[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - One-way stairs (Tangga Satu Arah)





Sakurazaka46 - One-way stairs (Tangga Satu Arah)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kaidan wa nobori dake

Itsunomanika mayoikonda
Hankagai no zakkyo biru de
Hitsuyou na mono wa zenbu
Te ni hairu tte oshierareta
Yaba sugiru nandatte aru yo
"Yume wa arimasu ka?" illegal
I know I know I know I know
Kane ja kaenai daishou wa nani ka...

What? Nani mo nai jibun
What? Wakasa dake da
Ha dou surya iinda?
Dare ni kikebaii nda?
Kono sekai no ruuru wakaranee
Zaken'na yo Oh Oh
Nita you na kuzu ga
Tamuro shiteru odoriba

Nobotte nobotte noboru shika nainda One-way One-way stairs
Oriru no wa dekinai Yeah abunai ihou kenchiku sa
Oh nobotte nobotte okujou ni yuku shika nainda
Tengoku wa doko ni aru no ka Yeah jigoku demo ii kedo...
Kaidan wa ue wo miro!

Ima omoeba tashika ni sou
Surechigatta yatsu wa inai
Yokubou wa itsudatte
Onaji houkou muiterunda
That' s right! Kyoumi nai...
"Omoshiroi hanashi shiyou ka?" Dou demo ii
Don' t say... Don' t say... Don' t say... Don' t say...
Nani wo shittete nani wo shiranainda

Yeah kachi no aru mono wa
Yeah mirai dake
Ha keisan shitatte
Kotae deru wakenee
Son to e no tsunahiki bakari
Arigatou Oh Oh
Dore dake no jiyuu arou ga
Nan no imi mo nainda

Nobore yo nobore yo nobotta saki ni aru One-way One-way stairs
Dakara nannan darou Oh kouzoujou no ayamachi ka
No nobore yo noboreyo doitsu mo koitsu mo odaterarete
Genkai wa mienaku naru yo Yeah kisoiau you ni...
Kaidan wa...

Kono yo no saihate wa risou no nai ashita
Saigo ni ichiban hoshii to negau mono to wa
Koreijou ue ni wa noboritakunai to
Iki wo tome nozokou ka?
Jinsei yo

Nobotte nobotte noboru shika nainda One-way One-way stairs
Oriru no wa dekinai Yeah abunai ihou kenchiku sa
Oh nobotte nobotte okujou ni yuku shika nainda
Tengoku wa doko ni aru no ka Yeah jigoku demo ii kedo...

Ah

Nobore yo nobore yo nobotta saki ni aru One-way One-way stairs
Dakara nannan darou Oh kouzoujou no ayamachi ka
No nobore yo noboreyo doitsu mo koitsu mo odaterarete
Genkai wa mienaku naru yo Yeah kisoiau you ni...
Kaidan no shita miru na!

Kaidan wa nobori dake

KANJI:

櫻坂46 - One-way stairs

階段は昇りだけ

いつの間にか迷い込んだ
繁華街の雑居ビルで
必要なものは全部
手に入るって教えられた
ヤバすぎる 何だってあるよ
「夢はありますか?」 illegal
I know I know I know I know
金じゃ買えない代償は何か…

What? 何もない自分
What? 若さだけだ
Ha どうすりゃいいんだ?
誰に聞けばいいんだ?
この世界のルールわからねえ
ざけんなよ Oh Oh
似たようなクズが
屯してる踊り場

昇って 昇って 昇るしかないんだ One-way One-way stairs
降りるのはできない Yeah 危ない違法建築さ
Oh 昇って 昇って 屋上に行くしかないんだ
天国は どこにあるのか Yeah 地獄でもいいけど…
階段は上を見ろ!

今思えば 確かにそう
すれ違った奴はいない
欲望はいつだって
同じ方向向いてるんだ
That's right! 興味ない…
「面白い話しようか?」 どうでもいい
Don't say... Don't say... Don't say... Don't say...
何を知ってて 何を知らないんだ

Yeah 価値のあるものは
Yeah 未来だけ
Ha 計算したって
答え 出るわけねえ
損と得の綱引きばかり
ありがとう Oh Oh
どれだけの自由あろうが
何の意味もないんだ

昇れよ 昇れよ 昇った先にある One-way One-way stairs
だから何なんだろう Oh 構造上の過ちか
No 昇れよ 昇れよ どいつもこいつも煽(おだ)てられて
限界は 見えなくなるよ Yeah 競い合うように…
階段は…

この世の最果ては 理想のない明日
最後に一番 欲しいと願うものとは
これ以上 上には昇りたくないと
息を止め覗こうか?
人生よ

昇って 昇って 昇るしかないんだ One-way One-way stairs
降りるのはできない Yeah 危ない違法建築さ
Oh 昇って 昇って 屋上に行くしかないんだ
天国は どこにあるのか Yeah 地獄でもいいけど…

Ah

昇れよ 昇れよ 昇った先にある One-way One-way stairs
だから何なんだろう Oh 構造上の過ちか
No 昇れよ 昇れよ どいつもこいつも煽てられて
限界は 見えなくなるよ Yeah 競い合うように…
階段の下見るな!

階段は昇りだけ

INDONESIA:

Kita hanya bisa naik tangga

Tanpa kusadari aku kehilangan arah
Di antara bangunan kota metropolitan
Segala sesuatu yang kuperlukan
Aku diberitahu untuk mendapatkannya
Luar biasa, apapun bahkan ada di sini
"Apakah ada mimpi?", itu ilegal
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu
Berapa harga untuk hal yang tak bisa dibeli dengan uang...

Apa? Aku tak memiliki apapun
Apa? Hanya ada masa muda
Ha, apakah yang harus kulakukan?
Kepada siapa aku harus bertanya?
Aku tak mengerti dengan aturan dunia ini
Jangan bercanda, Oh Oh
Para sampah yang serupa
Berkumpul di lantai tangga

Naik, naik, kita hanya bisa naik, satu arah, tangga satu arah
Kita tak bisa turun, ya, itulah bangunan ilegal yang berbahaya
Oh, naik, naik, kita hanya bisa naik hingga ke atas atap
Di manakah surga berada? Ya, meskipun tak apa jika itu neraka
Lihatlah ke atas tangga!

Jika aku memikirkannya, memang benar
Tak ada seorangpun yang melewatiku
Bahkan keinginan akan selalu
Bergerak menuju arah yang sama
Itu benar! Aku tak tertarik...
"Bagaimana kalau membicarakan hal yang menarik?", aku tak peduli
Jangan katakan... Jangan katakan... Jangan katakan...  Jangan katakan... 
Apa yang kau ketahui dan apa yang tak kau ketahui?

Ya, sesuatu yang berharga
Ya, hanyalah masa depan
Ha, meskipun menghitungnya
Jawabannya tak bisa didapatkan
Hanya tarik-ulur antara rugi dan untung
Terima kasih, Oh Oh
Sebanyak apapun kebebasan itu
Semuanya menjadi tak bermakna

Naiklah, naiklah, ada sesuatu di balik itu, satu arah, tangga satu arah
Memangnya siapa yang peduli? Oh, apakah itu adalah kesalahan terstruktur?
Tidak, naiklah, naiklah, semua orang selalu saja terprovokasi
Batasnya menjadi tak terlihat, ya, semua orang bagaikan bersaing...
Tangga itu...

Ujung terjauh dunia ini adalah hari esok tanpa mimpi
Apakah sesuatu yang paling diinginkan dan diharapkan?
Berkata "aku tak ingin naik lebih tinggi dari ini"
Haruskah kita menahan nafas dan mengintip?
Itulah kehidupan

Naik, naik, kita hanya bisa naik, satu arah, tangga satu arah
Kita tak bisa turun, ya, itulah bangunan ilegal yang berbahaya
Oh, naik, naik, kita hanya bisa naik hingga ke atas atap
Di manakah surga berada? Ya, meskipun tak apa jika itu neraka

Ah

Naiklah, naiklah, ada sesuatu di balik itu, satu arah, tangga satu arah
Memangnya siapa yang peduli? Oh, apakah itu adalah kesalahan terstruktur?
Tidak, naiklah, naiklah, semua orang selalu saja terprovokasi
Batasnya menjadi tak terlihat, ya, semua orang bagaikan bersaing...
Jangan melihat ke bawah tangga!

Kita hanya bisa naik tangga



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer