[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Yozora de Ichiban Kagayaiteru Hoshi no Namae wo Boku wa Shiranai (Aku Tak Tahu Nama Bintang yang Bersinar Paling Terang di Langit Malam)





Sakurazaka46 - Yozora de Ichiban Kagayaiteru Hoshi no Namae wo Boku wa Shiranai (Aku Tak Tahu Nama Bintang yang Bersinar Paling Terang di Langit Malam) / I don’t know the name of the brightest star in the night sky


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG:

  • “Yozora de Ichiban Kagayaiteru Hoshi no Namae wo Boku wa Shiranai” adalah lagu B-side dari single ke-13 Sakurazaka46 yang dibawakan oleh formasi Senbatsu. Lagu ini menampilkan lirik yang puitis dan penuh makna, menjadikannya salah satu lagu Jepang dengan arti mendalam dalam katalog Sakurazaka46.
  • Lagu ini menggambarkan momen tenang dan intim antara dua orang di bawah langit berbintang, ditemani musik, kenangan yang memudar, serta perasaan yang sulit diungkapkan. Melalui liriknya, lagu ini merenungkan luasnya alam semesta dan singkatnya waktu serta hubungan manusia. Bintang-bintang menjadi simbol perasaan, ada yang bersinar terang dan ada yang redup. Meski sang tokoh utama tidak mengetahui nama bintang itu, ia menemukan makna dan cinta dalam cahayanya, menghargai setiap momen dan perasaan yang hadir bersamanya.
-------------
  • “Yozora de Ichiban Kagayaiteru Hoshi no Namae wo Boku wa Shiranai” is the B-side track of Sakurazaka46’s 13th single, performed by the Senbatsu formation. Interestingly, this song has one of the longest titles in Sakurazaka46’s catalog. 
  • The song depicts a peaceful and intimate moment between two people beneath a starry sky, accompanied by music, fading memories, and emotions that are hard to express. Its lyrics explore the vastness of the universe and the fleeting nature of time and human connections. The stars symbolize feelings, some shining brightly and others dim. Although the protagonist does not know the name of the star, they find significance and love in its light, treasuring every moment and emotion it brings.

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Gazing up at the shining star

Kaigansen no koukyou chuushajou
Chuuko de katta suteeshon wagon
Ruufu wo akete ongaku kake nagara
Tada futari miagete ita

Kotoba nanka de wa tsutawaranai darou (Just my love)
Boudai na jikan ni kieteku
Chippoke na bokutachi no sonzai
Gazing up at the shining star

Yozora de ichiban kagayaiteru hoshi no namae wo boku wa shiranai
Nanoku kounen hanareteru eien wo miteiru dake da
Amata no sono hikari no naka de koko kara mieteru mono nante
Guuzen de shika nai no darou dakedo itooshii

Higashi no sora ga akaruku natte kita
Sugiru jikan wa mugen janai no ka
Hoshi no hikari ga asahi no naka ni kie
Kioku made kakete itta

Nemuku natte kita? kimi ni kiite mitara (Kiss you Baby)
Bokutachi no puranetariumu ni
Raishuu mo mata kitai to itta
Gazing up at the shining star

Konya kimi ga ki ni itteta seiza no naka no hoshi wo shiranai
Ano hairetsu no katasumi ni kokoro ga hikareta no darou
Sonna ni tsuyoi hikari ja naku kasuka ni matatiteru you na
Kibou to zetsubou kakaeteru yuragi ga suki rashii

Yozora de ichiban kagayaiteru hoshi no namae wo boku wa shiranai
Nanoku kounen hanareteru eien wo miteiru dake da
Amata no sono hikari no naka de koko kara mieteru mono nante
Guuzen de shika nai no darou dakedo itooshii

Dakara itooshii

KANJI:

櫻坂46 - 夜空で一番輝いてる星の名前を僕は知らない

Gazing up at the shining star

海岸線の公共駐車場
中古で買ったステーションワゴン
ルーフを開けて 音楽掛けながら
ただ二人 見上げていた

言葉なんかでは 伝わらないだろう (Just my love)
膨大な時間に消えてく
ちっぽけな僕たちの存在
Gazing up at the shining star

夜空で一番輝いてる星の名前を僕は知らない
何億光年 離れてる永遠を見ているだけだ
数多のその光の中でここから見えてるものなんて
偶然でしかないのだろうだけど愛おしい

東の空が明るくなってきた
過ぎる時間は 無限じゃないのか
星の光が朝陽の中に消え
記憶まで欠けて行った

眠くなってきた? 君に聞いてみたら (Kiss you Baby)
僕たちのプラネタリウムに
来週もまた来たいと言った
Gazing up at the shining star

今夜 君が気に入ってた星座の中の星を知らない
あの配列の片隅に心が惹かれたのだろう
そんなに強い光じゃなく微かに瞬いてるような
希望と絶望 抱えてる揺らぎが好きらしい

夜空で一番輝いてる星の名前を僕は知らない
何億光年 離れてる永遠を見ているだけだ
数多のその光の中でここから見えてるものなんて
偶然でしかないのだろうだけど 愛おしい

だから 愛おしい

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Gazing up at the shining star

In a public parking lot by the beach
An old station wagon we bought
The roof rolled down as the music played
Just the two of us, looking up

Words alone could never express it (Just my love)
Disappearing into the vast ocean of time
Our existence, so small and fleeting
Gazing up at the shining star

I don’t know the name of the brightest star in the night sky
I’m simply staring at eternity, hundreds of millions of light-years away
Among all those countless lights, it’s the one I see from here
Maybe it’s just a coincidence — but still, I love it

The eastern sky begins to glow gradually
Time, it turns out, is not eternal
The starlight diminishes in the morning sun
Along with memories that gradually fade away

“Sleepy, aren’t you?” I asked you softly (Kiss you Baby)
In this little planetarium of ours
You said you wanted to come again next week
Gazing up at the shining star

I don’t know the name of the star in the constellation you liked tonight
Perhaps your heart was drawn to some distant corner of that pattern
Not to the brightest light, but to one that twinkles faintly
As if you were drawn to the wavering between hope and despair

I don’t know the name of the brightest star in the night sky
I’m simply staring at eternity, hundreds of millions of light-years away
Among all those countless lights, it’s the one I see from here
Maybe it’s just a coincidence — but still, I love it
And so, I love it

INDONESIA:

Memandang bintang yang bersinar

Di tempat parkir umum tepi pantai
Mobil station wagon bekas yang dibeli
Atap dibuka sementara memutar musik
Hanya berdua, memandang ke atas

Hanya kata-kata saja tak bisa menyampaikannya, iya kan? (Hanya cintaku)
Lenyap ke lautan waktu yang luas
Keberadaan kita berdua yang sangat kecil
Memandang bintang yang bersinar

Aku tak tahu nama bintang yang bersinar paling terang di langit malam
Aku hanya memandang keabadian yang berjarak ratusan juta tahun cahaya
Di antara begitu banyak cahaya itu, sesuatu yang bisa kulihat dari tempat ini
Mungkin hanyalah kebetulan semata, tapi aku tetap mencintainya

Langit timur perlahan mulai menjadi terang
Waktu yang berlalu ternyata bukan abadi
Cahaya bintang lenyap dalam sinar mentari pagi
Bersama kenangan yang perlahan memudar

"Kau mengantuk, ya?", ketika kutanyakan padamu (Menciummu, Kasih)
Di planetarium milik kita berdua ini
Kau berkata ingin kembali minggu depan
Memandang bintang yang bersinar

Aku tak tahu nama bintang dalam rasi bintang yang kau sukai malam ini
Mungkin saja hatimu tertarik pada salah satu sudut pola dari sususan itu
Bukan cahaya yang bersinar kuat, melainkan yang tampak berkelip samar
Kau seperti menyukai fluktuasi dari harapan dan keputusasaan itu

Aku tak tahu nama bintang yang bersinar paling terang di langit malam
Aku hanya memandang keabadian yang berjarak ratusan juta tahun cahaya
Di antara begitu banyak cahaya itu, sesuatu yang bisa kulihat dari tempat ini
Mungkin hanyalah kebetulan semata, tapi aku tetap mencintainya

Karenanya, aku mencintainya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer