[Lirik+Terjemahan] GreeeeN - Machi (Kota)

GreeeeN - Machi (Kota)



[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]


ROMAJI:

Ano koro no boku to ieba migi kara hidari ni nagasare sameta kotoba wo narabe
Hito to jibun wo kidzutsuke ikitetan desu
Imi no nai kaiwa kasane sore ga subete da to omoi sugoshite
Daiji na mono wo dokoka tooku e oki wasureteitan desu

Tada hitasura ni ikite ita nichijou
Kangaeru koto naku sugoshita hibi wo
Omoi dashite waraeru yo hontou
Kono sora ga subete oshiete hagemashite kureta kara
Kyou aru jibun wo hokoreru you ni natta yo ARIGATOU
Ima wa mada ookikute chiisana KIKKAKE ga mieta dake

Bokutachi wa samayoi nagara zutto koushite aruite yuku yo
Tada itsumo yori sukoshi egao de ikite ikeru sonna ki ga suru

Hito to warawareta PURAIDO sore ni yori ushinawareta mirai wo
Hitotsu hitotsu atsume mata tsumikasane ikite iku mainichi desu
Mata hitotsu uso wo tsuite utsumuite kidzutsuiteru jibun e
“Sore ja mata ne. shinpo ga nai ne” HOTO HOTO akitan desu

Hito no sei ni shite bakari iru nichijou
Kamen de mamotte tsukutta shinjou
Yurusu koto wo shirazu ikita hibi wo
Ima wa tada hazukashikute GOMENNASAI
Sukoshi kawatta ki ga suru yo ki no sei kamo shirenai kedo
Itsumo tada nanika wo mamoru tame “kagi” wo kaketeitan da ne

Bokutachi wa samayoi nagara zutto koushite aruite yuku yo
Tada itsumo yori sukoshi egao de ikite ikeru sonna ki ga suru

Tada hitasura ni ikite ita nichijou
Kangaeru koto naku sugoshita hibi wo
Omoi dashite waraeru yo hontou
Kono sora ga subete oshiete hagemashite kureta kara
Kyou aru jibun wo hokoreru you ni natta yo ARIGATOU
Ima wa mada ookikute chiisana KIKKAKE ga mieta dake

Bokutachi wa samayoi nagara zutto koushite aruite yuku yo
Tada itsumo yori sukoshi egao de ikite ikeru sonna ki ga suru

Bokutachi wa samayoi nagara zutto koushite aruite yuku yo
Tada itsumo yori sukoshi egao de ikite ikeru sonna ki ga suru

Ikite ikeru sonna ki ga suru

INDONESIA:

Ketika itu aku mudah terpengaruh dan mengucapkan kata-kata yang dingin
Hidupku penuh rasa sakit yang disebabkan oleh orang lain dan diriku sendiri
Aku hanya berpikir semua percakapan itu tidak berarti
Aku meninggalkan sesuatu yang penting jauh dari diriku

Setiap hari aku hidup dengan keegoisanku
Hari-hari berlalu tanpa kusadari
Ketika aku mengingatnya
Sungguh itu membuatku tertawa
Langit ini mengajarkanku segalanya dan memberikanku keberanian
Aku bangga pada diriku sekarang
Terima Kasih
Aku dapat melihat kesempatan yang kecil ataupun besar itu untukku

Meski pun jika kita kehilangan arah
Kita akan tetap berjalan seperti ini
Cobalah untuk lebih tersenyum dari biasanya
Dengan begitu, kita dapat menjalani hidup ini

Harga diriku dijatuhkan oleh orang lain
Lebih dari itu, aku kehilangan masa depan
Beginilah kehidupanku hari demi hari menumpuk menjadi satu
Aku ingin mengungkapkan kebohonganku, kehinaanku, dan rasa iriku
“Selamat tinggal! Kau tidak berubah sedikit pun”
Terkadang aku lelah dengan semua ini

Ketika itu aku sering menyalahkan orang lain
Aku memasang topeng untuk menyembunyikan perasaanku
Hari-hari saat aku tak dapat menerima emosiku
Itu mengisi hatiku dengan banyak hinaan saat Ini
Maafkan Aku
Namun sekarang aku telah berubah
Atau mungkin saja aku yang meerasa seperti Itu
Aku akan terbiasa mengunci emosiku demi menjaga harga diriku

Meski pun jika kita kehilangan arah
Kita akan tetap berjalan seperti ini
Cobalah untuk lebih tersenyum dari biasanya
Dengan begitu, kita dapat menjalani hidup ini

Setiap hari aku hidup dengan keegoisanku
Hari-hari berlalu tanpa kusadari
Ketika aku mengingatnya
Sungguh itu membuatku tertawa
Langit ini mengajarkanku segalanya dan memberikanku keberanian
Aku bangga pada diriku sekarang
Terima Kasih
Aku dapat melihat kesempatan yang kecil ataupun besar itu untukku

Meski pun jika kita kehilangan arah
Kita akan tetap berjalan seperti ini
Cobalah untuk lebih tersenyum dari biasanya
Dengan begitu, kita dapat menjalani hidup ini

Meski pun jika kita kehilangan arah
Kita akan tetap berjalan seperti ini
Cobalah untuk lebih tersenyum dari biasanya
Dengan begitu, kita dapat menjalani hidup ini

Karena dengan begitu, kita dapat menjalani hidup ini


Translator: Egy Erzagian 

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram