[Lirik+Terjemahan] Takane no Nadeshiko - Boku wa Kimi ni Narenai (Aku Tak Bisa Menjadi Dirimu)





Takane no Nadeshiko - Boku wa Kimi ni Narenai (Aku Tak Bisa Menjadi Dirimu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hajimete no deai wasurenai
Gara gara na kyakuseki aoru kimi
Me ga atte boku ni hohoenda
Kimazukute me sorashite shimatta

Dakedo egao yamenai kimi ni
Mune ga nandaka atsuku natta
Kegasu koto no dekinai ishi to
Sono puraido ga mabushi sugita

Ai to ka koi to ka janai
Tada suki nanda
Riyuu nante shiranai
Boku wa kirei janai kara
Kimi ni wa narenai
Semete suki de isasete
Takaku takaku toberu tsubasa
Kimi no senaka ni
Boku wa mieteru
Yume yo habatake

Iiwake wo haite akiramete
Kimi to wa marude chigau ikimono
Kawaritai nante omowaseru
Kimi no suteeji mahou no you de

Itsumo zenryoku honki na kimi ni
Tsukiagerareru shimetsukerareru
Kumoru koto no nai hitomi kara
Tsutawaru netsui mitoreteita

Oshitsuketai wake janai
Tada suki nanda
Kotae nante iranai
Boku wa kawaikunai kara
Kimi ni wa narenai
Semete suki de isasete
Kirari kirari hikaru hoshi ni
Kimi wa nareru yo
Boku wa shinjiru
Yume yo kagayake

Nantonaku hito no mane shite
Dekinakute ochikonjatte
Chigau tte! Jibun mitsukete
Boku mo yume ga mitai
Kimi to onaji yume

"Dareka no senaka wo oseru you ni"

Nigenai chikatta boku wa
Kimi no senaka wo otte hashitta
Kegasu koto no dekinai ishi wa
Boku ni mo atta
Suki wo tsuranuke

Ai to ka koi to ka janai
Tada suki nanda
Riyuu nante shiranai
Boku wa kirei janai kara
Kimi ni wa narenai
Dakara jibun rashiku sa
Takaku takaku toberu tsubasa
Boku no senaka ni miemasu you ni
Yume yo habatake
Yume yo habatake

KANJI:

高嶺のなでしこ - 僕は君になれない

初めての出会い忘れない
ガラガラな客席煽る君
目が合って僕に微笑んだ
気まずくて目逸らしてしまった

だけど笑顔やめない君に
胸が何だか熱くなった
汚すことのできない意志と
そのプライドが眩しすぎた

愛とか恋とかじゃない
ただ好きなんだ
理由なんて知らない
僕は綺麗じゃないから
君にはなれない
せめて好きでいさせて
高く高く飛べる翼
君の背中に
僕は見えてる
夢よ羽ばたけ

言い訳を吐いて諦めて
君とはまるで違う生き物
変わりたいなんて思わせる
君のステージ魔法のようで

いつも全力 本気な君に
突き上げられる 締めつけられる
曇ることのない瞳から
伝わる熱意  見とれていた

押し付けたいわけじゃない
ただ好きなんだ
答えなんていらない
僕は可愛くないから
君にはなれない
せめて好きでいさせて
きらりきらり光る星に
君はなれるよ
僕は信じる
夢よ輝け

何となく人の真似して
出来なくて落ち込んじゃって
違うって!自分見つけて
僕も夢が見たい
君と同じ夢

「誰かの背中を押せるように」

逃げない 誓った僕は
君の背中を追って走った
汚すことのできない意志は
僕にもあった
好きを貫け

愛とか恋とかじゃない
ただ好きなんだ
理由なんて知らない
僕は綺麗じゃないから
君にはなれない
だから自分らしくさ
高く高く飛べる翼
僕の背中に見えますように
夢よ羽ばたけ
夢よ羽ばたけ

INDONESIA:

Aku takkan melupakan pertemuan kita
Kau menggemparkan kursi penonton dengan berisik
Ketika mata kita bertemu, kau tersenyum padaku
Aku merasa malu dan mengalihkan pandanganku

Namun kau tak berhenti tersenyum
Membuat hatiku menjadi panas
Dengan tekad yang tak bisa dikotori
Kebanggaan itu terlalu menyilaukan

Itu bukanlah cinta atau cinta sejati
Hanya perasaan suka saja
Aku tak mengetahui alasannya
Karena aku tak secantik itu
Aku tak bisa menjadi dirimu
Setidaknya biarkan aku menyukaimu
Sayap yang bisa terbang dengan tinggi
Ada di punggungmu
Aku bisa melihatnya
Terbanglah, wahai mimpi

Aku hanya bisa beralasan dan menyerah
Kau seperti makhluk yang berbeda denganku
Namun kau membuatku ingin berubah
Panggung milikmu itu bagaikan sihir

Teruntuk dirimu yang selalu berusaha keras
Aku akan mendukungmu dan juga memperkuatmu
Dari mata yang tak berawan sedikit pun
Semangat yang disampaikan membuatku terpesona

Bukan berarti aku ingin memaksakan
Hanya perasaan suka saja
Aku tak memerlukan jawaban
Karena aku tak secantik itu
Aku tak bisa menjadi dirimu
Setidaknya biarkan aku menyukaimu
Bintang yang bersinar dengan kelap-kelip
Kau pasti bisa menjadi itu
Aku mempercayainya
Bersinarlah, wahai mimpi

Dengan samarnya menirukan seseorang
Tak bisa melakukannya, lalu putus asa
Bukan begitu! Temukan diri sendiri
Aku juga ingin melihat mimpi
Mimpi yang sama denganmu

"Aku berharap aku bisa mendukung seseorang"

Aku yang berjanji takkan melarikan diri
Terus berlari dan mengejar punggungmu
Tekad yang takkam pernah bisa dikotori
Aku juga memilikinya
Menyampaikan rasa suka

Itu bukanlah cinta atau cinta sejati
Hanya perasaan suka saja
Aku tak mengetahui alasannya
Karena aku tak secantik itu
Aku tak bisa menjadi dirimu
Karenanya aku akan menjadi diriku
Sayap yang bisa terbang dengan tinggi
Kuharap bisa terlihat di punggungku
Terbanglah, wahai mimpi
Terbanglah, wahai mimpi



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer