[Lirik+Terjemahan] ELISA - Millenario (Seribu Tahun)

ELISA - Millenario (Seribu Tahun)
Mahouka Koukou no Rettousei Ending #1


ROMAJI:

Yasashii kaze mebuku tsubomi
Machi somete ku hana-tachi

Utsukushisa wa toki to tomoni
Yume no you ni naku natte shimau

Anata no nukumori
Sore to onaji de kiete shimau ka na

Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni uta wo utaou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Ju-nen-saki mo hyaku-nen-saki mo sen-nen-saki mo
Ai wo utaou

Osanai koro aruita michi
Ima wa hitori tasogare

Don’na toki mo soba ni ita ne
Kako wa itsumo hohoende kureru

Anata no senaka ga
Touku ni mieru oite ikanaide

You’ re my everything
Wakare ga atte mo
Akiramezu kao wo agete
Fate of my life
Kotoba wa iranai
Kokoro de wa tsunagatteru kara
Yorokobi mo kana shimi mo nigirishime
Mae ni susumou

Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni utai tsudzukeyou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii

Shape of my love
Owari ga atte mo
Osorezu ni uta wo utaou
Eternal Song
Katachi wa iranai
Dakishimete kanjite hoshii
Ju-nen-saki mo hyaku-nen-saki mo sen-nen-saki mo
Ai wo utaou


INDONESIA:

Angin yang lembut dan kuncup yang bermekaran
Serta bunga-bunga mewarnai kota ini

Seiring dengan waktu yang berjalan
Keindahan akan memudar bagai impian

Apakah kehangatanmu nanti
Akan menghilang bersama-sama?

Wujud cintaku
Walau pun akan ada akhirnya
Aku takkan takut untuk melantunkan nyanyianku
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Mulai sepuluh, seratus, atau pun seribu tahun nanti
Kita akan melantunkan cinta kita

Dulu kita pernah menempuh suatu jalan waktu masih kanak-kanak
Kini aku sendirian di tengah senja kala

Selama ini, kau selalu berada di sampingku
Masa lalu itu selalu memberikanku senyuman

Aku dapat melihat belakangmu dari kejauhan
Tolonglah, jangan tinggalkan aku sendirian

Kau adalah segalanya bagiku
Walau pun nanti kita akan berpisah
Janganlah menyerah, dan tetaplah tegar
Nasib kehidupanku
Takkan memerlukan ucapan apa pun
Karena kedua hati kita sudah saling berhubungan
Genggamlah erat kebahagiaan dan kesedihanmu
Kita akan terus maju ke depan

Wujud cintaku
Walaupun akan ada akhirnya
Aku akan terus bernyanyi tanpa rasa takut
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku

Wujud cintaku
Walaupun akan ada akhirnya
Aku takkan takut untuk melantunkan nyanyianku
Nyanyian Abadi
Takkan memerlukan kebohongan apa pun
Aku hanya ingin kau memeluk dan merasakan diriku
Mulai sepuluh, seratus, atau pun seribu tahun nanti
Kita akan melantunkan cinta kita


Translator: Nena

(Download MP3)



0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram