[Lirik+Terjemahan] Uchida Maaya - Kyoumei Raison d'etre (Raison d'etre yang Beresonansi)





Uchida Maaya - Kyoumei Raison d'etre (Raison d'etre yang Beresonansi)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kirameki wa sugu stop motion ni katachi wo kae eizou ni naru
Kioku nante hontou wa tayori ni nannai "ayafuya da"

Kakushin sura kake ni naru kara homerarete mo taikutsu da wa
Mamoru mono dake mamorereba ikka

Daisuki yo soredemo sorosoro shigeki fusoku ne
Kakumei wo matsu tsumori to ka nai dakara watashi kara shikakenakya
"Kakugo shite?"

Doushite ai ni owari ga aru no ka na zankokusa wa tokei shikake
Isshun saki no shiin datte hakanai mama de
Yuruganai nara sugu ni kimenakya
Watashi wa tsugi no negai wo utau watashi wa tsugi no mirai wo utau
Cheap na shougai nanka ja tomerare wa shinai
Futo kimi ga yogitta chanto me ni utsutta
Hora sono te wo nobaseba ii yo
Futari bun no supeesu wa suiterunda yo ne

(We believe now!) Raison d'etre desu
(We believe now!) Watashitachi no ima ga
(We believe now!) Raison d'etre desu
(We believe now!) Hitei wa sasenai

Kawaii dake ga seigi da nante fuzake sugite kokkei da wa
Plus Alpha ga seigi no tashinami "wakaru desho?"

Sore wa mada futashika na mama da
Futashika ja iya da nozonja dame na no ka na
Asette mo gyakkouka wakatteiru no ni

Ayamachi wa nigakute soredemo yobun ni amaku
Watashitachi wo michibiite kureru dakara "mou dou demo ii ne"

Doushite shinjitsu ga uso na no ka na doumo mujun ga chuu wo mau
Itsusun saki no yami ga temaneku higeki
Kimi ga soushite mayou no naraba
Watashi wa shinjitsu wo mezasou watashi wa shinjitsu wo kizamou
Sore koso motomeru checkmate nanda yo ne
Hora kimi ga unazuita sono shunkan ni megaatta
Ikou sonna unmei ga suki
I wish you would...

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)
Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)
Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)
Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)
Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)
Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)
Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)
"Arigatou, shinjiteru kara."

Doushite ai ni owari ga aru no ka na zankokusa wa tokei shikake
Isshun saki no shiin datte hakanai mama de
Dakedo ima, tashika ni kyoumei shita
Watashi ga hoshigatteru shinjitsu mirai
Doko ka ni aru kanarazu aru dakara mada mada tomarenai
Futo kimi ga yogitta chanto me ni utsutta
Hora sono te wo ima nigirunda
Futari bun no negai wo kanaeru tsumori nanda yo
Muzukashii hazu nai issho dakara ne

(We believe now!) Raison d'etre desu
(We believe now!) Watashitachi no ima ga
(We believe now!) Raison d'etre desu
(We believe now!) Kyoumei dekiru ima wo shinjiteru

KANJI:

内田真礼 - 共鳴レゾンデートル

きらめきはすぐストップモーションに形を変え映像になる
記憶なんて本当は頼りになんない 「あやふやだ」

確信すら過去形になるから 褒められても退屈だわ
守るものだけ守れればいっか

大好きよ それでもそろそろ刺激不足ね
革命を待つつもりとかない だから 私から仕掛けなきゃ
「覚悟して?」

どうして愛に終わりがあるのかな 残酷さは時計仕掛け
一瞬先のシーンだって儚いままで
揺るがないならすぐに決めなきゃ
私は次の願いを歌う 私は次の未来を歌う
Cheap な障害なんかじゃ止められはしない
ふと君がよぎった ちゃんと目に映った
ほらその手を伸ばせばいいよ
二人分のスペースは空いてるんだよね

(We believe now!) レゾンデートルです
(We believe now!) 私たちの今が
(We believe now!) レゾンデートルです
(We believe now!) 否定はさせない

かわいいだけが正義だなんて ふざけすぎて滑稽だわ
プラスアルファが正義の嗜み 「わかるでしょ?」

それはまだ 不確かなままだ
不確かじゃ嫌だ 望んじゃだめなのかな
焦っても逆効果 わかっているのに

過ちは苦くてそれでも余分に甘く
私たちを導いてくれる だから 「もうどうでもいいね」

どうして真実が嘘なのかな どうも矛盾が宙を舞う
一寸先の闇が手招く悲劇
君がそうして迷うのならば
私は真実を目指そう 私は真実を刻もう
それこそ求めるチェックメイトなんだよね
ほら君がうなずいた その瞬間に目が合った
行こう そんな運命が好き
I wish you would...

共鳴したい?(共鳴しよう)
共鳴したい?(共鳴しよう)
共鳴したい?(共鳴しよう)
共鳴したい?(共鳴しよう)
共鳴したい?(共鳴しよう)
共鳴したい?(共鳴しよう)
共鳴したい?(共鳴しよう)
「ありがとう、信じてるから。」

どうして愛に終わりがあるのかな 残酷さは時計仕掛け
一瞬先のシーンだって儚いままで
だけど 今、確かに共鳴した
私が欲しがってる 真実未来
どこかにある 必ずある だからまだまだ止まれない
ふと君がよぎった ちゃんと目に映った
ほらその手を今握るんだ
二人分の願いを叶えるつもりなんだよ
難しいはずない 一緒だからね

(We believe now!) レゾンデートルです
(We believe now!) 私たちの今が
(We believe now!) レゾンデートルです
(We believe now!) 共鳴できる今を信じてる

INDONESIA:

Kilau cahaya itu langsung berubah menjadi video yang berbentuk stop motion
Kenangan adalah hal yang benar-benar tak bisa diandalkan, "tidak jelas"

Kepastian hanya akan menjadi masa lalu, hanya dipuji saja rasanya membosankan
Lebih baik melindungi hal yang ingin dilindungi

Aku mencintaimu, meski begitu sepertinya aku akan kekurangan stimulasi
Aku tak bermaksud menunggu perubahan, karenanya aku akan membuatnya sendiri
"Apakah kau siap?"

Mengapa cinta harus memiliki akhir? Kekejaman itu bagaikan mesin jam
Bahkan adegan yang terjadi tadi masih terlihat begitu fana
Harus memutuskan sementara memiliki keteguhan
Aku menyanyikan harapan berikutnya dan menyanyikan masa depan berikutnya
Penghalang murahan saja takkan bisa menghentikanku
Tiba-tiba kau melewatiku, benar-benar terlihat di mata
Lihatlah, lebih baik menggapaikan tangan itu
Ada ruangan bagi kita berdua untuk diisi, iya kan?

(We believe now!) Itulah raison d'etre
(We believe now!) Masa sekarang kita
(We believe now!) Itulah raison d'etre
(We believe now!) Jangan menyangkalnya

"Hanya kelucuan saja adalah keadilan", terlalu bercanda dan rasanya lucu
Plus alpha adalah rasa sebenarnya dari keadilan, "kau mengerti, kan?"

Hal itu masih menjadi sesuatu yang belum pasti
Aku benci yang belum pasti, apakah aku tak boleh berharap?
Jika bergegas efeknya berlawanan, aku mengetahuinya

Kesalahan terasa pahit, tapi tetap terasa sangat manis
Tapi hal itu akan menuntun kita, karenanya "aku sudah tak peduli lagi"

Mengapa kebenaran adalah kebohongan? Kontradiksi melayang di udara
Kegelapan di depan kita adalah tragedi yang menanti
Kemudian jika kau kehilangan arah di dalam sana
Aku akan pergi menuju kebenaran, aku juga akan mengukir kebenaran
Itu adalah checkmate yang telah kau nantikan, iya kan?
Lihatlah, kau pun mengangguk, di saat itu mata kita bertemu
Mari pergi, aku menyukai takdir yang seperti itu
Aku harap kau juga menyukainya...

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)
Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)
Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)
Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)
Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)
Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)
Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)
"Terima kasih, karena percaya padaku"

Mengapa cinta harus memiliki akhir? Kekejaman itu bagaikan mesin jam
Bahkan adegan yang sesaat tadi terlihat begitu fana
Tapi sekarang, kuyakin itu sudah beresonansi
Aku pun menginginkan masa depan dan kebenaran
Ada di suatu tempat, pasti ada, karenanya aku takkan pernah berhenti
Tiba-tiba kau melewatiku, benar-benar terlihat di mata
Lihatlah, sekarang genggamlah erat tangan itu
Aku akan membuat harapan menjadi nyata untuk kita bedua
Seharusnya tak sesulit itu, karena kita bersama-sama

(We believe now!) Itulah raison d'etre
(We believe now!) Masa sekarang kita
(We believe now!) Itulah raison d'etre
(We believe now!) Aku percaya sekarang dapat beresonansi

Note:
[1] "Raison d'etre" dapat berarti "alasan untuk menjadi"



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer