[Lirik+Terjemahan] Last Idol - Seishun Symphony (Simfoni Masa Muda)

Last Idol - Seishun Symphony (Simfoni Masa Muda)
Performed by Love Cocchi


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

AH subeki koto wakatteru
Na no ni sabotteru
Itsukara watashi tte konna fuu ni
Amai ko ni nattarou

AH ano ko toka yatteru no wo miteta toki ni wa
Sonna ni muzukashi-sou ni wa kanjinakatta wa

Keikensoku de
Kangaechau kedo
Kimetsuke wa yameru wa
Mirai ga semaku naru

WOW nandaka kyou wa namida ga deru
Doryoku zenbu watashi ni naru
Sou iu taisetsu ni kidzuita kara
Ichi byou mo nogasanai

YES watashi ni shika dekinai koto
Nattoku suru made yari tousu yo
Konna ni takusan no yuuki moratta
Koko kara hajimaru seishun shinfonii

Koko kara hajimaru seishun shinfonii

WOW yappari kyou wa namida ga deru
Mirai zenbu kono te ni aru
Sou iu shunkan wo kamishimeteru
Deai yo arigatou

YES watashi ga iru watashi ga iru
Watashi ga ima koko ni imasu
Sekai ni todoroku ooki na koe de
Koko kara tsutaeru seishun shinfonii

Koko kara tsutaeru seishun shinfonii

KANJI:

Love Cocchi - 青春シンフォニー

AH すべきこと わかってる
なのにサボってる
いつからわたしってこんな風に
甘い子になったろう

AH あの子とか やってるのを見てたときには
そんなに難しそうには感じなかったわ

経験則で
考えちゃうけど
決め付けはやめるわ
未来が狭くなる

WOW なんだか今日は 涙が出る
努力全部わたしになる
そういう大切に気づいたから
一秒も逃さない

YES わたしにしか出来ないこと
納得するまで遣り通すよ
こんなに沢山の勇気もらった
ここから始まる 青春シンフォニー

ここから始まる 青春シンフォニー

WOW やっぱり今日は 涙が出る
未来全部 この手にある
そういう瞬間を噛み締めてる
出会いよ ありがとう

YES 私がいる 私がいる
私が今ここにいます
世界に轟く 大きな声で
ここから伝える 青春シンフォニー

ここから伝える 青春シンフォニー

INDONESIA:

Ah, aku tahu apa yang harus kulakukan
Tetapi aku bermalas-malasan
Sejak kapan aku tiba-tiba seperti ini
Menjadi anak yang manja

Ah, ketika aku melihat apa yang orang lain lakukan
Aku merasa bahwa hal itu ternyata tak begitu sulit

Meski aku memikirkannya
Dengan aturan empiris
Aku berhenti membuat keputusan
Masa depan pun menjadi sempit

Wow, entah kenapa hari ini air mataku mengalir
Semua usaha keras itu akan menjadi milikku
Ya, karena aku menyadari hal yang berharga
Aku takkan melewatkan 1 detik pun

Ya, melakukan hal yang hanya bisa kulakukan
Aku akan terus berusaha hingga aku bisa
Aku telah menerima keberanian sebanyak ini
Mulai sekarang akan dimulai, simfoni masa muda

Mulai sekarang akan dimulai, simfoni masa muda

Wow, pada akhirnya hari ini air mataku mengalir
Semua masa depan ada di dalam genggamanku
Ya, aku pun menikmati saat-saat seperti ini
Terima kasih atas pertemuan itu

Ya, aku ada di sini, aku ada di sini
Sekarang aku berada di sini
Menggapai dunia dengan suara yang keras
Mulai sekarang akan kuungkapkan, simfoni masa muda

Mulai sekarang akan kuungkapkan, simfoni masa muda

Translator: Egy Erzagian

1 komentar

PENCARIAN

My Instagram