[Lirik+Terjemahan] Boku ga Mitakatta Aozora - Tobanakatta Kamihikouki (Pesawat Kertas yang Tak Bisa Terbang)





Boku ga Mitakatta Aozora / Boku Ao - Tobanakatta Kamihikouki (Pesawat Kertas yang Tak Bisa Terbang)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nagai jikan junbi shiteta yume wa
Shippai shitakunai to dare mo omou no darou
Nani mo sezu ni tada mochi tsudzukeru dake ja
Ano atsui jounetsu wa samete shimau yo

Mazu wa tameshite mireba iinda
Jibun ga yaritakatta sono koto wo...
(I'll try it! I can do it)
Sonna hajime kara umaku ikanai
Seikou no muzukashisa wo omoishireba ii
Soshite jibun ga omotteta yori
Tafu datte kidzuku to omou
(That' s the future)
Zasetsu shita bun tsuyoku nareru yo
Oh Yeah

Boku no kamihikouki tobanakatta
Mokutekichi ni tadori tsukezu
Kaze no naka wo shissoku shite
Tsuiraku shita yo
Nani ga ikenakatta no ka? (Ikenakatta no ka?)
Kangaete mo wakaranai (wakaranai)
Daiji na no wa tobou to shita koto
Tsugi ni ikasou

Yume wa doko de akiramereba ii ka?
Otonatachi wa dare mo oshiete kurenai
Dakara zutto fuan ni natte shimau
Ima nigitteru mono sore wa nan darou?

Moshimo yume no sute basho ga areba
Soko ni oite ikeba ii no kai?
(I know that everyone knows)
Kitto shakai no ruuru nanda
Wasureru tame jama na mono wa motte kaeru na to...
Dakedo nan no konkyo mo nai mama
Boku wa shinji tsudzuketeiru
(I believe in the way)
Kitto ii koto ga aru tte koto wo...
Oh Yeah

Kimi mo kamihikouki otte minai ka?
Suki katte na orikata de ii
Douse dare mo seikai nante
Shiranai hazu da
Tobu no ka tobanai no ka? (Tobu no ka tobanai no ka?)
Tokimeki wo mune ni idake (mune ni idake)
Tooi saki no kasuka na hikari yo
Are ga kibou da

Aozora no haruka kanata tonde yuku (eien ni)
Itsunohika kitto

Hito wa dare mo kokoro no naka kamihikouki ori tsudzuketeru
Kinou yori mo motto tooku tobimasu you ni

Boku no kamihikouki tobanakatta
Mokutekichi ni tadori tsukezu
Kaze no naka wo shissoku shite
Tsuiraku shita yo
Nani ga ikenakatta no ka? (Ikenakatta no ka?)
Kangaete mo wakaranai (wakaranai)
Daiji na no wa tobou to shita koto
Tsugi ni ikasou

KANJI:

僕が見たかった青空 - 飛ばなかった紙飛行機

長い時間 準備してた夢は
失敗したくないと誰も思うのだろう
何もせずに ただ持ち続けるだけじゃ
あの熱い情熱は冷めてしまうよ

まずは試してみればいいんだ
自分がやりたかったそのことを…
(I'll try it! I can do it)
そんな初めから上手くいかない
成功の難しさを思い知ればいい
そして自分が思ってたより
タフだって気づくと思う
(That's the future)
挫折した分 強くなれるよ
Oh Yeah

僕の紙飛行機 飛ばなかった
目的地に辿り着けず
風の中を失速して
墜落したよ
何がいけなかったのか?(いけなかったのか?)
考えてもわからない(わからない)
大事なのは 飛ぼうとしたこと
次に生かそう

夢はどこで諦めればいいか?
大人たちは誰も教えてくれない
だからずっと 不安になってしまう
今握ってるもの それは何だろう?

もしも夢の捨て場所があれば
そこに置いて行けばいいのかい?
(I know that everyone knows)
きっと社会のルールなんだ
忘れるため邪魔なものは持って帰るなと…
だけど何の根拠もないまま 僕は信じ続けている
(I believe in the way)
きっといいことがあるってことを…
Oh Yeah

君も紙飛行機 折ってみないか?
好き勝手な折り方でいい
どうせ誰も正解なんて
知らないはずだ
飛ぶのか飛ばないのか?(飛ぶのか飛ばないのか?)
ときめきを胸に抱け(胸に抱け)
遠い先の微かな光よ
あれが希望だ

青空の遥か彼方 飛んで行く(永遠に)
いつの日か きっと

人は誰も 心の中 紙飛行機 折り続けてる
昨日よりも もっと遠く 飛びますように

僕の紙飛行機 飛ばなかった
目的地に辿り着けず
風の中を失速して
墜落したよ
何がいけなかったのか?(いけなかったのか?)
考えてもわからない(わからない)
大事なのは 飛ぼうとしたこと
次に生かそう

INDONESIA:

Apakah semua orang berpikir bahwa mereka
Tak ingin gagal meraih mimpi yang sudah lama disiapkan?
Jika hanya bertahan tanpa melakukan apapun 
Semangat yang membara itu pasti akan dingin

Pertama, lebih baik mencoba dulu
Untuk sesuatu yang ingin dilakukan...
(Aku akan mencoba! Aku bisa melakukannya)
Semuanya takkan berjalan sejak awal
Lebih baik menyadari betapa sulitnya untuk berhasil
Kemudian kau akan menyadari
Bahwa kau lebih kuat yang dikira
(Itulah masa depan)
Bisa lebih kuat untuk setiap frustrasi
Oh Yeah

Pesawat kertasku tak bisa terbang
Tak bisa menggapai tujuannya
Berhenti dalam hembusan angin
Kemudian terjatuh
Apakah sesuatu yang salah? (sesuatu yang salah?)
Takkan tahu meski memikirkannya (takkan tahu)
Hal yang penting adalah mencoba terbang
Mari coba lagi di lain waktu

Di mana aku harus menyerah untuk meraih mimpi?
Tak ada orang dewasa yang akan mengatakannya
Karena itulah aku merasa cemas sepanjang waktu
Apakah sesuatu yang kugenggam untuk saat ini?

Jika ada tempat untuk membuang mimpi
Haruskah aku meninggalkannya di sana?
(Saya tahu semua orang tahu)
Mungkin itu adalah aturan di masyarakat
Jangan membawa pulang hal yang mengganggu untuk melupakan...
Namun tanpa ada dasar apapun, aku terus mempercayainya
(Aku percaya pada jalannya)
Kuyakin sesuatu yang baik akan terjadi
Oh Yeah

Apakah kau juga ingin melipat pesawat kertas?
Lebih baik melakukannya dengan caramu
Bagaimanapun tak ada siapapun
Yang tahu akan jawaban benar
Apakah akan terbang atau tidak? (Apakah akan terbang atau tidak?)
Menjaga debaran di dalam hati (menjaga di dalam hati)
Cahaya yang samar di kejauhan sana
Itu adalah harapan

Terbang jauh melampaui langit yang biru (selamanya)
Kuyakin, suatu saat nanti

Semua orang terus melipat pesawat kertas di dalam hatinya
Berharap bisa terbang lebih jauh daripada kemarin

Pesawat kertasku tak bisa terbang
Tak bisa menggapai tujuannya
Berhenti dalam hembusan angin
Kemudian terjatuh
Apakah sesuatu yang salah? (sesuatu yang salah?)
Takkan tahu meski memikirkannya (takkan tahu)
Hal yang penting adalah mencoba terbang
Mari coba lagi di lain waktu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer