[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Sono Hi Made (Sampai Hari Itu)





Sakurazaka46 - Sono Hi Made (Sampai Hari Itu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sayonara sayonara sayonara
Kanashiku nante nai yo
Datte itsuka wa aeru deshou sono hi made

Sou kono basho wa kokochi ii
Subete ga minareta keshiki
Nanika wo nozomeba donna mono mo
Te ni todoku kedo

Konna kankyou ni amaeru jibun wo
Yurusenaku natte shimau mae ni kesshin shita
Kyou made no mono wa koko ni oite yukou tte
Tebura no hou ga jiyuu ni ikite yuke sou de...

Jaa ne jaa ne jaa ne
Waratte te wo furi nagara
Anata no kokoro no katasumi ni nokorimasu you ni...
Gomen ne gomen ne katte na koto itte
Demo otona ni naru tame ni wa miokutte...

Ima omoide ga hara hara to hitomi no oku kara ochiru
Atarashii yume wa furui yume to hikikae ni shite

Nakama ga iru koto wa kokorozuyoi kedo
Koko kara hitori de arukidasu taimingu da
Makkura na michi no saki ga mienakute mo
Mune wa takanari kibou no hikari wo shinjiru

Inotte inotte inotte
Shiawase na mirai...
Kyou no wakare wo koukai nante shinai you ni
Zettai zettai wakime mo furazu ni
Tada zenryoku de susumu dake sono hi made

Nee zutto watashi wo mattete
Nee wasurenai anata wo.....

Sayonara sayonara sayonara
Kanashiku nante nai yo
Mata aeru sono hi made

Jaa ne jaa ne jaa ne
Waratte te wo furi nagara
Anata no kokoro no katasumi ni nokorimasu you ni...
Gomen ne gomen ne katte na koto itte
Demo otona ni naru tame ni wa miokutte...

Sayonara wa sono hi made

KANJI:

櫻坂46 - その日まで

サヨナラ サヨナラ サヨナラ
悲しくなんてないよ
だって いつかは会えるでしょう その日まで 

そう この場所は心地いい
すべてが見慣れた景色
何かを望めば どんなものも
手に届くけど

こんな環境に甘える自分を
許せなくなってしまう前に 決心した
今日までのものは ここに置いて行こうって 
手ぶらの方が 自由に生きて行けそうで・・・

じゃあね じゃあね じゃあね 
笑って手を振りながら
あなたの心の片隅に残りますように・・・ 
ごめんね ごめんね 勝手なこと言って 
でも大人になるためには 見送って・・・

今 思い出がはらはらと瞳の奥から落ちる
新しい夢は 古い夢と引き換えにして

仲間がいることは心強いけど
ここから一人で歩き出すタイミングだ 
真っ暗な道の 先が見えなくても 
胸は高鳴り 希望の光を信じる

祈って 祈って 祈って 
しあわせな未来・・・
今日の別れを後悔なんてしないように 
絶対 絶対 脇目も振らずに
ただ全力で進むだけ その日まで
 
ねえ ずっと私を待ってて
ねえ 忘れない あなたを・・・・・
 
サヨナラ サヨナラ サヨナラ
悲しくなんてないよ
また会えるその日まで

じゃあね じゃあね じゃあね 
笑って手を振りながら
あなたの心の片隅に残りますように・・・ 
ごめんね ごめんね 勝手なこと言って 
でも大人になるためには 見送って・・・

サヨナラはその日まで

INDONESIA:

Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
Aku tak merasa sedih
Karena suatu saat kita akan bertemu lagi sampai hari itu

Ya, tempat ini membuat hatiku nyaman
Semuanya adalah pemandangan biasanya
Setiap kali aku menginginkan sesuatu
Aku selalu bisa mendapatkannya

Lingkungan seperti ini selalu memanjakanku
Sebelum menjadi tak mandiri, aku memutuskan tekad
Aku akan meninggalkan semua yang ada hingga saat ini
Aku merasa bisa hidup bebas tanpa membawa apapun

Sampai jumpa, sampai jumpa, sampai jumpa
Tersenyum dan melambaikan tangan
Aku berharap agar aku tetap berada di dalam hatimu...
Maafkan aku, maafkan aku, aku tahu bahwa aku egois
Tapi demi menjadi dewasa, antarkanlah kepergianku...

Sekarang kenanganku perlahan jatuh dari tatapanku yang dalam
Aku menggantikan mimpi yang lama dengan mimpi yang baru

Terasa meyakinkan untuk memiliki teman seperjuangan
Tapi sekarang aku harus melangkah seorang diri di sini
Meskipun aku tak bisa melihat ujung jalan yang gelap
Hatiku akan berdebar dan percaya pada cahaya harapan

Aku berharap, aku berharap, aku berharap
Atas masa depan yang bahagia...
Sehingga aku takkan menyesali perpisahan ini
Dengan pasti, dengan pasti, tanpa menoleh lagi
Aku akan terus maju dengan sekuat tenaga sampai hari itu

Hei, selalu nantikanlah diriku
Hei, aku takkan melupakanmu...

Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
Aku tak merasa sedih
Kita akan bertemu lagi sampai hari itu

Sampai jumpa, sampai jumpa, sampai jumpa
Tersenyum dan melambaikan tangan
Aku berharap agar aku tetap berada di dalam hatimu...
Maafkan aku, maafkan aku, aku tahu bahwa aku egois
Tapi demi menjadi dewasa, antarkanlah kepergianku...

Selamat tinggal sampai hari itu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer