[Lirik+Terjemahan] Uratanuki × nqrse - Onegai Darling (Aku Mohon Darling)





Uratanuki × nqrse - Onegai Darling (Aku Mohon Darling) / Please, Darling


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Onedari shite mite hoshii no

Naruse-chan, ore ga itta kotoba wo fukusho shite ne
Chinami kyosei ne
e?
Damatte ore no iu koto ni shitagae...
Hai
Damatte ore no iu koto ni shitagae~
Motto fan wo chokyo suru yo ni!
Damatte ore no iu...
Muri da!
Kanda! Kawaii!

DAARIN anata wa watashi no iu koto zenzen kikanai
Are hodo yamete tte itta
Tabako mo osake mo mainichi futahako nanakan
ichinichi taritomo kakasazu
Kanzou yararete oshaka ni natte mo
Kanbyou shite agenai n dakara
Aa iya kou iu teko demo kikanai
Anata no HAATO wa makkura desu

Iitai koto wa iwanai shi
(Ikitai toko kara yaritai koto made
Kimeteru kuse shite danmari-san)

Nee sonna no baka mitai ja nai?
Sou ja nai? Ja nai? Ja nai?
(Iitai koto aru nara sassato ieba?)
Itsumo omowaseburi na kanji de
Sasshite hoshii kanji de
Waza to kuchi ni shinai no zurukunai?
(Baka ja nai no?)

Onegai DAARIN mite kiite
Hoshii no wa katachi no nai mono
Baka ni shinai wa mite kiite
Nozoite yo hitomi no oku no hou
Massugu mitsumete
Onedari shite mite hoshii no

DAARIN watashi wa anata no kimochi wo zenzen shiranai wa
Are hodo kenage ni mitsumete kita no ni
Ima dewa sukkari shiranpuri (shiranpuri)
Te iu ka sore tte
Agura kaiteru dake nan ja nai n desu ka
Bucchake
Shitasakisanzun anata no okage de
Watashi no HAATO wa BOROBORO desu

Tsurenai toki wa tsurenai shi
(Socchi ga nakanaka iidasanai kara
Itsumo watashi ga kajitori jan?)
Nee nandaka baka mitai ja nai?
Sou ja nai? Ja nai? Ja nai?
(Sonna koto shitete tanoshii no?)

Doko ka ashimoto miteru kanji de
Nebumi sareteru kanji de
(Nani sore)
Kakehiki yara kachimake ja nakunai?
(Sou iu mendokusai koto shiteru kara
mendokusai koto ni naru n da yo)

Kamoku na DAARIN nee kiite
Setsunasa wa kazari ja nai no yo
Yosomi shinai de nigenai de
Sawatte yo kokoro no oku no hou
Isshun no koto ja nai
Onedari shite wa kurenai no?

Naruse-chan, ore ga itta kotoba wo fukusho shite ne
Chinami kyosei ne
Mata ka
Tsundere Fuu ni, kanchigai shina-
Kanchigai shinaide yo ne!
!?
Anta ni iwasaretakute itteru
Wake ja nai n dakara
A...hai

Kotoba ni dekinai okubyousa wa
Shitataka sare wa nai no yo
(Honto sore na)
Amaetenai de kuchi ni dashite yo
(Mou chanto kocchi nuketto da)

Onegai DAARIN mite kiite
Hoshii no wa katachi no nai mono
Baka ni shinai wa mite kiite
Nozoite yo hitomi no oku no hou

Kamoku na DAARIN netenai de
Abaite yo watashi no sugao wo
Onegai DAARIN soba ni ite
(Soba ni iru)
Sawarasete watashi no oku no hou
Massugu mitsumete
Onedari shite mite hoshii no

Zenbu wakatteru
So ja nai
Ugokidasu
Bodarain
Tozakete bakkari
Nei!
Kankei made na bakari
Nande!
Furimuite yo darin
Sore ga negattari kanattari
Okashi yo!
Hora!!
Kyou mo mata ugoko to shinai
Yappari kimochi mo toshin-dai?
Hibi kosa shiteku
Sashite!
Fall'in love!!!

ONEGAI DARLING

KANJI:

うらたぬき×nqrse - おねがいダーリン

おねだりしてみてほしいの

なるせちゃん、俺が言った言葉を復唱してね
ちなみに強制ね
え?
黙って俺のいう事に従え・・・
はい
黙って俺のいう事に従え~
もっとファンを調教するように!
黙って俺のいうぅ、ぅぐっ・・・
無理だー!
噛んだ!かわいい!

ダーリンあなたは私の言うこと全然聞かない
あれほどやめてって言った
煙草もお酒も毎日二箱七缶
一日たりとも欠かさず
肝臓やられてお釈迦になっても
看病してあげないんだから
ああ言やこう言うてこでもきかない
あなたのハートは真っ黒です

言いたいことは言わないし
(行きたいとこからやりたいことまで
決めてる癖してだんまりさん)

ねえそんなの馬鹿みたいじゃない?
そうじゃない? じゃない?じゃない?
(言いたいことあるならさっさと言えば?)
いつも思わせぶりな感じで
察してほしい感じで
わざと口にしないのずるくない?
(馬っ鹿じゃないの?)

お願いダーリン 見て聞いて
欲しいのは形のないもの
馬鹿にしないわ 見て聞いて
覗いてよ 瞳の奥の方
真っ直ぐ見つめて
おねだりしてみて ほしいの

ダーリン私はあなたの気持ちを全然知らないわ
あれほど健気に見つめてきたのに
今ではすっかり知らんぷり (知らんぷり)
っていうか それって
胡座かいてるだけなんじゃないんですか
ぶっちゃけ
舌先三寸 あなたのお陰で
私のハートはボロボロです

つれない時はつれないし
そっちが中々言い出さないから
(いっつも私が舵取りじゃん?)
ねえなんだか馬鹿みたいじゃない?
そうじゃない?じゃない?じゃない?
(そんなことしてて楽しいの?)

どこか足元見てる感じで
値踏みされてる感じで
(なにそれ)
駆け引きやら勝ち負けじゃなくない?
(そういうめんどくさいことしてるから
めんどくさいことになるんだよ)

寡黙なダーリン ねえ聞いて
切なさは飾りじゃないのよ
よそ見しないで 逃げないで
触ってよ心の奥の方
一瞬のことじゃない
おねだりしてはくれないの?

なるせちゃん、俺が言った言葉を復唱してね
ちなみに強制ね
マタカ
ツンデレ風に、勘違いしないでよね!
勘違いしないでよね!
!?
あんたに言わされたくて
言ってるわけじゃないんだから!
あぁ・・・はい・・・

言葉に出来ない臆病さはしたた
強かさではないのよ
(ほんとそれな)
甘えてないで口に出してよ
(もう ちゃんとこっち向けったら)

お願いダーリン見て聞いて
欲しいのは形のないもの
馬鹿にしないわ見て聞いて
覗いてよ 瞳の奥の方

寡黙なダーリン 寝てないで
暴いてよ 私の素顔を
お願いダーリンそばにいて
(そばにいろ)
触らせて 心の奥の方
真っ直ぐ見つめて
おねだりしてみてほしいの

全部分かって
そうじゃない
動き出す
ボーダーライン
遠ざけてばっかり
ねえ!
関係まで名ばかり?
なんで!
振り向いてよ ダーリン
それが願ったり叶ったり
おかしいよ!
ほら!!!
また今日も動こうとしない!
やっぱり気持ちも等身大?
日々交差してく
察して!
フォーリンラブ!!!

お願いダーリン

INDONESIA:

Apakah kau ingin aku memarahimu?

Naruse-chan, aku ingin kau mengatakan kembali perkataanku
Dengan suara yang marah ya
Eh?
Diam dan ikuti apa perintahku...
Ya, ikuti
Diam dan ikuti apa perintahku~
Lebih keras lagi, kalau bisa berteriak
Diam dan ikuti apa pe- fufuuu...
Tak mungkin..
Wah! Lucunya!

Darling, kau tak mendengarkan perkataanku sama sekali
Bukankah sudah kubilang untuk berhenti
Setiap hari rokok dua bungkus - alkohol tujuh kaleng
Setiap hari cukup dengan begitu saja
Kalau sampai hatimu rusak dan tak berfungsi
Maka aku takkan merawatmu lagi
Aku berkata tapi kau tak mendengarkan
Hatimu bagaikan berwarna hitam gelap

Kau tak mengatakan apa yang kau inginkan
(Ke mana ingin pergi dan hal yang ingin dilakukan
Bukankah kau yang memutuskannya, si pendiam!)

Hei, bukankah itu seperti orang bodoh?
Bukankah begitu? Iya, kan? Iya, kan?
(Jika ada yang ingin dikatakan, kenapa tak katakan saja?)
Dengan perasaan yang selalu menggoda
Dengan perasaan yang ingin ditebak
Bukankah tak adil karena kau diam saja?
(Apakah kau bodoh?)

Aku mohon darling, lihat aku dan dengarkan
Aku menginginkan sesuatu yang tak berbentuk
Jangan mempermainkanku, lihat aku dan dengarkan
Lihatlah ke dalam hatiku dengan dalam
Tataplah mataku dengan lurus
Apakah kau ingin aku memarahimu?

Darling, aku tak dapat memahami perasaanmu sama sekali
Padahal aku sudah menatapmu dengan sangat lembut
Tapi kau malah berpura-pura tak menyadari (pura-pura)
Maksudku begini
Sebenarnya kau hanya ingin menang dariku, kan?
Kalau boleh jujur
Terima kasih atas mulut yang cerewet ini
Hatiku sekarang menjadi sangat berantakan

Saat kau dingin, kau tetap bersikap dingin
(Itu karena kau tak membicarakannya dengan baik
Apakah harus aku yang selalu memegang kendali?)
Hei, bukankah itu seperti orang bodoh?
Bukankah begitu? Iya, kan? Iya, kan?
(Apakah hal itu menyenangkan bagimu?)

Dengan perasaan yang merendahkanku
Dengan perasaan yang ingin dihargai
(Apa maksudmu?)
Bukankah seperti tawar-menawar menang dan kalah?
(Karena kau melakukan hal yang menyebalkan
Karena itulah semuanya menjadi menyebalkan)

Si darling pendiam, hei, dengarkan aku
Rasa sakit bukanlah hanya dekorasi
Jangan berpaling dan melarikan diri
Sentuhlah aku hingga ke dalam hatiku
Itu bukanlah sesuatu yang sesaat
Bisakah kau mengikuti permintaanku?

Naruse-chan, aku ingin kau mengatakan kembali perkataanku
Dengan suara yang marah ya
Lagi kah?
Dengan gaya tsundere, jangan salah pa-
Iya, jangan salah paham ya!
!?
Meski kau ingin aku mengatakannya
Aku tak akan mengikuti perkataanmu!
Aah... baiklah...

Kecanggungan yang tak dapat diungkapkan
Bukanlah sesuatu yang menentukan
(Benar sekali)
Jangan manja, ucapkanlah dengan kata-kata
(Sudah hentikan, tataplah aku dengan benar)

Aku mohon darling, lihat aku dan dengarkan
Aku menginginkan sesuatu yang tak berbentuk
Jangan mempermainkanku, lihat aku dan dengarkan
Lihatlah ke dalam hatiku dengan dalam

Si darling pendiam, jangan tidur saja
Temukanlah wajahku yang sebenarnya
Aku mohon darling, beradalah di sisiku
(Aku ada di sisimu)
Sentuhlah aku hingga ke dalam hatiku
Tataplah mataku dengan lurus
Apakah kau ingin aku memarahimu?

Aku mengetahui semuanya
Bukan seperti itu
Keluar dari rumah
Inilah garis batas
Jangan melarikan diri
Hei!
Atas nama hubungan kita?
Kenapa!
Berbalik badanlah, darling
Agar harapan menjadi nyata
Ini aneh sekali!
Oi!!
Hari ini jangan keluar rumah!
Akhirnya perasaan tak ada artinya?
Hari-hari terus berlalu
Coba tebak!
Fall'in Love!!!

Aku mohon darling




1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer