[Lirik+Terjemahan] Hatsune Miku - Little Scarlet Bad Girl (Gadis Merah Kecil Yang Jahat)

Hatsune Miku - Little Scarlet Bad Girl (Gadis Merah Kecil Yang Jahat)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Onna no ko wa ii ko de iyou to
Warui ko ni wa naranai you ni to
Sore wa sore wa nagai aida
Zutto mamotte kitan desu kara

Demo demo honto wa amai no ga suki
Nigai no mo suki wagamama nan desu
Chikai wo sutetemo hoshii mono ga
Dekichattan desu

Surudoi hitomi ni uchinukarete
Kokoro torawarete shimatta no desu
Kyou mo watashi wa kare ni ai ni iku
Furi shite anata ni ai ni iku

Anata no sono kiba de anata no sono shita de
With bite with bite watashi ni kamitsuite
Anata no sono tsume de anata no sono yubi de
Tear up tear up watashi wo kirisaite

Yokubari nante osshattatte ne
Higami ni shika kikoenai wa
Hoshii mono wa ubaeru mono wa
Zenbu zenbu hoshii no desu

Demo demo honto wa yasashii no ga suki
Itai no ga suki hoshigari nan desu
Oikakerareru dake nante
Tsumannain desu

Shinikaru ni warawanai de
Kokoro sarawarete shimatta no desu
Asu mo watashi wa kare ni ai ni iku
Furi shite anata ni ai ni iku

Watashi no kono kuchi de watashi no kono nodo de
Eat you eat you anata wo tabechatte
Watashi no kono ude de watashi no kono mune de
Oh baby oh baby anata wo dakishimete

Te ni ireru tame nara shudan wa erabanai
Too bad too bad watashi wa ii ko janai
Aishite aisareru sore ja monotarinai
Many more many more watashi wo tsuredashite

Unmei nante aru hazu ga nai wa
Shosen iwayuru otogibanashi ne
Akai ito nante aru hazu nai
Hasami de kitchaimasho

Anata no sono kiba de anata no sono shita de
With bite with bite watashi ni kamitsuite
Anata no sono tsume de anata no sono yubi de
Tear up tear up watashi wo kirisaite

Watashi no kono kuchi de watashi no kono nodo de
Eat you eat you anata wo tabechatte
Watashi no kono ude de watashi no kono mune de
Oh baby oh baby anata wo dakishimete

Anata no koto ga suki na watashi mo aishite kureru no?
Watashi wo mitashite ne ubaikaeshite mite
Sore kara kangaeru wa

KANJI:

初音ミク - Little Scarlet Bad Girl

女の子はいい子でいようと
悪い子にはならないようにと
それはそれは長い間
ずっと守ってきたんですから
でもでもほんとは甘いのが好き
苦いのも好き わがままなんです
誓いを捨てても欲しいものが
できちゃったんです

鋭い瞳に撃ちぬかれて
心とらわれてしまったのです
今日もわたしは彼に会いに行く
フリしてあなたに会いに行く

あなたのそのキバで あなたのその舌で
with bite わたしに噛みついて
あなたのその爪で あなたのその指で
tear up わたしを切り裂いて

欲張りなんて仰ったってね
ひがみにしか聞こえないわ
欲しいものは 奪えるものは
全部全部欲しいのです

でもでもほんとは優しいのが好き
痛いのが好き 欲しがりなんです
追いかけられるだけなんて
つまんないんです

シニカルに笑わないで
心さらわれてしまったのです
明日もわたしは彼に会いに行く
フリしてあなたに会いに行く

わたしのこの唇(くち)で わたしのこの喉で
eat you あなたを食べちゃって
わたしのこの腕で わたしのこの胸で
oh baby あなたを抱きしめて

手に入れるためなら手段は選ばない
too bad わたしはいい子じゃない
愛して愛される それじゃものたりない
many more わたしを連れ出して

運命なんてあるはずがないわ
所詮いわゆるおとぎ話ね
赤い糸なんてあるはずない
はさみで切っちゃいましょ

あなたのそのキバで あなたのその舌で
with bite わたしに噛みついて
あなたのその爪で あなたのその指で
tear up わたしを切り裂いて

わたしのこの唇(くち)で わたしのこの喉で
eat you あなたを食べちゃって
わたしのこの腕で わたしのこの胸で
oh baby あなたを抱きしめて

あなたのことが好きなわたしも愛してくれるの?
わたしを満たしてね 奪い返してみて
それから考えるわ

INDONESIA:

Meski pun disuruh menjadi gadis yang baik
Dan tak diizinkan menjadi gadis yang buruk
Sekarang itu adalah cerita yang lama
Aku sudah berusaha untuk selalu menjaganya

Namun, namun, sebenarnya aku suka hal yang manis
Terkadang suka hal yang pahit, aku memang seenaknya
Sekarang aku telah menemukan apa yang kuinginkan
Dan akan mengingkari janjiku

Aku ditaklukkan oleh tatapan yang tajam
Dan rasanya hatiku juga telah ditawan
Hari ini aku akan bertemu dengannya
Dengan berpura-pura bertemu denganmu

Dengan taringmu itu dan dengan lidahmu itu
Dengan gigitan, dengan gigitan, makanlah aku
Dengan cakarmu itu dan dengan jarimu itu
Robeklah, robeklah, robeklah diriku ini

Mungkin kau akan berkata aku ini serakah
Namun rasanya terdengar berat sebelah
Hal yang kuinginkan adalah hal yang kurebut
Aku menginginkan segala-galanya

Namun, namun, sebenarnya aku suka dengan kebaikanmu
Terkadang suka keburukanmu, aku memang serakah
Jika hanya aku saja yang dikejar olehmu
Maka itu akan membosankan

Janganlah tersenyum dengan sinisnya
Untuk hatiku yang sudah bukan milikku
Besok aku juga akan bertemu dengannya
Dengan berpura-pura bertemu denganmu

Dengan mulutku ini dan dengan leherku ini
Memakanmu, memakanmu, aku akan memakanmu
Dengan lenganku ini dan dengan tubuhku ini
Oh sayang, oh sayang, aku akan memelukmu

Aku akan melakukan apa pun untuk memilikimu
Sayang sekali, sayang sekali, aku bukan gadis yang baik
Hanya mencintai dan dicintai itu tak cukup bagiku
Lebih lagi, lebih lagi, bawalah aku bersamamu

Tak ada hal yang dinamakan "takdir"
Lagipula semua itu hanyalah cerita fiksi
Tak ada hal yang dinamakan "benang merah"
Biarkanlah aku mengguntingnya

Dengan taringmu itu dan dengan lidahmu itu
Dengan gigitan, dengan gigitan, makanlah aku
Dengan cakarmu itu dan dengan jarimu itu
Robeklah, robeklah, robeklah diriku ini

Dengan mulutku ini dan dengan leherku ini
Memakanmu, memakanmu, aku akan memakanmu
Dengan lenganku ini dan dengan tubuhku ini
Oh sayang, oh sayang, aku akan memelukmu

Apakah kau masih mencintai diriku yang hanya mencintaimu?
Jika begitu puaskanlah aku agar aku bisa kembali
Setelah itu aku akan memikirkannya


Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram