[Lirik+Terjemahan] Perfume - TOKYO GIRL (GADIS TOKYO)

Perfume - TOKYO GIRL (GADIS TOKYO)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Taiyou ga sashikomu machi de me wo samasu
Jouhou wo kakiwakeru nettaigyo
Heibon wo yurushite kurenai suisou de
Donna fuu ni kimochiyoku oyoge tara

Lighting Lighting terashite
Singing kyou mo kikazatte
Happii Feeling good miwatashite
Me ippai ni te wo nobashite

Odore Boom Boom TOKYO GIRL
Irotoridori no koi
Let us be going! going! BOY
Kawaii to kakeru mirai
Odore Boom Boom TOKYO GIRL
Meguru machi meriigoorando
Irodori no saraundo kanaderu wa
Koko ni iru anata e

Yumemiru TOKYO GIRL

Takusan no mono ga ikikau machi de
Nanigenaku miteru fuukei ni
Nani kamo no tarinai tokubetsu na
Mirai wo yubi sashite motometeru

Lighting Lighting terashite
Singing kyou mo kikazatte
Happii Feeling good miwatashite
Me ippai ni te wo nobashite

Odore Boom Boom TOKYO GIRL
Irotoridori no koi
Let us be going! going! BOY
Kawaii to kakeru mirai
Odore Boom Boom TOKYO GIRL
Meguru machi meriigoorando
Irodori no saraundo kanaderu wa
Koko ni iru anata e

KANJI:

太陽が射しこむ街で目を覚ます
情報を掻き分ける熱帯魚
平凡を許してくれない水槽で
どんな風に気持ち良く泳げたら

Lighting Lighting 照らして
Singing 今日も着飾って
ハッピー Feeling good 見渡して
めいっぱいに手を伸ばして

踊れ Boom Boom TOKYO GIRL
色とりどりの恋
Let us be going! going! BOY
Kawaiiと駆ける未来
踊れ Boom Boom TOKYO GIRL
廻る街 メリーゴーランド
彩りのサラウンド 奏でるわ
ここにいるあなたへ

夢見るTOKYO GIRL

たくさんのモノが行き交う街で
何気なく見てる風景に
なにかもの足りない特別な
未来を指差して求めてる

Lighting Lighting 照らして
Singing 今日も着飾って
ハッピー Feeling good 見渡して
めいっぱいに手を伸ばして

踊れ Boom Boom TOKYO GIRL
色とりどりの恋
Let us be going! going! BOY
Kawaiiと駆ける未来
踊れ Boom Boom TOKYO GIRL
廻る街 メリーゴーランド
彩りのサラウンド 奏でるわ
ここにいるあなたへ

INDONESIA:

Terbangun di kota yang disinari oleh matahari
Sebagai ikan tropis yang menyingkirkan informasi
Di aquarium yang tak dapat memaafkan hal-hal biasa
Bagaimana bisa aku berenang dengan bahagianya?

Lampu sorot, lampu sorot menyinari
Bernyanyi, hari ini aku pun berdandan
Bahagia, merasa baik, penampilan sempurna
Menggapaikan tangan dengan sekuat tenaga

Menarilah, Boom Boom GADIS TOKYO
Dengan cinta penuh warna
Biarkanlah kami pergi! pergi! LELAKI
Kecantikan dan masa depan yang berlalu
Menarilah, Boom Boom GADIS TOKYO
Komedi putar yang terus berputar
Dengan sekitar yang penuh warna, kulantunkan
Untukmu yang ada di sini

GADIS TOKYO yang bermimpi

Dalam kota dimana banyak hal datang dan pergi
Ada pemandangan yang kulihat dengan santainya
Dengan hal berharga yang mungkin telah hilang
Aku mencari masa depan yang selalu kudambakan

Lampu sorot, lampu sorot menyinari
Bernyanyi, hari ini aku pun berdandan
Bahagia, merasa baik, penampilan sempurna
Menggapaikan tangan dengan sekuat tenaga

Menarilah, Boom Boom GADIS TOKYO
Dengan cinta penuh warna
Biarkanlah kami pergi! pergi! LELAKI
Kecantikan dan masa depan yang berlalu
Menarilah, Boom Boom GADIS TOKYO
Komedi putar yang terus berputar
Dengan sekitar yang penuh warna, kulantunkan
Untukmu yang ada di sini


Translator: Egy Erzagian

(Download PV HDTV)
Credit PV: xms encodes


 

2 komentar

  1. thx gan
    "Donna kaze ni kimochiyoku oyoge tara"
    harusnya "kaze" itu di ganti "fuu"

    ReplyDelete
  2. Lagunya enak bgt njirrrrr 👍👍👍👍👍👍👍👍

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram