[Lirik+Terjemahan] MIMiNARI feat. Miyu Tomita & Kana Ichinose - Itowanai (Takkan Ragu)





MIMiNARI feat. Miyu Tomita & Kana Ichinose - Itowanai (Takkan Ragu)
Ayakashi Triangle Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hyuurura kururi
Hyururira kururi

Kaze mo nai no ni nabiiteku
Hikiyoseru kimi tte nanda?
Kokoro moyou kazaguruma
Kurukuru mawaru

Inishie no kioku meguri
Utsushi yo ni bokura deau
Tatoe sadame ga magyaku ni korogasarete mo kimi wo

"Mamoru kara" sou chikatta
Kizamikome negai wo toki wo koe
Tsunagu te to te

Atsumete taguriyoseta
Kaze wo matoi
Kimi no moto e kakedasu kodou
Kawaranai, kawarenai
Itoshi kiyoshi otome
Kono kokoro ga yuruganu nara
Kono karada ga samenakute mo
Kamawanai, itowanai

Hyuurura kururi
Hyururira kururi
Kasane au futatsu no rinne
Hyuurura kururi
Kimi wo hirari
Oikaketa omokage sagashite
Hyuurura kururi

Kaze mo nai no ni nabiiteku
Hikiyoseru kimi tte nanda?
Utsukushi mita origami mo
Chou mitai ni mau

Matsuri ato no shizukesa ni
Dokoka nita kimi to futari
Kanade au seijaku
Ima kuchidzuke no kyori
Omoi komete

Atsuki kaze ni kono mi yudane
"Suki" to kimi ni ieta no nara
Mayowanai, mayoenai
Kanashi wo kashi otome
Kono kokoro ga yuruganu nara
Kono karada ga maboroshi demo
Kamawanai, itowanai kara

Kurushimi ya nikushimi ga
Katachi kae inochi wo yadoshita
Umidasu mo tachikiru mo
Sono subete bokura shidai nara
Kamawanai, itowanai
Kimi no koto
Hitori ni nante shinai yo

Atsumete taguriyoseta
Kaze wo matoi
Kimi no moto e kakedasu kodou
Kawaranai, kawarenai
Itoshi kiyoshi otome
Kono kokoro ga yuruganu nara
Kono karada ga samenakute mo
Kamawanai, itowanai

Hyuurura kururi
Hyururira kururi
Kasaneau futatsu no rinne
Hyuurura kururi
Kimi wo hirari
Oikaketa omokage sagashite

Hyuurura kururi
Hyururira kururi

KANJI:

MIMiNARI - 厭わない feat. 富田美憂,市ノ瀬加那

ひゅうるらくるり
ヒュルリラくるり

風もないのに靡いてく
惹き寄せる君ってなんだ?
心模様 風車
くるくる回る

いにしえの記憶巡り
現世に僕ら出会う
例え運命が真逆に転がされても君を

“守るから” そう誓った
刻み込め 願いを刻を超え
繋ぐ手と手

集めて手繰り寄せた
風を纏い
君の元へ駆け出す鼓動
変わらない、変われない
愛し 清し 乙女
この心が揺るがぬなら
この身体が醒めなくても
構わない、厭わない

ひゅうるらくるり
ヒュルリラくるり
重ね合う二つの輪廻
ひゅうるらくるり
君をひらり
追いかけた面影探して
ひゅうるらくるり

風もないのに靡いてく
惹き寄せる君ってなんだ?
慈しみた折紙も
蝶みたいに舞う

祭り跡の静けさに
どこか似た 君と2人
奏であう静寂
今くちづけの距離
想い込めて

熱き風に この身委ね
“好き”と君に 云えたのなら
迷わない、迷えない
愛(かな)し をかし 乙女
この心が揺るがぬなら
この身体が幻でも
構わない、厭わないから

苦しみや憎しみが
形変え 命を宿した
生み出すも 断ち切るも
その全て 僕ら次第なら
構わない、厭わない
君のこと一人になんてしないよ

集めて手繰り寄せた
風を纏い
君の元へ駆け出す鼓動
変わらない、変われない
愛し 清し 乙女
この心が揺るがぬなら
この身体が醒めなくても
構わない、厭わない

ひゅうるらくるり
ヒュルリラくるり
重ね合う二つの輪廻
ひゅうるらくるり
君をひらり
追いかけた面影探して

ひゅうるらくるり
ヒュルリラくるり

INDONESIA:

Berputar dan berputar
Berputar dan berputar

Berkibar meskipun tak ada angin
Siapa kau yang membuatku tertarik?
Hatiku bagaikan kincir angin
Berputar dan terus berputar

Melalui kenangan di zaman kuno
Sekarang kita bertemu di sini
Meskipun takdir berputar ke arah yang sebaliknya

Aku berjanji, "aku akan melindungimu"
Mengukir kenangan dan melampaui waktu
Berpegangan tangan

Kita bertemu dan saling berdampingan
Terselimuti oleh angin
Debaranku berlari menuju dirimu
Takkan berubah, tak bisa berubah
Gadis yang suci dan penuh cinta
Jika perasaan ini tak tergoyahkan
Sekalipun tubuh ini tak bangkit
Aku tak peduli, aku takkan ragu

Berputar dan berputar
Berputar dan berputar
Dua hidup yang saling menyatu
Berputar dan berputar
Mencari keberadaanmu
Aku mengejar bayanganmu
Berputar dan berputar

Berkibar meskipun tak ada angin
Siapa kau yang membuatku tertarik?
Bahkan origami yang penuh cinta
Terbang bagaikan kupu-kupu

Dalam keheningan setelah festival
Entah kenapa kita begitu mirip
Kesunyian yang dimainkan itu
Kini dalam jarak untuk berciuman
Menaruh seluruh perasaan

Aku menyerahkan tubuh ke angin hangat
Jika aku bisa berkata "aku mencintaimu" 
Aku takkan ragu, aku takkan hilang arah
Gadis yang ingin dicintai dan mencintai
Jika perasaan ini tak tergoyahkan
Sekalipun tubuh ini adalah ilusi
Aku tak peduli, aku takkan ragu

Perasaan sakit dan juga kebencian
Berubah bentuk dan menetap di hidup
Entah itu tercipta ataupun dihilangkan
Jika semua itu tergantung pada kita
Aku tak peduli, aku takkan ragu
Aku takkan membiarkanmu sendirian

Kita bertemu dan saling berdampingan
Terselimuti oleh angin
Debaranku berlari menuju dirimu
Takkan berubah, tak bisa berubah
Gadis yang suci dan penuh cinta
Jika perasaan ini tak tergoyahkan
Sekalipun tubuh ini tak bangkit
Aku tak peduli, aku takkan ragu

Berputar dan berputar
Berputar dan berputar
Dua hidup yang saling menyatu
Berputar dan berputar
Mencari keberadaanmu
Aku mengejar bayanganmu

Berputar dan berputar
Berputar dan berputar



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer