[Lirik+Terjemahan] Mrs. GREEN APPLE - breakfast (sarapan)





Mrs. GREEN APPLE - breakfast (sarapan)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kankeinai inai
Me no mae ni inai hito wo sukuu?
Muzukashii koto wa kangaezu ni itsudatte suruu
Nanigenai kotoba ni kizutsuku kuse ni
Anata koso tadashiku kotoba wo tsukaezu ni iru

Doko ka de naiteru hito ga iru
Watashi datte nakitai yoru mo aru
Dou natta tte boku no sei demo ii kara
"Kirawanai de hoshii"

Aisou bakka de shin wo kutta hito ga tada heru
Kantan na koto demo kangaerarezu itsudatte suruu
Daiji na koto wo kotoba de tsutaetai no ni
Iza tte toki ni dou itte ii ka wakannai

Samenai uchi ni attakai gohan wo tabeyou
Ittekimasu to gosenzou ni te wo awaseyou
Modorenai kaori ga tadayotte kitara
Toriaezu kyou wo ikiyou
"Watashirashiku -ohayou-"

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai ga
Kyou mo hirogatteiku
Samenai yume mo
Nasakenai genjitsu mo
Tada keshiki ni natte iku

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai ga
Kyou mo hirogatteiku
Hoka no dare demo nai
Nani demo nai
Kiseki wo anata wa motteiru

Moroi haiburiddo na
Shikouhin wo douzo
Shounin yokkyuu ga esa ni natte iku
Tsuyoki mo ii kedo boku wa chotto
Hibi ga haitteru kurai ga ii ze
Shiran kedo

Baka demo iinda
Ahou demo iinda
Hito no attakai tokoro wo
Wakatte ireba ii
Wakatte ireba ii
Orokasa wo akiramenakereba ii

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai ga
Kyou mo hirogatteiku
Hoka no dare demo nai
Nani demo nai
Kiseki wo anata wa motteiru

Samenai uchi ni attakai gohan wo tabeyou
Ittekimasu to gosenzou ni te wo awaseyou
Modorenai ano hi ga koishiku natte mo
Toriaezu kyou wo ikiyou

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai de
"Watashi rashiku 'ohayou'"
Muzukashii koto wa kokora de yamete
Midataku wo sumasete
Hi no hikari wo abite
Choushoku wo sumasete yuku

KANJI:

関係ない 居ない
目の前に居ない人を救う?
難しいことは考えずにいつだってスルー
何気ない言葉に傷つくくせに
あなたこそ正しく言葉を使えずにいる

どこかで泣いてる人が居る
私だって泣きたい夜もある
どうなったって僕のせいでもいいから
「嫌わないでほしい」

愛想ばっかで芯を食った人がただ減る
簡単なことでも考えられずいつだってスルー
大事な事を言葉で伝えたいのに
いざって時にどう言っていいかわかんない

冷めないうちにあったかいご飯を食べよう
行ってきますとご先祖に手を合わせよう
戻れない香りが漂ってきたら
とりあえず今日を生きよう
『私らしく「おはよう」』

あなただけの世界が 
だけの世界が
今日も広がっていく
醒めない夢も
情けない現実も
ただ景色になっていく

あなただけの世界が 
だけの世界が
今日も広がっていく
他の誰でもない
何でもない
奇跡をあなたは持っている

脆いハイブリッドな
嗜好品をどうぞ
承認欲求が餌になっていく
強気も良いけど僕はちょっと
ヒビが入ってるくらいがいいぜ 
知らんけど

馬鹿でも良いんだ
阿呆でも良いんだ
人のあったかい処を
わかっていれば良い
わかっていれば良い
愚かさを諦めなければ良い 

あなただけの世界が
だけの世界が
今日も広がっていく
他の誰でもない
何でもない
奇跡をあなたは持っている

冷めないうちにあったかいご飯を食べよう
行ってきますとご先祖に手を合わせよう
戻れないあの日が恋しくなっても
とりあえず今日を生きよう

あなただけの世界が
だけの世界で
『私らしく「おはよう」』
難しいことはここらでやめて
身支度を済ませて
陽の光を浴びて
朝食を済ませてゆく 

INDONESIA:

Tak ada hubungannya
Perlukah menyelamatkan orang yang tak ada di depanmu?
Kau selalu mengabaikan tanpa memikirkan hal-hal yang sulit
Meski kau mudah terluka oleh kata-kata sederhana
Justru kau tak tahu cara mengungkap kata-kata dengan benar

Ada seseorang yang menangis di suatu tempat
Aku pun kadang punya malam yang ingin menangis
Apa pun yang terjadi nantinya, salahkan saja padaku
"Aku tak ingin kau membenciku"

Semakin sedikit orang-orang yang bersikap ramah dan tulus
Bahkan hal sederhana pun tak bisa dipikirkan dan selalu diabaikan
Aku ingin menyampaikan hal yang penting lewat kata-kata
Namun saat waktunya tiba, aku tak tahu harus berkata apa

Mari memakan makanan yang hangat sebelum dingin
Mengatupkan tangan dan berkata "ittekimasu" ke leluhur
Jika aroma yang tak bisa kembali itu mulai tercium
Untuk sekarang, mari menjalani hari ini
"'Selamat pagi' dengan caraku sendiri"

Dunia yang hanya milikmu
Dunia milikmu saja itu
Terus terbentang di hari ini
Mimpi yang belum bangkit
Kenyataan yang menyakitkan
Semuanya menjadi pemandangan biasa

Dunia yang hanya milikmu
Dunia milikmu saja itu
Terus terbentang di hari ini
Bukan orang lain mana pun
Bukan hal yang istimewa
Tapi kau memiliki keajaibanmu sendiri

Silahkan menikmati
Produk hybrid yang rapuh itu
Keinginan untuk diakui pun menjadi makanan
Bersikap kuat itu baik, tapi aku lebih menyukai
Sesuatu yang justru memiliki sedikit keretakan
Tapi entahlah

Jadi bodoh pun tak apa
Jadi naif pun tak apa
Tempat yang hangat di dalam diri
Asal kau mengerti, itu sudah cukup
Asal kau mengerti, itu sudah cukup
Asal kau tak menyerah pada kebodohanmu, itu sudah cukup

Dunia yang hanya milikmu
Dunia milikmu saja itu
Terus terbentang di hari ini
Bukan orang lain mana pun
Bukan hal yang istimewa
Tapi kau memiliki keajaibanmu sendiri

Mari memakan makanan yang hangat sebelum dingin
Mengatupkan tangan dan berkata "ittekimasu" ke leluhur
Sekalipun merindukan hari-hari yang tak bisa kembali itu
Untuk sekarang, mari menjalani hari ini

Dunia yang hanya milikmu
Di dunia milikmu saja itu
"'Selamat pagi' dengan caraku sendiri"
Mari meninggalkan hal-hal yang sulit di sini
Menyelesaikan persiapan diri
Bermandikan cahaya matahari
Nikmati sarapan dan lalu pergi



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer