[Lirik+Terjemahan] Aoi Eir - Memoria (Kenangan)

Aoi Eir - Memoria (Kenangan)
Fate/Zero Ending #1



[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara

Itsumo minareteru madobe ni utsutta
shizumu kimi no yokogao
Namidagoe sae tsumetaku nomikonda
sono hitomi wa ashita o muite ita

Ah sakaraenu sadame to shitte mo
Kowakunai kokoro kara shinjite iru

Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshiete kureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru

Umi ni ikitai to itsushika hanashita
Kimi to futari de kanawanu yume o mita

Ah furishikiru yuki no naka samayoi
Kizutsuku kimi wa mou hitori ja nai

Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi ga watashi ni hikari o oshiete kureta kara
Afuredasu namida wa kimi e no arigatou
Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai

Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara

Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshiete kureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru

Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai


INDONESIA:

Dalam kenangan jauhku yang perlahan mulai berubah
Dengan masa lalu yang ku genggam, aku memikirkan dirimu

Pada jendela yang terasa begitu akrab
Sosok wajah murungmu terbayang
Bahkan kamu dengan dinginnya menghapus air mata
Dan matamu pun menantikan hari esok

Meski aku tahu tak dapat menghindar dari takdir
Aku takkan takut karena aku percaya dengan hatiku

Dalam kenangan jauhku yang perlahan mulai berubah
Bukti kebersamaanku denganmu pasti berada di sini
Karena kamu mengatakan padaku perasaanmu takkan lenyap
Meski pun dunia ini hilang, aku akan ada di sisimu

Tanpa disadari kita berbicara tentang keinginan ke pantai
Bersama denganmu, impian itu takkan menjadi nyata

Ah, Aku mengembara dalam hujan salju ini
Kamu yang terluka kini tidak sendirian lagi

Seberapa jauh pun kita terpisah, aku takkan lupa
Karena kamu mengatakan padaku tentang cahaya itu
Air mataku yang bergelinang adalah bentuk terima kasihku
Janji yang terucap dibawah langit di hari itu takkan pudar

Dalam kenangan jauhku yang perlahan mulai berubah
Dengan masa lalu yang ku genggam, aku memikirkan dirimu

Seberapa jauh pun kita terpisah, aku takkan lupa
Bukti kebersamaanku denganmu pasti berada di sini
Karena kamu mengatakan padaku perasaanmu takkan lenyap
Meski pun dunia ini hilang, aku akan ada di sisimu

Janji yang terucap dibawah langit di hari itu takkan pudar


Translator: Egy Erzagian

(Download PV)
Credit PV: xms encodes

(Download PV SUB HD)

 

3 komentar

PENCARIAN

My Instagram