[Lirik+Terjemahan] Gen Hoshino - Hikari no Ato (Jejak Cahaya) / Why





Gen Hoshino - Hikari no Ato (Jejak Cahaya) / Why (Kenapa)
SPY×FAMILY CODE: White Movie Ending Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hito wa yagate kiesaru no
Subete wo nokosazu ni kirei ni inaku nari
Ai mo kizu mo umi no suna ni mazari
Kirakira namima ni hansha suru

Ima no uchi ni tabi wo shiyou bokura wa
Kanashimi ni hirahira to te wo furu
Mado wo akete kaze ni emi
Imi naku ikite wa hizashi wo abiteiru

Kako se nani ame
Me no mae ni wa mada shiranu keshiki

Hikareau no wa naze
Tada “mite, kirei” da to te wo hiita
Umi ni yureru hikari no ato
Kiete yuku no ni naze
Tada wasuretakunai omoide wo fuyasu no darou
Hora owari wa mirai da

Tsunagu sono te yagate todoke yuku
Ashiato wa itsushika tomaru hazu
Sore wa marude wake mo naku kagayaku
Anata no egao no imi to shiru

Kata yoseta mama
Negau koto wa tasogare no naka ni

Dakishimeru no wa naze
Tada hozon dekinai kokorogoto tsutsumikomu you ni
Hora keshiki ga fueta

Mitsumeau
Mui ga odoru
Te wo tsunagu

Waraiau no wa naze
Tada kuchiru shika nai kono toki wo
Bokura moeru inochi no ato
Kiete yuku no ni naze
Tada wasuretakunai omoide wo fuyasu no darou
Hora deai wa mirai da

KANJI:

星野 源 - 光の跡

人はやがて消え去るの
すべてを残さずに綺麗にいなくなり
愛も傷も海の砂に混ざり
きらきら波間に反射する

今のうちに旅をしよう 僕らは
悲しみにひらひらと手を振る
窓を開けて 風に笑み
意味なく生きては陽射しを浴びている

過去 背なに雨
目の前にはまだ知らぬ景色

惹かれ合うのは なぜ
ただ「見て、綺麗」だと手を引いた
海にゆれる 光の跡
消えてゆくのに なぜ
ただ 忘れたくない思い出を増やすのだろう
ほら 終わりは
未来だ

繋ぐその手やがて解けゆく
足跡はいつしか止まるはず
それはまるで訳もなく輝く
貴方の笑顔の意味と知る

肩 寄せたまま
願うことは黄昏の中に

抱きしめるのは なぜ
ただ 保存できない心ごと包み込むように
ほら 景色が増えた

見つめ合う
無為が踊る
手を繋ぐ

笑い合うのは なぜ
ただ 朽ちるしかないこの時を
僕ら燃える 命の跡
消えてゆくのに なぜ
ただ 忘れたくない思い出を増やすのだろう
ほら 出会いは未来だ

INDONESIA:

Pada akhirnya orang-orang akan pergi
Menghilangkan dengan bersih tanpa meninggalkan apapun
Cinta dan luka bercampur dengan pasir laut
Terpantul dengan berkilauan di antara ombak

Untuk sekarang, mari kita melakukan perjalanan
Mari melambaikan tangan pada kesedihan
Buka jendela dan tersenyumlah pada angin
Menjalani hidup tanpa arti, bermandikan cahaya mentari

Di masa lalu, hujan membasahi punggungku
Tapi di depanku sekarang terhampar pemandangan yang belum diketahui

Mengapa kita saling tertarik?
Kau berkata “lihat, begitu cantik”, lalu menarik tanganku
Jejak cahaya yang berayun di laut
Meski semua akan menghilang
Mengapa kita memperbanyak kenangan yang tak ingin dilupakan?
Lihatlah, akhirnya adalah masa depan

Tangan yang terjalin akhirnya akan terlepas
Jejak langkah pun suatu saat akan berhenti
Itu bagaikan mengetahui arti senyumanmu
Yang bersinar tanpa alasan apapun

Kedua bahu berdampingan
Memanjatkan harapan di dalam waktu senja

Mengapa kita saling berpelukan?
Bagaikan menyelimuti seluruh perasaan yang tak bisa disimpan
Lihatlah, pemandangan pun bertambah

Saling memandang
Kelambanan menari
Berpegangan tangan

Mengapa kita saling tersenyum?
Di dalam waktu yang hanya akan membusuk
Jejak nyawa kita berdua membara
Meski semua akan menghilang
Mengapa kita memperbanyak kenangan yang tak ingin dilupakan?
Lihatlah, pertemuan ini adalah masa depan



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer