Kenshi Yonezu & Hikaru Utada - JANE DOE
Chainsaw Man the Movie: Reze Arc Ending Song
[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Marude kono sekai de futari dake mitai da ne
Nante sukoshi dake yume wo mite shimatta dake
Tsumasaki ni tsukiakari hanataba no kaori yubi ni fureru yubi
Sayonara mou ikanakya nani mo kamo wasurete
Garasu no ue wo hadashi no mama aruku
Itamu goto ni chi ga nagarete ochiteiku
Onegai sono akai ashiato wo tadotte
Ai ni kite
Sabita puuru ni hanatareteiku kingyo
Kutsubako no naka kakushita ringo
Shinabita kimi no hada ni nokoru kizuato
Inu no you ni oyoida maigo
Doko ni iru no (koko ni iru yo)
Nani wo shite iru no (zutto miteru yo)
Kono yo wo machigai de mitasou
Soba ni ite yo asobi ni ikou yo
Doko ni iru no
Garasu no ue wo hadashi no mama aruku
Itamu goto ni chi ga nagarete ochiteiku
Onegai sono akai ashiato wo tadotte
Ai ni kite
Marude kono sekai de futari dake mitai da ne
Nante sukoshi dake yume wo mite shimatta dake
KANJI:
米津玄師, 宇多田ヒカル - JANE DOE
まるでこの世界で二人だけみたいだね
なんて少しだけ夢をみてしまっただけ
つま先に月明かり 花束の香り 指に触れる指
さよなら もう行かなきゃ 何もかも忘れて
硝子の上を裸足のまま歩く
痛むごとに血が流れて落ちていく
お願い その赤い足跡を辿って
会いにきて
錆びたプールに放たれていく金魚
靴箱の中隠した林檎
萎びた君の肌に残る傷跡
犬のように泳いだ迷子
どこにいるの (ここにいるよ)
何をしているの (ずっと見てるよ)
この世を間違いで満たそう
側にいてよ 遊びに行こうよ
どこにいるの
硝子の上を裸足のまま歩く
痛むごとに血が流れて落ちていく
お願い その赤い足跡を辿って
会いにきて
まるでこの世界で二人だけみたいだね
なんて少しだけ夢をみてしまっただけ
INDONESIA:
Seolah hanya kita berdua saja yang ada di dunia ini
Aku tak bisa menahan diri untuk bermimpi sejenak
Cahaya bulan di ujung kaki, aroma karangan bunga, dan jari menyentuh jari
Selamat tinggal, sekarang aku harus pergi, lupakanlah segalanya
Aku berjalan di atas pecahan kaca tanpa alas kaki
Darah mengalir dan menetes setiap kali terasa sakit
Kumohon, ikutilah jejak kaki berwarna merah itu
Dan datanglah menemuiku
Ikan mas dilepaskan ke kolam yang berkarat
Apel disembunyikan di dalam kotak sepatu
Bekas luka yang masih tersisa di kulitmu yang layu
Anak hilang yang berenang seperti anjing
Di mana kau berada? (Aku ada di sini)
Apa yang kau lakukan? (Aku selalu melihatmu)
Mari memenuhi dunia ini dengan kesalahan
Tetaplah di sisiku, ayo kita pergi bermain
Di mana kau berada?
Aku berjalan di atas pecahan kaca tanpa alas kaki
Darah mengalir dan menetes setiap kali terasa sakit
Kumohon, ikutilah jejak kaki berwarna merah itu
Dan datanglah menemuiku
Seolah hanya kita berdua saja yang ada di dunia ini
Aku tak bisa menahan diri untuk bermimpi sejenak
Note:
[1] Jane Doe adalah nama fiktif yang digunakan untuk menyebut individu yang identitasnya tidak diketahui atau harus dirahasiakan. Istilah ini umum digunakan di negara-negara berbahasa Inggris sebagai pengganti nama asli hingga identitas sebenarnya dapat dipastikan. Dalam kasus serupa untuk laki-laki, istilah yang digunakan biasanya adalah John Doe.
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.