[Lirik+Terjemahan] ryo (supercell) feat. Hatsune Miku - Heartbreaker (Orang Yang Patah Hati)





ryo (supercell) feat. Hatsune Miku - Heartbreaker (Orang Yang Patah Hati)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

( kimi wo wasure rarenainda )
kinou mita eiga no wanshi^n
saigo no kisu de nai ta
nee kawaige nonaiwatashidakedo
ichido deiikarashitemitai
sonna uso mitaina keiken

wakatteru
hiroin nihanarenaindatte
dakarao negai yume nimade araware tekonaideyo
kanashi kute namida ga deru kara

furimui te sukoshi deiino
kimagure demo nande mo kamawa nai
kurushi i
fumi dase naiato ippo doushitara
oshie te ha^tobureika^

eien ru^pu ga toma ranai
nete mo same temo kini naruno
juushou …… mou teokure mitai
nee ( yume ha yume dakaraiinjanaino ?)
danante
katte nakoto iwa naide hoshii

wakatteru ?
watashiga kimi wodoredake suki ka
musekinin ni egao de hanashi kaketarishinaideyo
kitaishi ta fun dake ochikomu kara

kigatsui te kono omoi
demo kowai no kirawa retaradoushiyou
iya dayo
kimi nitotte watashi ha tomodachi nomama ?
oshie te ha^tobureika^

ame no furu konna nichi niha
kasa wo wasure tafuriwosurukara koe wokakete
matte irukara

watashi jadamekana
egao deiruyo tatoe mukuwa renakutemo
soreshikadekinaikara

ori shikiru ame no naka
moukore ijou mate nakute
sashi ta kasa ha kimi no shoku
doushiyou machigae ta
kaesa nakya
matte te ! ha^tobureika^


INDONESIA:

"Aku takkan pernah melupakanmu"
Itu adalah salah satu adegan yang kita lihat di movie kemarin
Aku menangis saat adegan ciuman terakhir
Hei, meski pun aku tidak menarik
Aku ingin mencoba melakukannya meski sekali saja
Pengalaman yang seperti fantasi itu

Aku tahu
Aku tak bisa menjadi pemeran utama
Untuk itu, ku mohon jangan pergi dari mimpi ini
Karena kesedihan dan air mata akan menggelora

Cobalah untuk berbalik sedikit
Meski pun itu tiba-tiba, tak masalah bagiku
Ya, ku akui memang sulit
Aku tak dapat bergerak selangkah pun, aku harus bagaimana?
Katakan padaku, wahai yang sedang patah hati

Putaran yang tak terbatas ini takkan berhenti
ada di kepalaku ketika aku berbaring atau pun sedang bangun
Rasa sakit ini rasanya sudah terlambat untuk disembuhkan
kau berkata "Sejak mimpi adalah mimpi, bukankah itu baik-baik saja?"
Jangan berkata hal egois seperti itu

Apa kau mengerti?
Hanya kaulah satu-satunya yang aku cintai
Jangan menjawab seenaknya dengan tawamu itu
Apa yang ku miliki di pikiran ini membuatku merasa kesepian

Sadarilah perasaan ini
Namun aku takut, apa yang harus ku lakukan jika kau membenciku?
Aku tak inginkan itu
Apakah aku hanya sebagai teman bagimu?
Katakan padaku, wahai yang sedang patah hati

Dalam hujan pada hari seperti ini
Aku berpura-pura lupa membawa payung, sehingga aku memanggilmu
Aku menunggumu

Apakah aku begitu buruk?
Aku di sini hanya tersenyum, meski pun aku tak mendapatkan apa-apa
Hanya inilah yang bisa kulakukan

1 komentar

  1. hiroin itu bukan pahlawan :u tpi pemeran utama wanita

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer