Cloud ten - Gomen, Ai Koso Subete (Maaf, Cinta Justru Adalah Segalanya)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Gomen, Ai koso Subete” (ごめん 愛こそすべて) merupakan salah satu dari tiga lagu orisinal perdana yang diperkenalkan oleh grup idola pria berbasis teater Cloud ten. Ditulis oleh produser Yasushi Akimoto, lagu ini pertama kali dipentaskan pada konferensi pers peluncuran grup di Nihonbashi Mitsui Hall pada 23 April 2026. Dibandingkan dengan “Sarigenai Mirai” yang bernuansa menyegarkan dan “Kimi to Someday” yang lebih lembut dan nostalgis, “Gomen, Ai koso Subete” menghadirkan melodi pop yang mudah diingat dengan tempo ceria. Lagu ini kemudian menjadi salah satu nomor utama dalam rangkaian Pre-Debut Showcase Event yang diselenggarakan di berbagai pusat perbelanjaan selama Juni hingga Juli 2026, sekaligus menarik perhatian di media sosial seperti TikTok dan Instagram. Karya ini juga diproyeksikan menjadi bagian dari setlist reguler setelah teater permanen Cloud ten di DiverCity Tokyo Plaza mulai beroperasi pada Agustus 2026.
- Makna lagu ini berfokus pada perasaan cinta yang begitu kuat, tetapi sulit diungkapkan secara langsung. Judul “Gomen, Ai koso Subete” secara harfiah dapat dimaknai sebagai “maaf, cinta justru adalah segalanya”, yang menegaskan bahwa kasih sayang menjadi pusat dari seluruh perasaan sosok “aku”. Liriknya menggambarkan seseorang yang merasakan ketertarikan yang begitu besar hingga diibaratkan sebagai gaya gravitasi yang tidak dapat dilawan, sekaligus diliputi keraguan karena merasa belum mampu menyampaikan perasaannya. Keinginan untuk tetap mendukung orang yang dicintai, meskipun dari kejauhan, menunjukkan bahwa kasih sayang tidak selalu diwujudkan melalui pengakuan secara langsung, melainkan juga melalui perhatian dan harapan agar orang tersebut memperoleh kebahagiaan. Pada akhirnya, “Gomen, Ai koso Subete” menyampaikan bahwa ketulusan dalam mencintai seseorang sering kali berjalan berdampingan dengan keraguan, tetapi tetap dapat menjadi kekuatan yang mendorong seseorang untuk terus melangkah.
-------------
- “Gomen, Ai koso Subete” (ごめん 愛こそすべて, “Sorry, Love Is Everything”) is one of the three original songs introduced by the theater-based Japanese boys group Cloud ten. Written by producer Yasushi Akimoto, it was first performed at the group's official press conference at Nihonbashi Mitsui Hall on April 23, 2026. In contrast to the refreshing tone of “Sarigenai Mirai” and the nostalgic atmosphere of “Kimi to Someday,” the song features an exceptionally catchy, memorable pop melody. It became a central performance piece throughout the group's pre-debut showcase events at shopping malls in June and July 2026, generating considerable attention on social media platforms such as TikTok and Instagram. The track is also expected to become a regular part of Cloud ten's daily theater performances following the opening of its permanent venue at DiverCity Tokyo Plaza in August 2026.
- Despite its upbeat musical style, the song portrays the quiet pain of loving someone deeply yet lacking the courage to confess those feelings. Its title suggests an apology that ultimately leads to the realization that love outweighs everything else, even amid uncertainty and emotional vulnerability. The lyrics compare affection to an irresistible gravitational force, expressing the narrator's longing to stay close while feeling unworthy of the other person's affection. Rather than surrendering to despair, the work emphasizes unwavering devotion, portraying love as a choice to keep offering support and protection, regardless of whether those feelings are returned. Through this perspective, the song captures both the tenderness and quiet resilience found in unspoken affection.
-------------
- 「ごめん 愛こそすべて」は、シアター発ボーイズグループ・Cloud tenが発表した3曲のオリジナル楽曲の一つで、秋元康が作詞を手がけた作品である。2026年4月23日に日本橋三井ホールで開催されたグループの記者発表会で初披露され、「さりげない未来」の爽やかさや「君とSomeday」のノスタルジックな雰囲気とは異なり、一度聴くと耳に残るキャッチーなメロディーが大きな特徴となっている。2026年6月から7月にかけて開催されたプレデビューショーケースイベントでは中心楽曲として披露され、TikTokやInstagramでも大きな反響を呼んだ。また、2026年8月にDiverCity Tokyo Plaza内の専用劇場が開業した後は、日常公演の定番セットリストとして披露されている。
- 本作では、大切な人への思いを抱えながらも、その気持ちを打ち明けられない切なさが描かれている。タイトルの「ごめん 愛こそすべて」は、相手への思いがあふれる一方で、その気持ちを素直に伝えられないもどかしさを象徴している。恋心は抗うことのできない感情として描かれ、相手のそばにいたいという願いと、自分の思いを伝えることへのためらいが繊細に表現されている。それでも、大切な人を思い続けるまっすぐな気持ちは揺らぐことなく、恋をすることの喜びや切なさを温かく描いている。『ごめん 愛こそすべて』は、素直になれない恋心と、それでも変わることのない愛情を描いた楽曲である。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Gomen sou katte ni suki ni nacchatte
Kimi ga kawaisugiru kara sa
Kitto eien ni kokuhaku dekinai keredo
I wanna stick with you
Hajimete deatta shunkan shinzou ga tomatta ki ga shita
Ishiki mourou de kashi joutai ni natta
Sekaijuu sagashitatte mou nidoto aenai
Boku no risou no saikou no koibito yo
Kokoro no koe ja zettai ni todokanai
Tameiki wo nankai ka tsuite akirameyou
Jibun ni shoujiki ni narenai nara
Gomen ai ni tsuite seiri dekinakute
Inryoku mitai na mono wa nan darou
Kimi no hou e itsudatte hikiyoserareru
Gomen ai koso ga subete nanda ne
Nantonaku sore dake wakatta
Yume no naka de tada damatte mitsumeaitainda
Soba ni itai (kimi no)
Soba ni itai (nijuuyojikan)
I wanna stick with you
Utsukushii sono manazashi donna mahou wo kakeru?
Mitsumeraretara boku wa mou ugokenai
Kimi no koto furimukasetaru nara dou sureba ii?
Kore kara donna jinsei ga matsu ka wakaranai kedo
Hitotsu dake yume wo kanaetainda
Dakara donna toki mo yowane hakanai
Tsuyoi jibun de itsudzukeyou
Kimi ni taisuru omoi mo yuragu koto wa nai
Dakara itsu no hi ni ka kidzuite hoshii
Chikaku no boku no sonzai ni
Tooi basho kara zutto mimamotteru naito no you ni
Koko ni iru yo (futari)
Koko ni iru yo (mienakutatte)
I wanna stick with you
Kimi wo dakitai keredo (Sou sa)
Zettai ni furerarenai (Furerarenai)
Kimi wa kami no ryouiki da
Kamigamishikute chikadzukenai
Gomen ai ni tsuite seiri dekinakute
Inryoku mitai na mono wa nan darou
Kimi no hou e itsudatte hikiyoserareru
Gomen ai koso ga subete nanda ne
Nantonaku sore dake wakatta
Yume no naka de tada damatte mitsumeaitainda
Soba ni itai (kimi no)
Soba ni itai (nijuuyojikan)
I wanna stick with you
KANJI:
Cloud ten - ごめん 愛こそすべて
ごめん そう勝手に好きになっちゃって
君が可愛過ぎるからさ
きっと永遠に告白できないけれど
I wanna stick with you
初めて出会った瞬間 心臓が止まった気がした
意識朦朧で可視状態になった
世界中探したってもう二度と会えない
僕の理想の最高の恋人よ
心の声じゃ絶対に届かない
ため息を何回かついて諦めよう
自分に正直になれないなら
ごめん 愛について整理できなくて
引力みたいなものは何だろう
君の方へいつだって引き寄せられる
ごめん 愛こそが全てなんだね
何となくそれだけ分かった
夢の中でただ黙って見つめ合いたいんだ
そばにいたい(君の)
そばにいたい(24時間)
I wanna stick with you
美しいその眼差し どんな魔法をかける?
見つめられたら僕はもう動けない
君のこと振り向かせるならどうすればいい?
これからどんな人生が待つか分からないけど
一つだけ夢を叶えたいんだ
だからどんな時も弱音吐かない
強い自分でい続けよう
君に対する想いも揺らぐことはない
だからいつの日にか気付いてほしい
近くの僕の存在に
遠い場所からずっと見守ってるナイトのように
ここにいるよ(二人)
ここにいるよ(見えなくたって)
I wanna stick with you
君を抱きたいけれど(そうさ)
絶対に触れられない(触れられない)
君は神の領域だ
神々しくて近付けない
ごめん 愛について整理できなくて
引力みたいなものは何だろう
君の方へいつだって引き寄せられる
ごめん 愛こそが全てなんだね
何となくそれだけ分かった
夢の中でただ黙って見つめ合いたいんだ
そばにいたい(君の)
そばにいたい(24時間)
I wanna stick with you
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Sorry, I selfishly fell in love with you
It's because you're just too cute
Even though I'll never be able to confess my feelings
I wanna stick with you
From the moment I first met you, it felt as though my heart stopped beating
My senses faded away, yet everything felt so real
Even if I searched the whole world, I'd never find someone like you again
To me, you're the perfect, ideal lover
With the voice of my heart alone, it surely will never reach you
I sigh over and over again, maybe I should just give up
If only I could stop being dishonest with myself
Sorry, I still don't understand what love really is
Is it a feeling like gravity?
