YUI - again (lagi)
Fullmetal Alchemist Brotherhood Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumadzuku
Ano koro mitai ni tte modoritai wake janai no
Nakushite kita sora wo sagashiteru
Wakatte kuremasu you ni
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Tsumi no saigo wa namida janai yo
Zutto kurushiku seottekun a
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare wo matteru no?
Shiroi nooto ni tsudzutta you ni
Motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretainda
...genjitsu tte yatsu ka?
Kanaeru tame ni ikiterunda tte
Wasurechai sou na yoru no mannaka
Bunan ni nante yatterarenai kara
...kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho (I'm on the way)
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
Ayamara nakucha ikenai yo ne ah gomen ne
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne
Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakatte kuremasu you ni
Sotto me wo tojitan da mitakunai mono made mienda mon
Iranai uwasa ni chotto
Hajimete kiku hatsugen docchi
Mukaiattara tomodachi date
Uso wa yamete ne
Fukai haato ga iradatsu you ni
Karadan naka moeteirunda
Hontou wa kitai shiten no
...genjitsu tte yatsu ka
Kanaeru tame ni ikiterunda tte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara
...kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Susumu tame ni teki mo mikata mo kangei jan
Dou yatte tsugi no doa akerundakke kangaeteru
Mou hikikaesenai
Monogatari hajimatterunda
Me wo samase me wo samase
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou ka?
Kanaeru tame ni ikiterunda tte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara
...kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
KANJI:
夢のつづき追いかけていたはずなのに
曲がりくねった細い道人につまずく
あの頃みたいにって戻りたい訳じゃないの
無くしてきた空を探してる
わかってくれますように
犠牲になったような悲しい顔はやめてよ
罪の最後は淚じゃないよ
ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に
誰を待ってるの?
白いノ一トに綴ったように
もっと素直に吐き出したいよ
何から 逃れたいんだ
...現実ってやつ?
叶えるために 生きてるんだって
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
無難になんて やってられないから
...帰る場所もないの
この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
懐くしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね
うまく言えなくて心配かけたままだったね
あの日かかえた全部あしたかかえる全部
順番つけたりはしないから
わかってくれますように
そっと目を閉じたんだ見たくないものまで見えんだもん
いらないウワサにちょっと
初めて聞く発言どっち?
2回会ったら友達だって??
ウソはやめてね
赤いハ一トが苛立つように
身体ん中燃えているんだ
ホントは 期待してんの
...現実ってやつ?
叶えるために 生きてるんだって
叫びたくなるよ聞こえていますか?
無難になんて やってられないから
...帰る場所もないの
優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい(I'm on the way)
進むために 敵も味方も歓迎じゃん
どうやって次のドア開けるんだっけ?考えてる?
もう引き返せない
物語 始まってるんだ
目を覚ませ 目を覚ませ
この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?
やり残してるコトやり直してみたいから
もう一度ゆこう
叶えるために 生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
無難になんて やってられないから
...帰る場所もないの
優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい(I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
I should still be chasing the continuation of my dream
Yet I stumbled on that narrow, winding path
It’s not that I want to return to those days
I just want to search for the sky I once lost
I hope you can understand
Stop making that sad face, as if I’m sacrificing something
The end of sin is not tears
I have always carried that suffering
Inside a maze of feelings without an exit
Who exactly am I waiting for?
Like scribbles in a white notebook
I want to express it all more honestly
What is it that I actually want to escape from?
...something called reality?
I keep living to make my dream come true
But it feels like I forget it in the silence of midnight
I can't live only in a safe way
...I don’t even have a place to return to
Isn’t life still far too long
To erase these feelings of mine? (I'm on the way)
It makes me feel longing, and even this pain I will accept
I suppose I really should apologize, right? Ah, forgive me
I couldn't say it, and ended up making you worried, didn’t I?
Everything I carried that day, I will bring into tomorrow
I won’t rank them or place them in order
I hope you can understand
Slowly, I close my eyes because I see something I don’t want to see
I hate unnecessary rumors
Which words did I remember first?
“We become friends if we’ve met twice”??
Please stop with that lie
Like a restless red heart
My whole body feels like it is burning
I’ve actually been hoping
...for something called reality?
I keep living to make my dream come true
I feel like shouting, can you hear me?
I can't live only in a safe way
...I don’t even have a place to return to
I am always grateful for all your kindness
That’s why I want to become stronger (I'm on the way)
To keep moving forward, I will welcome ally or foe
How should I open the next door? Have I even thought about it?
I can’t turn back anymore
The story has already begun
Open your eyes, open your eyes
Isn’t life still far too long
To erase these feelings of mine?
There is something I still want to do and fix
That’s why let’s go once again
I keep living to make my dream come true
I feel like shouting, can you hear me?
I can't live only in a safe way
...I don’t even have a place to return to
I am always grateful for all your kindness
That’s why I want to become stronger (I'm on the way)
It makes me feel longing, and even this pain I will accept
INDONESIA:
Seharusnya aku masih mengejar kelanjutan mimpiku
Namun aku tersandung di jalan kecil yang berkelok-kelok itu
Bukan berarti aku ingin kembali ke hari-hari itu
Aku hanya ingin mencari langit yang hilang
Aku harap kau bisa mengerti
Hentikan wajah sedih itu, seolah aku sedang berkorban
Akhir dari dosa bukanlah air mata
Aku selalu menanggung penderitaan itu
Pada labirin perasaan tanpa jalan keluar
Siapakah yang sedang kutunggu?
Seperti tulisan di buku catatan putih
Aku ingin meluapkannya lebih jujur lagi
Sebenarnya aku ingin kabur dari apa?
...sesuatu yang bernama kenyataan?
Aku terus hidup demi mewujudkan mimpi
Tapi seolah melupakannya di tengah malam yang sunyi
Aku tak bisa hidup hanya dengan cara aman saja
...aku bahkan tak punya tempat kembali
Bukankah hidup masih terlalu panjang
Untuk menghapus perasaanku ini? (I'm on the way)
Membuatku merasa rindu, bahkan rasa sakit ini akan kusambut
Aku memang harus meminta maaf, ya? Ah, maafkan aku
Aku tak bisa mengucapkannya, dan justru membuatmu khawatir, ya?
Segala yang kutanggung hari itu akan kubawa di hari esok
Aku takkan membuat peringkat atau urutannya
Aku harap kau bisa mengerti
Perlahan aku menutup mata karena aku melihat sesuatu yang tak ingin kulihat
Aku benci dengan rumor yang tak perlu
Manakah kata yang kuingat pertama kali?
"Kita berteman jika sudah bertemu dua kali”??
Tolong hentikan kebohongan itu
Seperti hati merah yang gelisah
Seluruh tubuhku bagaikan terbakar
Sebenarnya aku terus berharap
...pada sesuatu bernama kenyataan?
Aku terus hidup demi mewujudkan mimpi
Rasanya aku ingin berteriak, bisakah kau mendengarku?
Aku tak bisa hidup hanya dengan cara aman saja
...aku bahkan tak punya tempat kembali
Aku selalu bersyukur atas segala kebaikanmu
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I'm on the way)
Demi terus maju, aku akan menyambut teman atau lawan
Bagaimana cara membuka pintu berikutnya? Sudahkah terpikirkan?
Aku tak bisa mundur lagi
Ceritanya sudah dimulai
Buka matamu, buka matamu
Bukankah hidup masih terlalu panjang
Untuk menghapus perasaanku ini?
Ada sesuatu yang masih ingin kulakukan dan kuperbaiki
Karenanya mari pergi sekali lagi
Aku terus hidup demi mewujudkan mimpi
Rasanya aku ingin berteriak, bisakah kau mendengarku?
Aku tak bisa hidup hanya dengan cara aman saja
...aku bahkan tak punya tempat kembali
Aku selalu bersyukur atas segala kebaikanmu
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I'm on the way)
Membuatku merasa rindu, bahkan rasa sakit ini akan kusambut

3 komentar
Mksih
ReplyDeleteNice bng
ReplyDeletesudah hafal
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.