta boku demo kimi no namae wo yoberu ka na

KANJI:

TK from 凛として時雨 - 蝶の飛ぶ水槽

奪わないで僕のイメージを
声も身体もくれてやるから

喰ってやるさ

抱きしめても この記憶を
顔のない亡霊 影奪いにくる

夢の中でみた夢を覚えてる
どれが真実? ah ah
息ができないの 記憶で

意識が溢れ出して
あなたの笑顔も溶け出した 嫌だ
光と影の奇跡も
血だらけの傷も僕なんだ

誰にも渡せない 未来の海にも落ちてない
誰にも殺せない 刻まれた永遠を持っている

誰かが消してしまう 溶け合ってしまう
分かるか? 潰れた

全てを奪われた僕でも君の名前を呼べるかな

INDONESIA:

Janganlah kau merebut bayanganku
Karena aku akan memberikan tubuh dan suaraku

Aku akan memakanmu

Meski pun aku memeluk erat kenangan itu
Hantu tak berwajah akan merebut bayangannya

Aku mengingat mimpi yang kulihat di dalam mimpi
Manakah kebenarannya? ah ah
Aku tak dapat bernafas di dalam kenangan

Kesadaran ini pun bagai meluap
Senyumanmu pun juga menghilang, aku membencinya
Keajaiban cahaya dan bayangan juga
Bahkan diriku yang penuh dengan darah juga

Takkan keserahkan ke siapa pun, bahkan takkan kujatuhkan ke laut masa depan
Takkan kubiarkan siapa pun membunuhku, dengan membawa keabadian yang terukir

Seseorang akan menghilang dan juga meleleh
Apakah kau mengerti? Akan hancur

Meski pun aku sudah kehilangan segalanya, bolehkah jika aku memanggil namamu?


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer