[Lirik+Terjemahan] STU48 - Kurayami (Kegelapan)

STU48 - Kurayami (Kegelapan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Taiyou wa suihei-sen no kanata wo mezashite
R wo kaki tada rakka suru yuugure ni
Nanika wo yari nokoshiteru you na kui wa nai no ka
Boku wa mada kaeritakunai

Yaritai koto yaritakunai koto yarasarenagara
Tisou to genjitsu ga gotcha ni natte iru hibi
Ano sora to kono umi ga, hora, wakarete iru you ni
Majiwaranai mono ga aru tte koto sa

Tokai de kurasu tomo wa mado shika miteinai rashii
Yarusenai kodoku no toki nakigoto wo dare ni ieba ii

Yoru yo boku wo shijin ni suru na
Kireigoto de wa owaritakunai
Ikiru koto ni kizutsuki urotaete
Buzama de itai
Tsugi no asa ga yattekuru made ni
Ima motteru mono wa suteyou
Maruhadaka ni natte kidzuku darou
Kurayami no sono naka de
Me wo korashite mireba
Nanika ga miete kuru

Hoshi-tachi wa jibun ga kagayaite iru sono ichi to
Uchuu no hate de dareka ni mirareteru jiishiki
Doko ka de kiete itta hikari wo shitte iru no ka
Boku wa hajimatte mo inai

Hoshii mono mo iranai mono mo misakai tsukanakute
Te wo nobashite shimau waka-sa wa itsumo gouyoku da
Otona to wa sono bunbetsu ga aru koto to iu nara
Eien ni otona ni nanka naru mono ka

Furusato sutete boku wa zettai kurasenai darou
Suihei-sen mienakereba ima iru basho ga wakaranai

Yoru yo boku ni utawaseru na yo
Souzou dakedo ai no sekai wa
Tsugounoii omoiyari bakari de
Settoku-ryoku ga nai
Douse naraba motto namanamashiku
Otagai no shoutai wo akasou
Toritsukurotte ite mo munashii yo
Kurayami no sono naka de
Kikoete kuru no wa
Libou no ashioto da

Bouhatei no ue ni tatte boku wa sakenda
Nami no oto yori mo ookiku jibun e to todoku you ni

Yoru yo boku wo shijin ni suru na
Kireigoto de wa owaritakunai
Ikiru koto ni kizutsuki urotaete
Buzama de itai
Tsugi no asa ga yattekuru made ni
Ima motteru mono wa suteyou
Maruhadaka ni natte kidzuku darou
Kurayami no sono naka de
Me wo korashite mireba
Nanika ga miete kuru

KANJI:

STU48 - 暗闇

太陽は水平線の彼方を目指して
Rを描きただ落下する夕暮れに
何かをやり残してるような悔いはないのか
僕はまだ帰りたくない

やりたいことやりたくないことやらされながら
理想と現実がごっちゃになっている日々
あの空とこの海が、ほら、分かれているように
交わらないものがあるってことさ

都会で暮らす友は窓しか見ていないらしい
やるせない孤独のとき 泣き言を誰に言えばいい

夜よ僕を詩人にするな
きれい事では終わりたくない
生きることに傷つきうろたえて
無様でいたい
次の朝がやって来るまでに
今持ってるものは捨てよう
丸裸になって気づくだろう
暗闇のその中で
目をこらしてみれば
何かが見えてくる

星たちは自分が輝いているその位置と
宇宙の果てで誰かに見られてる自意識
どこかで消えていった光を知っているのか
僕は始まってもいない

欲しいものもいらないものも見境つかなくて
手を伸ばしてしまう若さはいつも強欲だ
大人とはその分別があることというなら
永遠に大人になんかなるものか

ふるさと捨てて僕は絶対暮らせないだろう
水平線見えなければ今いる場所が分からない

夜よ僕に歌わせるなよ
想像だけど愛の世界は
都合のいい思いやりばかりで
説得力がない
どうせならばもっと生々しく
お互いの正体を明かそう
取り繕っていても虚しいよ
暗闇のその中で
聞こえてくるのは
希望の足音だ

防波堤の上に立って僕は叫んだ
波の音よりも大きく自分へと届くように

夜よ僕を詩人にするな
きれい事では終わりたくない
生きることに傷つきうろたえて
無様でいたい
次の朝がやって来るまでに
今持ってるものは捨てよう
丸裸になって気づくだろう
暗闇のその中で
目をこらしてみれば
何かが見えてくる

INDONESIA:

Sekarang matahari itu menuju sisi lain garis horison
Aku menggambar lingkaran di senja yang tenggalam
Apakah ada sesuatu yang tertinggal dan membuatku menyesal?
Aku masih tak ingin pulang

Sementara melakukan hal yang ingin dan tak ingin dilakukan
Ada hari dimana prinsip dan kenyataan berubah menjadi kacau
Lihatlah, langit itu dan laut ini bagaikan saling terpisah
Itu berarti ada juga sesuatu yang tak berpotongan

Teman yang hidup di kota hanya bisa melihat dari jendela
Ketika merasakan kesepian, kepada siapa aku harus menceritakannya?

Wahai malam, jangan tulis puisi untukku
Aku tak ingin mengakhirinya dengan kata-kata indah
Dalam hidup ini aku ingin menerima luka
Aku ingin tanpa apa-apa
Hingga pagi selanjutnya datang kembali
Mari membuang apa yang kita miliki sekarang
Kita akan menyadarinya jika tanpa apa-apa
Di dalam kegelapan itu
Jika kita mencoba melihatnya
Maka sesuatu akan terlihat

Bintang-bintang itu bersinar pada posisinya masing-masing
Kuyakin pasti ada seseorang yang melihatnya di ujung semesta
Apakah kau tahu cahaya yang menghilang di suatu tempat?
Aku bahkan belum mulai sama sekali

Sementara menantikan hal yang diinginkan dan tak diinginkan
Anak muda yang menggapaikan tangannya itu selalu serakah
Jika "dewasa" adalah sesuatu yang disebut sebagai pemisahnya
Apakah kita akan menjadi dewasa selamanya?

Aku yang meninggalkan kampung halaman pasti tak dapat hidup
Jika memandang garis horison, aku tak tahu tempatku berada sekarang

Wahai malam, jangan bernyanyi untukku
Jika dibayangkan, dunia penuh cinta ini
Hanya penuh dengan belas kasihan saja
Bukan sesuatu yang meyakinkan
Jika bisa aku ingin lebih hidup lagi
Mari menjelaskan identitas masing-masing
Meski memperbaikinya akan terasa hampa
Di dalam kegelapan itu
Sesuatu yang terdengar adalah
Suara langkah kaki harapan

Aku pun berteriak di atas pemecah ombak
Menggapai diriku dengan suara yang lebih keras daripada ombak

Wahai malam, jangan tulis puisi untukku
Aku tak ingin mengakhirinya dengan kata-kata indah
Dalam hidup ini aku ingin menerima luka
Aku ingin tanpa apa-apa
Hingga pagi selanjutnya datang kembali
Mari membuang apa yang kita miliki sekarang
Kita akan menyadarinya jika tanpa apa-apa
Di dalam kegelapan itu
Jika kita mencoba melihatnya
Maka sesuatu akan terlihat

Translator: Egy Erzagian


(Download MP3)


1 komentar

PENCARIAN

My Instagram