[Lirik+Terjemahan] Tsukuyomi - Kyuuseishu (Penyelamat)





Tsukuyomi - Kyuuseishu (Penyelamat)
Higeki no Genkyou to Naru Saikyou Gedou Last Boss Joou wa Tami no Tame ni Tsukushimasu. (The Most Heretical Last Boss Queen: From Villainess to Savior) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Oshiete kure
Sekai no arikata wo
Kono jinsei no imi to tsukaikata wo

Kayou na ikikata de
Kono unmei wo, kimi wo sukueru no ka

Dore mo arigachi na torajidii
Baramaite saita itami ni koukai shite yuku jinsei ka

Toe do kotae nado denai ga
Machigai ga aru to sureba sore wa boku no sonzai da

Tsuki yo michite yami wo ugate
Tsumi ni wa batsu ga iru darou?
Ai wa tadare ai wa yagate
Asu wo ubau darou

Oshiete kure
Sekai wo kaeru sube wo
Negatte inotte nanika kawaru mono ka

Shosen, esoragoto to wakatteiru kedo

Wakaccha inai
Gizen mo zen mo onaji
Damatte nageite nanika kawaru mono ka

Terai notamau shika dekinai de
Amanjite kutabaru dake?

Itsu no ma ni ka shi wa tonari ni
Haiyotte nogasanu you ni santan na ima wo shitsuraeta

Mohaya, kotae to mo shirazu ni
Sutesatterun janai ka tte
Kyoso wo ushinatteirunda

Shuusei wo hakarou to suru tabi kurutte shimattanda
Mata nanika no sei ni surun darou
Tsugi wa dou tsukurou no ka na

Dore mo taisetsu ni kakaeteiru mono hodo kowarete yuku
Bakageta hanashi da waratte kure

Kako wo sutete asu wo ikite
Soko ni wa nani ga aru darou?

Konna ishi de gisei ni shite kizu ga fueru dake

Kikasete kure
Hisou na koe to uta wo ima

Aa, umarekawaretara
Nante

Oshiete kure
Sekai no arikata wo
Kono jinsei no imi to tsukaikata wo

Musuu no kotoba yori yuruganai hitotsu wo

Todoite kure
Mirai wo kaeru da to ka
Sukueru you na kami-sama janai ga
Yorube nai yami ni
Hitasura ni kono te wo nobasu kara
Tsukandeite

Dareka ni totte sukui ni naru you ni

KANJI:

月詠み - 救世主

教えてくれ
世界の在り方を
この人生の意味と使い方を

斯様な生き方で
この運命を、君を救えるのか

どれもありがちなトラジディー
ばら撒いて咲いた痛みに後悔して逝く人生か

問えど答えなど出ないが
間違いがあるとすればそれは僕の存在だ

月よ満ちて 暗を穿て
罪には罰が要るだろう?
愛は爛れ 哀はやがて
明日を奪うだろう

教えてくれ
世界を変える術を
願って祈って何か変わるものか

所詮、絵空事とわかっているけど

わかっちゃいない
偽善も善も同じ
黙って嘆いて何か変わるものか

衒い 宣うしか出来ないで
甘んじてくたばるだけ?

いつの間にか死は隣に
這い寄って逃さぬように惨憺な今を設えた

最早、答えとも知らずに
捨て去ってるんじゃないかって
挙措を失っているんだ

修正を図ろうとする度狂ってしまったんだ
また何かの所為にするんだろう
次はどう繕うのかな

どれも大切に抱えているものほど壊れていく
馬鹿げた話だ 笑ってくれ

過去を捨てて明日を生きて
そこには何が在るだろう?

こんな意志で犠牲にして傷が増えるだけ

聴かせてくれ
悲壮な声と唄を今

ああ、生まれ変われたら
なんて

教えてくれ
世界の在り方を
この人生の意味と使い方を

無数の言葉より 揺るがない一つを

届いてくれ
未来を変えるだとか
救えるような神様じゃないが
寄る辺ない闇に
ひたすらにこの手を伸ばすから
掴んでいて

誰かにとって救いになるように

INDONESIA:

Katakanlah padaku
Bagaimana dunia seharusnya
Arti hidup ini dan cara menggunakannya

Dengan cara hidup seperti ini
Bisakah aku menyelamatkanmu dan takdir ini?

Semuanya adalah tragedi yang umum
Apakah ini hidup yang berakhir dengan menyesali banyak rasa sakit?

Aku bertanya namun tak ada jawaban
Dan jika ada sebuah kesalahan, maka itulah keberadaanku

Bulan menjadi penuh dan menembus kegelapan
Apakah dosa membutuhkan hukuman?
Cinta akan terbakar, kemudian kesedihan
Akan merebut masa depan, iya kan?

Katakanlah padaku
Bagaimana mengubah dunia
Apakah sesuatu akan berubah setelah aku berharap?

Lagi pula, aku mengetahui bahwa itu hanyalah fantasi

Kau tak mengerti
Kemunafikan dan kebaikan adalah sama
Apakah sesuatu akan berubah setelah tetap terdiam?

Aku hanya bisa berbicara sok hebat
Apakah aku akan menyerah dan mati begitu saja?

Tanpa disadari kematian ada di dekatku
Aku menyiapkan hadiah yang menyedihkan agar tak melarikan diri

Bahkan tanpa mengetahui jawabannya
Aku sudah membuang semua itu
Aku kehilangan ketenangan diriku

Aku menjadi gila setiap mencoba memperbaikinya
Selalu menyalahkannya pada hal lainnya
Selanjutnya bagaimana cara memperbaikinya?

Semakin menjaga sesuatu, maka ia semakin hancur
Sungguh cerita yang konyol, tertawalah padaku

Membuang masa lalu, hidup di hari esok
Apakah yang akan ada di sana?

Pengorbanan dengan keinginan ini hanya menambah luka saja

Bernyanyilah padaku
Suara dan lagu yang menyentuh sekarang

Ah, andai bisa terlahir kembali
Berpikir begitu

Katakanlah padaku
Bagaimana dunia seharusnya
Arti hidup ini dan cara menggunakannya

Satu kata-kata yang kokoh, bukan yang tak tehitung jumlahnya

Kuharap bisa menggapaimu
Aku akan mengubah masa depan
Meskipun aku bukan penyelamat seperti Tuhan
Di kegelapan tanpa arah tujuan
Aku akan menggapaikan tangan sekuat tenaga
Genggamlah erat

Agar aku bisa menjadi penyelamat bagi seseorang



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer