[Lirik+Terjemahan] fhána - Comet Lucifer ~The Seed and the Sower~ (Comet Lucifer ~Benih dan Penabur~)





fhána - Comet Lucifer ~The Seed and the Sower~ (Comet Lucifer ~Benih dan Penabur~)
Comet Lucifer Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mabushii hikari ga tsuchi wo terasu
Sou sono tane wa juubun ni me wo nobaseru

Tsumetai ame ni mo tsuyoi kaze ni mo
Nanimono demo yuruganai mahou
Bokura no se wo osu wake wa nanda?
Sou kujikesou ni natta hi mo atta darou

Fushigi na chikara afure
Ah hi no sasu hou e kakedasu
Shounen no you

Nagai fuyu koe bokura tsutsumu
Haru no ibuki fukuin ni naru yo
Boku wa kimi wo sagashimotomete
Kono hi wo zutto machitsudzuketa

Shinjiru koto no tsuyosa osorenai
Sore wa itsuka no kodoku wo iyasu yo
Ah moshimo kimi ga hoshi ni kaeredo
Atarashii tane wo makou

Mabushii hikari ga tsuchi wo terasu
Ah tane wa omoikiri me wo nobasu
Bokura ni tsuyosa ga aru to sureba
Sou hi wa mata noborunda to negau koto

Kimi wa zutto hitori de
Ah yami no naka utatteta no?
Muku na koe de

Taiyou to tsuki no michikake ni
Mizu wo sosogi shukuhai ageyou
Soshite koko de kimi ni deatta
Are kara zutto kono hi wo machinozonde

Umaretekita imi nante sa wakaranai yo
Tada daichi wo megumu kusa no you ni

Tsumetai ame ni mo tsuyoi kaze ni mo
Nanimono demo yuruganai mahou
Bokura no se wo osu wake wa nani mo
Sou wakaranai keredomo hashiridasu yo

Nagai tabi oeta watagetachi
Tadoritsuku yo ansoku no chi e to
Boku ga kimi no moto e kaeru you ni
Daichi wo ima ooitsukusu

Shinjiru koto no tsuyosa osorenai
Sore wa itanda tsubasa wo iyasu yo
Ah itsuka kimi ga hoshi ni kaeredo
Atarashii mi wo musubou

KANJI:

fhana - コメットルシファー 〜The Seed and the Sower〜

眩しい光が土を照らす
そうその種は十分に芽を伸ばせる

冷たい雨にも強い風にも
何者でも揺るがない魔法
僕らの背を押す理由(わけ)は何だ?
そう挫けそうになった日もあっただろう

不思議な力溢れ
ah 陽のさす方へ駆け出す
少年のよう

長い冬越え僕ら包む
春の息吹 福音になるよ
僕は君を探し求めて
この日をずっと待ち続けた

信じることの強さ怖れない
それはいつかの孤独を癒すよ
ah もしも君が星に還れど
新しい種を蒔こう

眩しい光が土を照らす
ah 種は思い切り芽を伸ばす
僕らに強さがあるとすれば
そう陽はまた昇るんだと願うこと

君はずっと独りで
ah 闇の中歌ってたの?
無垢な声で

太陽と月の満ち欠けに
水を注ぎ祝杯あげよう
そしてここで君に出会った
あれからずっとこの日を待ち望んで

生まれてきた意味なんてさ わからないよ
ただ大地を恵む草のように

冷たい雨にも強い風にも
何者でも揺るがない魔法
僕らの背を押す理由(わけ)は何も
そうわからないけれども走り出すよ

長い旅終えた綿毛たち
辿り着くよ 安息の地へと
僕が君のもとへ帰るように
大地を今覆い尽くす

信じることの強さ怖れない
それは傷んだ翼を癒すよ
ah いつか君が星に還れど
新しい実を結ぼう

INDONESIA:

Cahaya yang terang menyinari tanah
Ya, benih itu pun tumbuh dan memperlihatkan tunasnya

Dalam hujan yang dingin dan angin yang kuat,
Ada sihir yang tak tergoyahkan oleh apa pun
Apakah alasan yang membuat kita tetap maju?
Ya, kuyakin ada saatnya kita menjadi takut seperti ini

Kekuatan yang aneh pun meluap
Ah, kita berlari mengikuti arah mentari
Seperti anak lelaki

Di musim dingin yang mempersatukan kita
Hembusan musim semi berubah menjadi sejuk
Aku akan terus mencari keberadaanmu
Dan akan selalu menunggumu hingga hari ini

Jangan takut pada kekuatan untuk percaya
Karena suatu saat ia akan menghapus rasa sepimu
Ah, seandainya nanti kau kembali ke bumi
Mari menanam benih yang baru

Cahaya yang terang menyinari tanah
Ah, benih itu pun tumbuh dengan seluruh kekuatannya
Jika kau mengetahui apa yang membuatmu kuat
Ya, maka harapan itu dapat membuat matahari terbit

Kau selalu merasa kesepian
Ah, apakah kau bernyanyi di kegelapan?
Dengan suara yang murni

Dengan matahari dan bulan yang silih berganti
Mari kita menyiram benih itu dengan air
Kemudian kita akan dapat bertemu di sini
Aku sudah menantikan dirimu sejak di hari itu

Aku tak tahu mengapa kita dilahirkan di dunia ini
Mungkin seperti rumput yang bersyukur kepada bumi

Dalam hujan yang dingin dan angin yang kuat,
Ada sihir yang tak tergoyahkan oleh apa pun
Tidak ada alasan yang membuat kita tetap maju
Ya, kita terus berlari tanpa pernah mengetahuinya

Bagai kapas yang meraih akhir perjalanannya
Suatu saat pasti akan kembali ke tanah lagi
Seperti aku yang kembali ke tempatmu berada
Menutupi tanah secara keseluruhan

Jangan takut pada kekuatan untuk percaya
Karena ia akan menyembuhkan sayapmu yang terluka
Ah, jika suatu kau kembali ke bumi ini
Mari kita menanam buah yang baru


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer