Cloud ten - Kimi to Someday (Suatu Hari Nanti Bersamamu)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Kimi to Someday” (君とSomeday) merupakan salah satu dari tiga lagu orisinal pertama yang diperkenalkan oleh grup idola pria berbasis teater Cloud ten. Lagu ini pertama kali dipersembahkan kepada publik pada 23 April 2026 dalam konferensi pers peluncuran grup di Nihonbashi Mitsui Hall. Mengusung melodi J-pop yang cerah dan hangat, karya ini menampilkan citra segar dan penuh semangat yang menjadi identitas Cloud ten. Pada penampilan perdananya, sejumlah anggota dari total 30 personel tampil mengenakan setelan jas bergaya elegan sambil membawakan koreografi yang sinkron dan vokal yang rapi. Selaras dengan konsep grup yang tumbuh bersama para penggemar, “Kimi to Someday” menghadirkan suasana optimistis yang menekankan kebersamaan dan harapan untuk masa depan.
- Makna lagu ini berfokus pada kepolosan cinta pertama, harapan, dan keberanian untuk menyampaikan perasaan kepada seseorang yang istimewa. Judul “Kimi to Someday” secara harfiah berarti “Suatu Hari Bersamamu” dan mencerminkan impian sederhana untuk berbagi masa depan dengan orang yang dicintai. Liriknya menggambarkan berbagai momen keseharian, seperti melamun di ruang kelas, memandang awan yang berlalu-lalang, berjalan pulang bersama, dan bertukar senyum di lorong sekolah, sebagai pengalaman kecil yang perlahan menumbuhkan perasaan. Gambaran tersebut menekankan bahwa kebahagiaan sering kali lahir dari kebersamaan dalam kehidupan sehari-hari, sementara keraguan untuk mengungkapkan isi hati merupakan bagian alami dari proses mengenali cinta. Pada akhirnya, “Kimi to Someday” menyampaikan pesan bahwa harapan dan ketulusan dapat memberi keberanian untuk terus melangkah, meskipun masa depan belum dapat dipastikan.
-------------
- “Kimi to Someday” (君とSomeday) is one of the three original songs introduced by the theater-based Japanese boys' group Cloud ten. The track was first unveiled on April 23, 2026, at the group's official press conference at Nihonbashi Mitsui Hall. Built around a bright, heartwarming J-pop sound, it highlights the group's fresh, youthful image while reflecting its concept of growing together with its fans. During its debut performance, selected members from the 30-member lineup appeared in elegant suits, delivering synchronized choreography and polished vocal harmonies that underscored both the group's performance skills and its theatrical identity.
- The song captures the quiet emotions of first love, portraying feelings that are precious yet difficult to express. Its title, meaning “Someday with You,” reflects the hope that ordinary admiration may one day develop into a shared future. Images of gazing at drifting clouds during class, walking home together, or exchanging smiles in the school hallway transform everyday moments into symbols of youthful longing and emotional possibility. Rather than focusing on dramatic romance, the lyrics celebrate the beauty of small dreams and the courage to cherish them even when their fulfillment remains uncertain. In doing so, the work presents hope itself as something that gives meaning to the present while gently guiding the narrator toward tomorrow.
-------------
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
"Shinyuu ni mo narenai. Datte, boku no ichiban taisetsu na mono dakara.
Kotoba ni shite shimattara, kaze ga dokoka ni tsurete itte shimaisou de..."
Jugyouchuu mo uwanokora de
Nani mo atama ni haitte konai
Mado no soto wo bon'yari nagame
Nagareru kumo sono yukisaki kangaeteita
"Ima kimi wa nani wo shite iru n darou? Tonari no kurasu..."
Hajimete no koi wa nazeka dejabu no you na ki ga shite
Sou natsukashii nukumori tsutsumareteru (hizashi no you da)
Kimi to Someday issho ni kaeritakatta
Houkago no chaimu narihibiku sabishisou ni (setsunai kimochi)
Someday keriageta sakkaa booru
Yuuhi no naka kiete yuku koi no kage ga nobiru
Hitori koutei ni nokosareta boku wa torakku nanshuu mo hashiru
Yarikirenai modokashisa ni omotta
Kimi to Someday Someday
Futari rouka guuzen atta
Kimi wa doushite hohoende kureta no?
Sore dake de shiawase ni naru boku dake no omoikomi
Koi tte sou iu mono sa kokoro ga hazumu (kimi no sonzai)
Aru hi One day kotoba kawasetara ii na
Mitsumeau sonna shunkan wa konai no darou (sore demo ii yo)
One day suki da to tsutaeraretara
Yume ga kanau sono hi made kimi ni boku no negai tookute
Kanarazu dare mo ashita wa yatte kuru yo sore kara asatte mo
Sore ga tsunagatteku eien no mukou e
Kimi to Someday issho ni kaeritakatta
Houkago no chaimu narihibiku sabishisou ni (setsunai kimochi)
Someday keriageta sakkaa booru
Yuuhi no naka kiete yuku koi no kage ga nobiru
Hitori koutei ni nokosareta boku wa torakku nanshuu mo hashiru
Yarikirenai modokashisa ni omotta
Kimi to Someday Someday
Someday...
KANJI:
Cloud ten - 君とSomeday
「親友にもなれない。だって、僕の一番大切なものだから。
言葉にしてしまったら、風がどこかに連れて行ってしまいそうで…」
授業中も上の空で
何も頭に入ってこない
窓の外をぼんやり眺め
流れる雲その行き先考えていた
「今君は何をしているんだろう?隣のクラス…」
初めての恋はなぜかデジャブのような気がして
そう懐かしい温もり包まれてる(日差しのようだ)
君と Someday 一緒に帰りたかった
放課後のチャイム鳴り響く寂しそうに(切ない気持ち)
Someday 蹴り上げたサッカーボール
夕日の中消えてゆく恋の影が伸びる
一人校庭に残された僕はトラック何周も走る
やり切れないもどかしさに思った
君と Someday Someday
二人廊下偶然会った
君はどうして微笑んでくれたの?
それだけで幸せになる僕だけの思い込み
恋ってそういうものさ心が弾む(君の存在)
ある日 One day 言葉交わせたらいいな
見つめ合うそんな瞬間は来ないのだろう(それでもいいよ)
One day 好きだと伝えられたら
夢が叶うその日まで君に僕の願い遠くて
必ず誰も明日はやってくるよ それから明後日も
それが繋がってく永遠の向こうへ
君と Someday 一緒に帰りたかった
放課後のチャイム鳴り響く寂しそうに(切ない気持ち)
Someday 蹴り上げたサッカーボール
夕日の中消えてゆく恋の影が伸びる
一人校庭に残された僕はトラック何周も走る
やり切れないもどかしさに思った
君と Someday Someday
Someday…
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
"Not even becoming friends, because this is the most precious thing I have
If I put it into words, it feels like the wind would carry these feelings away"
During class, my thoughts drift away
Nothing enters my head
I sit in silence, gazing out the window
Wondering where those drifting clouds are going
"Right now, what are you doing? In the classroom next door..."
Somehow, my first love feels like déjà vu
As though I'm wrapped in a warmth I've always known (just like sunlight)
Someday, I want to walk home with you
The dismissal bell echoes, sounding so lonely (these painful feelings)
Someday, I'll kick the ball high into the sky
The shadow of my love stretches long, then disappears into the sunset
Alone on the school field, I run lap after lap around the track
With these helpless feelings tightening in my chest, I think of you
Someday, someday with you
When we happen to pass each other in the school hallway
Why do you smile at me?
That alone is enough to make me happy, though maybe it's only my imagination
That's what love is, making my heart race (your presence)
One day, I hope we can talk to each other
Maybe that moment when our eyes meet will never come (even so, that's okay)
One day, if only I could tell you that I like you
Until my dream comes true, my wish for you still feels so far away
Tomorrow will surely come for everyone, and the day after tomorrow as well
And those days will keep going, far beyond eternity
Someday, I want to walk home with you
The dismissal bell echoes, sounding so lonely (these painful feelings)
Someday, I'll kick the ball high into the sky
The shadow of my love stretches long, then disappears into the sunset
Alone on the school field, I run lap after lap around the track
With these helpless feelings tightening in my chest, I think of you
Someday, someday with you
Someday...
INDONESIA:
"Bahkan tak bisa menjadi sahabat, karena itu adalah sesuatu yang paling berharga bagiku
Jika kuucapkan dengan kata-kata, rasanya angin akan membawa perasaan ini ke suatu tempat"
Ketika jam pelajaran, pikiranku melayang
Tak ada apa pun yang masuk ke kepalaku
Aku terdiam memandang ke luar jendela
Sambil memikirkan ke mana awan yang mengalir itu akan pergi
"Sekarang, apa yang sedang kau lakukan? Di kelas sebelah..."
Entah kenapa cinta pertamaku terasa seperti sebuah deja vu
Bagaikan diselimuti kehangatan yang begitu akrab (bagaikan cahaya matahari)
Suatu hari nanti, aku ingin pulang bersamamu
Bel pulang sekolah bergema dan terdengar begitu sedih (perasaan yang menyakitkan)
Suatu hari nanti, aku menendang bola dengan tinggi
Bayangan cintaku memanjang, lalu menghilang di dalam matahari terbenam
Aku sendirian di lapangan sekolah dan berlari memutari lintasan berkali-kali
Dalam sesaknya perasaan yang tak bisa diperbuat, aku memikirkanmu
Suatu hari nanti, suatu hari nanti bersamamu
Ketika tak sengaja berpapasan di lorong sekolah
Kenapa kau memberikan senyum kepadaku?
Itu saja sudah membuatku bahagia, tapi mungkin hanya khayalanku sendiri
Itulah yang disebut dengan cinta, membuat hatiku berdebar (kehadiranmu)
Suatu hari nanti, kuharap kita bisa saling berbicara
Mungkin momen kita bertatapan itu takkan datang (meski begitu, tak masalah)
Suatu hari nanti, andai bisa kuungkapkan suka padamu
Hingga mimpiku terwujud, harapanku untukmu masih terasa begitu jauh
Hari esok pasti akan datang untuk semua orang, lalu lusa pun akan datang
Dan hari-hari itu akan terus berlanjut hingga melampaui keabadian
Suatu hari nanti, aku ingin pulang bersamamu
Bel pulang sekolah bergema dan terdengar begitu sedih (perasaan yang menyakitkan)
Suatu hari nanti, aku menendang bola dengan tinggi
Bayangan cintaku memanjang, lalu menghilang dalam matahari terbenam
Aku sendirian di lapangan sekolah dan berlari memutari lintasan berkali-kali
Dalam sesaknya perasaan yang tak bisa diperbuat, aku memikirkanmu
Suatu hari nanti, suatu hari nanti bersamamu
Suatu hari nanti...

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.