I'm always drawn closer to you
Sorry, I've realized that love really is everything
For some reason, that's the only thing I've come to understand
In my dreams, all I want is to quietly gaze at you
Want to be by your side (by your side)
Want to be by your side (24 hours)
I wanna stick with you
Your beautiful gaze - what kind of magic have you cast?
The moment you look at me, I can't move anymore
What should I do to make you look my way?
I don't know what kind of life awaits me
But there's one dream I want to make come true
So no matter what happens, I won't complain
I'll keep being the strongest version of myself
My feelings for you will never waver
So I hope that someday you'll notice
That I'm always here by your side
Like a knight watching over you from afar
I'm here (for the two of us)
I'm here (even if unseen)
I wanna stick with you
The truth is, I want to hold you (yes, I do)
But I can't touch you (can't touch you)
Because you belong in the realm of the gods
So sacred that I don't dare come any closer
Sorry, I still don't understand what love really is
Is it a feeling like gravity?
I'm always drawn closer to you
Sorry, I've realized that love really is everything
For some reason, that's the only thing I've come to understand
In my dreams, all I want is to quietly gaze at you
Want to be by your side (by your side)
Want to be by your side (24 hours)
I wanna stick with you
INDONESIA:
Maaf, aku jatuh cinta padamu dengan seenaknya
Itu karena kau terlalu menggemaskan
Meski aku tak pernah bisa menyatakan perasaanku
Aku ingin tetap berada di sisimu
Sejak pertama bertemu denganmu, jantungku rasanya berhenti berdetak
Kesadaranku seakan hilang, dan semuanya terasa begitu nyata
Meskipun kucari ke seluruh dunia, aku takkan bertemu lagi
Kau adalah kekasih yang ideal dan sempurna bagiku
Dengan suara hati saja pasti takkan bisa tersampaikan
Aku menghela napas berkali-kali, mari menyerah saja
Andai aku bisa berhenti tak jujur pada diriku sendiri
Maaf, aku masih tak bisa memahami apa itu cinta
Apakah perasaan yang seperti gaya tarik itu?
Aku selalu saja tertarik dan mendekat ke arahmu
Maaf, ternyata cinta justru adalah segalanya
Entah kenapa hanya itu yang akhirnya kupahami
Di dalam mimpi, aku hanya ingin terdiam dan menatapmu
Ingin berada di sisimu (di sisimu)
Ingin berada di sisimu (24 jam)
Aku ingin tetap berada di sisimu
Tatapanmu yang begitu indah, sihir apakah yang kau gunakan?
Begitu kau menatapku, aku sudah tak bisa bergerak lagi
Apa yang harus kulakukan agar kau bisa menoleh kepadaku?
Aku tak tahu kehidupan seperti apa yang sudah menantiku nanti
Namun ada satu mimpi yang ingin kuwujudkan
Karenanya, apapun yang terjadi, aku takkan mengeluh
Aku akan terus menjadi sosok diriku yang kuat
Perasaanku kepadamu ini takkan pernah goyah
Karenanya, suatu saat kuharap kau bisa menyadarinya
Bahwa ada diriku yang selalu ada di dekatmu
Seperti ksatria yang terus menjagamu dari tempat yang jauh
Aku berada di sini (untuk kita berdua)
Aku berada di sini (meski tak terlihat)
Aku ingin tetap berada di sisimu
Sebenarnya aku ingin memelukmu (ya, benar)
Tapi aku tak bisa menyentuhmu (tak bisa menyentuhmu)
Karena kau berada di wilayah para dewa
Begitu suci sehingga aku tak berani mendekat
Maaf, aku masih tak bisa memahami apa itu cinta
Apakah perasaan yang seperti gaya tarik itu?
Aku selalu saja tertarik dan mendekat ke arahmu
Maaf, ternyata cinta justru adalah segalanya
Entah kenapa hanya itu yang akhirnya kupahami
Di dalam mimpi, aku hanya ingin terdiam dan menatapmu
Ingin berada di sisimu (di sisimu)
Ingin berada di sisimu (24 jam)
Aku ingin tetap berada di sisimu

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.