[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Hashire! Bicycle (Melajulah, Sepeda!)

Nogizaka46 - Hashire! Bicycle (Melajulah, Sepeda!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

yuujou to renai wa dou chigau?
itsu ni naku kimi ga atsuku katatteta
go kara minna ni iwaretanda
doushite omae ga kizuite agenai no ka

gomen ne
boku ga yosomi shite te...
nandaka
mune no oku ga zawatsuku
minamikaze

hashire! Bicycle
isoge! koi
zenryoku de PEDARU kogu
sabishiku sasete shimatta
kimi ni oitsukitai

hashire! Bicycle
kaze ni nare!
saki wo aruku unmei wo
furikaerasete mitai
boku mo kimi ga suki nanda
ryou omoi

ekimae no juutai no ROOTARII
kimi wo noseta BASU ga ima yatto tsuku
saigo no SUPAATO tachi kogi de
kimi no namae wo koko kara yonde miru

imasara
donna kao wo shiyou ka?
HONTO wa
boku mo tsugeritakatta
itsukara ka

tomare! Bicycle
mou ichido
toki no hari maki modoshi
kokyuu wa midarete ite mo
kimi to mukaiaou

tomare! Bicycle
shoujiki ni
hanasu yo ima no kimochi wo
zutto kakushite (i)ta koto
kimi wo boku no Bicycle de
okurou ka?

kotoba ni dekinai
kokoro no hitorigoto
dare mo ga misugoshite
daiji na sono hito ushinaunda

hashire! Bicycle
owaru natsu
taiyou wa shitteiru
deokureta itoshisa wa
kimi ni oitsukeru ka na

hashire! Bicycle
kaze ni nare!
saki wo aruku unmei wo
furikaerasete mitai
boku mo kimi ga suki na n da
ryou omoi

INDONESIA:

"Apakah perbedaan sahabat dan cinta?"
Tiba-tiba kau menanyakan itu padaku
Lalu semuanya pun langsung bertanya
Mengapa aku tidak menyadari apa pun

Maafkan aku
Karena telah berpaling
Aku tak tahu mengapa
Hatiku berdebar-debar
Angin musim panas

Melajulah, sepeda
Bergegaslah cintaku
Aku mengayuh sekuat tenaga
Tanpa disadari aku membuatmu sedih
Aku ingin dekat denganmu

Melajulah, sepeda
Seperti angin
Takdir ini masih berlari
Aku ingin mengejarmu
Aku juga jatuh cinta padamu
Cinta yang serasi

Pada keramaian di depan stasiun
Bus yang kau naiki akhirnya tiba
Hanya dengan sedikit kayuhan lagi
Namun aku sudah meneriakkan namamu

Sudah sedikit terlambat
Apa yang harus kulakukan?
Sesungguhnya
Aku ingin mengatakannya padamu
Sudah sejak dahulu

Berhentilah, sepeda
Dapatkan kesempatan lain
Kali ini harus tepat waktu
Meski aku kehabisan nafas
Akhirnya aku dapat berada di depanmu

Berhentilah, sepeda
Dengan sungguh-sungguh
Aku akan mengungkapkan perasaanku
Apa yang selalu kusembunyikan darimu
Bagaimana kalau menaiki sepeda
Sehingga kita dapat pergi bersama

Tak dapat ungkapkan kata-kata
Yang ada di dalam hatiku
Jika seseorang tidak berhati-hati
Maka ia akan kehilangan yang ia cintai

Melajulah, sepeda
Akhir musim panas
Matahari tahu segalanya
Cintaku sudah terlambat
Dapatkah aku mengejar dirimu?

Melajulah, sepeda
Seperti angin
Takdir ini masih berlari
Aku ingin mengejarmu
Aku juga jatuh cinta padamu
Cinta yang serasi


Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram