[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Skydiving (Terjun Bebas)

Nogizaka46 - Skydiving (Terjun Bebas)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Itsunomanika ame wa yandeta
Sora no ao-sa ni kidzukanakatta yo

Awai hizashi oopunkafe de
Ooniiteeru no toriko ni natta

Zutto tomodachi de iru no ka?
Motto tokubetsu ni naru no ka?
Kikasete okure
Natsu da

Kimi ni sukaidaibu
Boku wa tonde mita nda
Massakasama ochite iku yo
Marude sukaidaibu
Kaze ni fukareru mama
Doko e iku no darou
Dare mo wakaranai

Senkai suru heri no oto ni
Kimi no kotoba wo matteita kara

Nanika hajimaru no darou ka?
Soba wo toori sugiru dake ka?
Kotae ga hoshii
Taiyou

Koi wa sukaidaibu
Mirai mienakutatte
Kumo no naka tsukiyabutte
Kimochi sukaidaibu
Yuuki furishibotte
Kimi ni chakuchi shitai
Boku no parashuuto de

Rakka no supiido de
Kimi e no omoi ga tsutawaru darou
Kaze no muki shidai de
Boku no ai wa kanau ka
Wakaru hazu
Yeah yeah yeah

Kimi ni sukaidaibu
Boku wa tonde mita nda
Massakasama ochite iku yo
Marude sukaidaibu
Kaze ni fukareru mama
Doko e iku no darou
Dare mo wakaranai


KANJI:

乃木坂46 - スカイダイビング

いつの間にか 雨は止んでた
空の青さに 気づかなかったよ

淡い日差し オープンカフェで
ポニーテールの虜(とりこ)になった

ずっと友達でいるのか?
もっと特別になるのか?
聞かせておくれ
夏だ

君にスカイダイブ
僕は飛んでみたんだ
真っ逆さま 落ちて行くよ
まるでスカイダイブ
風に吹かれるまま
どこへ行くのだろう
誰もわからない

旋回するヘリの音に
君の言葉を待っていたから

何か始まるのだろうか?
そばを通り過ぎるだけか?
答えが欲しい
太陽

恋はスカイダイブ
未来 見えなくたって
雲の中 突き破って…
気持ちスカイダイブ
勇気 振り絞って
君に着地したい
僕のパラシュートで…

落下のスピードで
君への想いが伝わるだろう
風の向き次第で
僕の愛は叶うか
わかるはず
Yeah Yeah Yeah

君にスカイダイブ
僕は飛んでみたんだ
真っ逆さま 落ちて行くよ
まるでスカイダイブ
風に吹かれるまま
どこへ行くのだろう
誰もわからない


INDONESIA:

Tanpa disadari hujan pun telah berhenti
Aku tak pernah menyangka langit begitu biru

Di cafe terbuka dengan cahaya lemah mentari
Aku tertarik dengan gaya rambut ponytail-mu

Apakah kita akan selalu menjadi teman?
Apakah bisa menjadi lebih istimewa?
Biarkan aku mendengarnya
Inilah musim panas

Terjun bebas kepadamu
Aku pun mencoba terbang
Aku akan jatuh dengan bebasnya
Bagaikan terjun bebas
Sementara dihembus angin
Ke manakah aku akan pergi?
Tak ada yang mengetahuinya

Melalui suara helikopter yang berputar
Aku akan tetap menunggu kata-kata darimu

Apakah sesuatu akan dimulai di sini?
Apakah hanya akan terlewat di sisiku?
Aku menginginkan jawaban
Matahari

Cinta adalah terjun bebas
Meski masa depan belum terlihat
Aku akan menembus awan-awan itu
Perasaan adalah terjun bebas
Mengumpulkan segenap keberanian
Aku ingin mendarat di dirimu
Dengan menggunakan parasutku

Dengan kecepatan jatuh seperti ini
Apakah perasaanku kepadamu akan tersampaikan?
Dengan mengandalkan arah angin
Apakah cintaku akan terkabul?
Kurasa aku dapat mengetahuinya
Yeah yeah yeah

Terjun bebas kepadamu
Aku pun mencoba terbang
Aku akan jatuh dengan bebasnya
Bagaikan terjun bebas
Sementara dihembus angin
Ke manakah aku akan pergi?
Tak ada yang mengetahuinya


Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram