[Lirik+Terjemahan] ClariS - STEP (Langkah)





ClariS - STEP (Langkah)
Nisekoi Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi ni utai kikasetai koto
Kowarenai you ni daiji ni shisugi chatte sa
Kyou mo mail wo tsudzutte wa mata
Kuhaku de nurikaete chigitte shimau no

Konna itsumo wo fukitobasu kikkake wo
Maneku bakari no yubisaki wo tenohira de kasanete

Ima wo kaeru koto wa
Tsurai koto mo arukedo
Tatoe piece ga sorotte mo
Kono te de michibikanakya
Daijina ima wo
Tebanasu no wa kowai yo ne
Demo machi nozonda subete wa
Soko ni aru no

Kimi e no omoi tsumatta shisen
Okuri tsudzukete irukedo kidzukanai yo ne
Kono mama demo ii ka na tte sa
Sukoshi demo omou jibun iya ni naru yo

Konna itsumo ni tadayotteru watashi wo
Furuitata sete kureru no wa subete kimi e no koe

Ima wo kaete ikou
Tsurai koto mo arukedo
Tatoe piece ga sorotte mo
Kono te de michibikitai
Daijina ima ga
Kieteku no wa kowai yo ne
Demo machi nozonda subete wa
Soko ni aru no

Tatta hitotsu
Tatta hitokoto no
Kimi e no kotoba wo tsutae rarenai
Honno sukoshi
Honno sukoshi dake furuwaseru no
Watashi no koe de watashi no neiro de

Ima wo kaeru koto wa
Tsurai koto mo arukedo
Tatoe piece ga sorotte mo
Kono te de michibikanakya
Daijina ima wo
Tebanasu no wa kowai yo ne
Demo machi nozonda subete wa
Soko ni aru no
Soko ni aru no

INDONESIA:

Aku menyanyikan sebuah lagu untukmu
Namun aku terlalu takut untuk merusak segalanya
Meski pun sekarang aku menulis pesan
Aku akan menghapusnya dan kembali ke layar yang putih

Aku ingin menghapus semua kebiasaan itu
Dan mengumpulkan segenap kekuatan di telapak tanganku

Hal yang kini sudah berubah
Mungkin akan membuatmu merasa terluka
Meski aku mengumpulkan kepingannya
Aku akan melakukannya dengan tanganku
Hal yang berharga saat ini
Terlalu menakutkan untuk dilepas
Namun akan ada suatu waktu
Dimana aku menemukan semuanya

Aku memandangmu dengan pesan di mataku
Namun kau masih belum menyadarinya, iya kan?
Mungkin tak buruk jika terus seperti ini
Namun aku benci jika aku berpikir begitu

Aku selalu menjaga apa yang ada selama ini
Namun suaramu terus mendorongku untuk berbuat sesuatu

Kini mari mengubah segalanya
Meski nantinya membuatmu terluka
Jika kepingan itu menjadi satu
Aku akan membawanya dengan tanganku
Hal yang berharga saat ini
Terlalu menakutkan jika ia menghilang
Namun akan ada suatu waktu
Dimana aku mendapatkan semuanya

Tak ada satu pun
Tak ada kata satu pun
Tak ada kata yang dapat terucap untukmu
Meski pun sedikit
Meski pun hanya sedikit
Aku mencoba mengeluarkan suaraku
Dengan nada dariku

Hal yang kini sudah berubah
Mungkin akan membuatmu merasa terluka
Meski aku mengumpulkan kepingannya
Aku akan melakukannya dengan tanganku
Hal yang berharga saat ini
Terlalu menakutkan untuk dilepas
Namun akan ada suatu waktu
Dimana aku menemukan semuanya
Menemukan semuanya




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer