[Lirik+Terjemahan] SixTONES - CREAK (DERIT)





SixTONES - CREAK (DERIT)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Lie..."

They say that "Story wa kaerarenu"
Sashiau yubisaki ga sekai no Rule
Tell me why kotae ga kimatterun naraba (Oh-o-o-o-o-)
Naze osoreteru? (HaHaHa!)

Do you really believe? Jikkan naki tasuuha no Real
Do you really believe? Boukansha no kataru Silly world
Shadow wa tou "kanou? fukanou?"
Tamesareteru ze, omae jishin ga

No one wants to be a strayer bokura wa kotae sagashiau
Look into my eyes... (Look into my eyes...)
God's in yourself... (God's in yourself...)
Chousensha yo, kenja ni hoeyou

Show your hands to rewrite now
Seikai wa hitori ja erabenai "Yes to Yes"
Kiseki wo nozomaba ten ni kowazu mune ni toe
"How? How? How? How?"
Here we go now. Shake hands on the doorknob.

(Oh-o-o-o-o- Oh-o-)
Mimi wo sumase Knockin' on, Knockin' on hirakazaru doa ga naru
(Oh-o-o-o-o- Oh-o-)
Ima, temaneku Knockin' on, Knockin' on fukanou e no tobira

(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Makoto wo himeta mune otagai ni tatakiae
(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Knockin on Knockin on hirakazaru doa ga naru

Bro, Bro, Knock on the dark! (Knock on the dark!)
Joutou da! (Joutou da!) How & Why wa jibun ni toe
(Kanou or fukanou? Kanou! Kanou! Kanou!)
So what? Liar janakute Real de are (Fu!)
Hey. Let's go! "Dan Dan Da Dan Dan" The door & door

Oh, the one who's in my eyes kotae wa zutto soba ni aru
Don't miss the sign... (Don't miss the sign...)
Truth is in yourself... (Truth is in yourself...)
Sagasou, sono koe nakigoe wo

Show your heart to deny lies sekai wa hitori ja kaerenai
SOS wa kitto kimi no koe unmei no uso wo saa, abakou ze!
"How? How? How? How?"
Here we go now. Shake hands on the doorknob.

(Oh-o-o-o-o- Oh-o-)
Mimi wo sumase Knockin' on, Knockin' on hirakazaru doa ga naru
(Oh-o-o-o-o- Oh-o-)
Ima, temaneku Knockin' on, Knockin' on fukanou e no tobira

(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Makoto wo himeta mune wo tagai ni tatakiae
(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Knockin' on, Knockin' on hirakazaru doa ga naru
Knockin' on, Knockin' on fukanou e no tobira
Knockin' on, Knockin' on hirakazaru doa ga naru

KANJI:

“Lie…”

They say that 「筋書は変えられぬ」
差し合う指先が世界のRule
Tell me why 答えが決まってるんならば (Oh-o-o-o-o-)
なぜ恐れてる? (HaHaHa!)

Do you really believe? 実感なき多数派のReal
Do you really believe? 傍観者の語る Silly world
Shadow は問う 「可能?不可能?」
試されてるぜ、お前自身が

No one wants to be a strayer 僕らは答え探し合う
Look into my eyes… (Look into my eyes…)
God’s in yourself… (God’s in yourself…)
挑戦者よ、賢者に吼えよう

Show your hands to rewrite now
正解は一人じゃ選べない “YesとYes”
奇跡を望まば 天に乞わず 胸に問え
“How? How? How? How?”
Here we go now. Shake hands on the doorknob.

(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
耳を澄ませ Knockin’ on, Knockin’ on 開かざるドアが鳴る
(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
今、手招く Knockin’ on, Knockin’ on 不可能への扉

(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
真実を秘めた胸を互い叩き合え
(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Knockin’ on, Knockin’ on 開かざるドアが鳴る

Bro, Bro, Knock on the dark! (Knock on the dark!)
上等だ! (上等だ!) How & Why は自分に問え
(可能 or 不可能? 可能!可能!可能!)
So what? LiarじゃなくてReal であれ (Fu!)
Hey, Let’s go! “Dan Dan Da Dan Dan” The door & door

Oh, the one who’s in my eyes 答えはずっとそばにある
Don’t miss the sign… (Don’t miss the sign…)
Truth is in yourself… (Truth is in yourself…)
探そう、その声なき声を

Show your heart to deny lies 世界は一人じゃ変えれない
“SOS” はきっと君の声… 運命の嘘を さあ、暴こうぜ!
“How? How? How? How?”
Here we go now. Shake hands on the doorknob.

(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
耳を澄ませ Knockin’ on, Knockin’ on 開かざるドアが鳴る
(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
今、手招く Knockin’ on, Knockin’ on 不可能への扉

(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
真実を秘めた胸を互い叩き合え
(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Knockin’ on, Knockin’ on 開かざるドアが鳴る
Knockin’ on, Knockin’ on 不可能への扉
Knockin’ on, Knockin’ on 開かざるドアが鳴る

INDONESIA:

"Bohong..."

Mereka berkata bahwa "cerita tak bisa diubah"
Jari yang saling menunjuk adalah aturan dunia ini
Katakan padaku kenapa, jika jawabannya sudah ditentukan (Oh-o-o-o-o-)
Kenapa merasa takut? (HaHaHa!)

Apakah kau benar-benar percaya? Kenyataan orang banyak yang tak realitis
Apakah kau benar-benar percaya? Dunia konyol yang diceritakan pengamat
Bayangan bertanya "Mungkin? Tak mungkin?"
Kau sedang diuji oleh dirimu sendiri

Tak ada yang mau menjadi orang tersesat, kita selalu mencari jawaban
Sekarang tataplah mataku... (Sekarang tataplah mataku...)
Tuhan ada di dalam dirimu... (Tuhan ada di dalam dirimu...)
Wahai penantang, mari melolong ke orang bijak

Sekarang tunjukkan tangan untuk menulis ulang
Kita tak bisa memilih jawaban sendiri, "ya atau ya"
Jika ingin keajaiban, jangan tanya langit, tapi dirimu sendiri
"Bagaimana? Bagaimana? Bagaimana? Bagaimana?"
Mari kita pergi sekarang, ayunkan tangan pada gagang pintu

(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
Dengarkan baik-baik, Mengetuk, Mengetuk, pintu yang tak terbuka mulai berbunyi
(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
Sekarang beri isyarat, Mengetuk, Mengetuk, pada pintu menuju kemustahilan

(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Saling mengalahkan untuk menyembunyikan kebenaran
(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Mengetuk, Mengetuk, pintu yang tak terbuka mulai berbunyi

Kawan, kawan, ketuklah pada kegelapan! (Ketuklah pada kegelapan!)
Datang saja! (Datang saja!) Bagaimana dan Kenapa, tanyakan pada diri sendiri
(Mungkin atau tak mungkin) Mungkin! Mungkin! Mungkin!)
Lalu kenapa? Jangan menjadi pembohong, tapi sungguhan (Fu!)
Hei, mari pergi! "Dan Dan Da Dan Dan", Pintu dan pintu

Oh, seseorang yang ada di mataku, jawabannya selalu ada di sisiku
Jangan kehilangan pertandanya... (Jangan kehilangan pertandanya...)
Kebenaran ada di dalam dirimu... (Kebenaran ada di dalam dirimu...)
Mari kita mencari teriakan yang tak bersuara itu

Perlihatkan hatimu untuk menyangkal kebohongan, dunia tak bisa diubah seorang diri
"SOS" kuyakin adalah suaramu... Mari kita mengungkapkan kebohongan dari takdir!
"Bagaimana? Bagaimana? Bagaimana? Bagaimana?"
Mari kita pergi sekarang, ayunkan tangan pada gagang pintu

(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
Dengarkan baik-baik, Mengetuk, Mengetuk, pintu yang tak terbuka mulai berbunyi
(Oh-o-o-o-o,Oh-o-)
Sekarang beri isyarat, Mengetuk, Mengetuk, pada pintu menuju kemustahilan

(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Saling mengalahkan untuk menyembunyikan kebenaran
(NaNaNa NaNaNa Na-NaNaNaNa-Na-)
Mengetuk, Mengetuk, pintu yang tak terbuka mulai berbunyi
Mengetuk, Mengetuk, pada pintu menuju kemustahilan
Mengetuk, Mengetuk, pintu yang tak terbuka mulai berbunyi



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer