[Lirik+Terjemahan] Mrs. GREEN APPLE - Public (Publik)





Mrs. GREEN APPLE - Public (Publik)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Hito wa junpaku ni kagayaku ikimono da"
Sore wa dou kana hora mata achi kochi de
Isakai ga yamanu kawaranai yo na naka da
"Hito wa tukuriageta" hiniku na mon da

Bokutachi no rinri tte mon wa
Konna ni mo yogorete shimatta no kai
Dareka ga kidzuitekuretara ii na
Itsuka itsuka itsu no hi ni ka

Shiranu ma ni dareka wo kizutukete
Hito wa dareka no tame ni hikaru to naru
Kono marui chikyuu ni muragatte
Hito wa nanika no tame ni yami ni mo naru

"Hito wa yasashisa wo hagukumu ikimono da"
"Ureshisa/kanashisa" zenbu daki "yoseteru"
Taishuu no ichibu to kashitemo kachi wa sou mo furezu
"Hito ga tsukuriageta" subarashiinda to

Nikui sono kawaisa to ureu sono hitomi no
Ai ga minoreba ii na to
Kamisama ga sadameta kono sekai ni
Nani wo nokoshite yukereba ii darou

Nakanai yo mou nakanai
Akanai tobira wa sa, hirakanai imi ga ari
Wakai kono sou otoshi wo meshita sono sou
Dochira mo mou tomo ni yorisoiau

Sono tabi ni nanika wo hoshigatte
Hito wa jibun no tame ni kizu wo owasu
Minikui nari ni kokoro ni yadoru
Yasashisa wo seiippai ni aisou to
Minikusa mo seiippai aisou to

KANJI:

Mrs. GREEN APPLE - パブリック

「人は純白に輝く生き物だ」
それはどうかな ほら またあちこちで
諍いが止まぬ変わらない世の中だ
「人が作り上げた」 皮肉なもんだ

僕達の倫理ってもんは
こんなにも汚れてしまったのかい
誰かが気づいてくれたらいいな
いつか いつか いつの日にか

知らぬ間に誰かを傷つけて
人は誰かの為に光となる
この丸い地球に群がって
人はなにかの為に闇にもなる

「人は優しさを育む生き物だ」
「嬉しさ・悲しさ」全部抱き「寄せてる」
大衆の一部と化しても 価値はそうも振れず
「人が作り上げた」 素晴らしいんだと

憎いその可愛さと憂うその瞳の
愛が実ればいいなと
神様が定めたこの世界に
何を残して逝ければいいだろう

泣かないよ もう泣かない
開かない扉はさ、開かない意味があり
若いこの層 お年を召したその層
どちらももう 共に寄り添い合う

その度になにかを欲しがって
人は自分の為に傷を負わす
醜いなりに心に宿る
優しさを精一杯に愛そうと
醜さも精一杯に愛そうと

INDONESIA:

"Manusia adalah makhluk yang bersinar putih suci"
Apakah memang begitu? Lihatlah ini dan juga itu
Inilah dunia dengan pertikaian yang tiada henti
"Manusia sendiri yang membuatnya" sungguh ironis

Apakah moral kita semakin menurun?
Apakah sudah menjadi kotor seperti ini?
Aku berharap seseorang dapat menyadarinya
Suatu saat, suatu saat, suatu saat nanti

Manusia dapat melukai seseorang tanpa menyadarinya
Tapi manusia dapat menjadi cahaya bagi seseorang
Dengan membentuk kawanan di bumi yang bulat ini
Manusia dapat menjadi jahat untuk mendapatkan sesuatu

"Manusia adalah makhluk yang menumbuhkan kebaikan"
Kita "mengumpulkan" segala "kebahagiaan/kesedihan" itu
Tak ada artinya meski pun kita menjadi bagian dari publik
"Manusia sendiri yang membuatnya" seolah itu hebat

Keindahan yang dibenci dan tatapan yang sedih
Aku berharap dapat menghasilkan bentuk cinta
Di dalam dunia yang sudah ditakdirkan oleh Tuhan
Apakah sesuatu yang pantas untuk ditinggalkan?

Jangan menangis, jangan menangis lagi
Pasti ada alasan di balik pintu yang tak terbuka
Fase di saat muda dan fase di saat menjadi dewasa
Bahkan untuk keduanya harus tetap berjuang

Setiap kali manusia menginginkan sesuatu
Manusia akan melukai diri mereka sendiri
Jika terus begitu, hati akan menjadi jelek
Berusahalah untuk mencintai kebaikanmu itu
Berusahalah untuk mencintai keburukanmu juga


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer