[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - I'm out (Aku Keluar)





Keyakizaka46 - I'm out (Aku Keluar)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

Blues sabitsuita FENSU tsukanda yubisaki
Makka na chi no nioi ga suru yo
Truth sukima kara miteta haruka tooi yume
Bugaisha wa tachiiri kinshi da to notice

Oikaesareta
(Dare ga nani no kengen de bokutachi no mirai toriagete shimau no ka?)
Tsuba wo haite
Nakayubi wo tateru

Otonashiku nemure yo
Minotake no BEDDO de
Mou nani mo shinakute iinda
Sora ga mienai kono machi de
Jikan dake tsukaihatase!
Ten no koe ga kikoeru yo
Ikiru kachi mo nai no nara
That's all! I'm out

Blues kanashimi no iro wa ao datte kiita yo
Ano sora yori mo kusunda aoiro
Truth kishukusha no madobe de dareka ga utatteta
Doko ka de kiita koto aru you na So sad...

Natsukashii kyoku
(Dare ga warui wake ja naku hito wa mina dareka wo fushiawase ni shiteru)
Zankoku na kurai
Taningoto nanda

Shippo maite kaere!
Amattareta HAUSU e
Shakai wo urande ireba ii
Ai wo shinjitenaindarou?
Mou subete akiramero!
Sonna koto wo iwarete mo
Nani ka dekiru wake ja nai
That's all! I'm out.

Kandeta GAMU wo
Kanaami ni tsuke
Mukou no keshiki
Mirenaku shita yo
Kanawanai
Kibou nanka
Koko ni sutete yukou

Otonashiku nemure yo
Minotake no BEDDO de
Mou nani mo shinakute iinda
Sora ga mienai kono machi de
Jikan dake tsukaihatase!
Ten no koe ga kikoeru yo
Ikiru kachi mo nai no nara
That's all! I'm out

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

KANJI:

欅坂46 -  I'm out

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

Blues 錆び付いたフェンス 掴んだ指先
真っ赤な血の匂いがするよ
Truth 隙間から見てた遥か遠い夢
部外者は立ち入り禁止だと notice

追い返された
(誰が何の権限で僕たちの未来取り上げてしまうのか?)
唾を吐いて
中指を立てる

大人しく眠れよ
身の丈のベッドで
もう何もしなくていいんだ
空が見えないこの街で
時間だけ使い果たせ!
天の声が聴こえるよ
生きる価値もないのなら
That's all! I'm out

Blues 悲しみの色は 青だって聞いたよ
あの空よりも燻(くす)んだ青色
Truth 寄宿舎の窓辺で誰かが歌ってた
どこかで聴いたことあるような So sad...

懐かしい曲
(誰が悪いわけじゃなく人はみな誰かを不幸せにしてる)
残酷なくらい
他人事なんだ

尻尾巻いて 帰れ!
甘ったれたハウスへ
社会を恨んでいればいい
愛を信じてないんだろう?
もう全て諦めろ!
そんなことを言われても
何かできるわけじゃない
That's all! I'm out.

噛んでたガムを
金網につけ
向こうの景色
見れなくしたよ
叶わない
希望なんか
ここに捨てて行こう

大人しく眠れよ
身の丈のベッドで
もう何もしなくていいんだ
空が見えないこの街で
時間だけ使い果たせ!
天の声が聴こえるよ
生きる価値もないのなら
That's all! I'm out

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

INDONESIA:

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

Blues, ujung jari yang mencengkram pagar berkarat itu
Memiliki bau darah berwarna merah pekat
Truth, mimpi jauh yang terlihat di antara celah itu
Kusadari adalah batas terlarang bagi orang luar

Aku tak menerimanya
(Dengan otoritas apa seseorang dapat memilih masa depan kita begitu saja?)
Aku pun membuang ludah
Dan mengacungkan jari tengah

Tertidurlah dengan pulas
Di atas kasur yang nyaman
Tak perlu untuk melakukan apa pun
Di kota yang tak menampakkan langit
Biarkan waktu berlalu begitu saja!
Dengarkanlah suara langit
Jika hidup ini tak ada artinya
That's all! I'm out

Blues, aku dengar bahwa warna kesedihan adalah biru
Biru yang lebih kusam daripada langit itu
Truth, ada seseorang yang bernyanyi di jendela asrama
Entah kenapa di suatu tempat terdengar begitu sedih...

Lagu yang nostalgik
(Itu bukanlah salah seseorang jika semua membuat seseorang itu tak bahagia)
Terasa begitu kejam
Itulah hubungan manusia

Pergi dan juga pulanglah!
Ke rumah yang memanjakan
Tak apa jika kau membenci sosial
Kau tak percaya cinta, iya kan?
Menyerahlah pada segalanya!
Meski pun mereka berkata begitu
Tak ada yang bisa diperbuat, iya kan?
That's all! I'm out

Permen karet yang kukunyah
Kutempelkan ke kawat itu
Pemandangan di ujung sana
Menjadi tak terlihat
Harapanku pun
Tak terkabulkan
Mari membuangnya di sini

Tertidurlah dengan pulas
Di atas kasur yang nyaman
Tak perlu untuk melakukan apa pun
Di kota yang tak menampakkan langit
Biarkan waktu berlalu begitu saja!
Dengarkanlah suara langit
Jika hidup ini tak ada artinya
That's all! I'm out

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer