[Lirik+Terjemahan] the peggies - Centimeter (Sentimeter)

the peggies - Centimeter (Sentimeter)
Kanojo, Okarishimasu / Rent-A-Girlfriend Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Unmei nante ienai
Ato nan senchi chikazukeba ii ndarou
Kimi ga ii to ienai mama mitsumeteru ushirosugata

Yoyuu no nai hibi desu
Deito nante jishin ga nai na
Kimi ga mabushii hodo
Boku wa nasake naku natteku

(Aenai jikan purasu kimi ga waratta shunkan) waru ni no kono tokimeki to
Bukiyou na boku kakeru tsuyogari na kimi wa angai purasu kamo tte
Kizuite shimattara saigo

Mada ne unmei nante ienai
Ato nan senchi chikazukeba iin darou
Boku wa kimi ni nani wo shite agereru ka na

Ano hi daijoubu tte egao
Ato nan senchi saki wo aruiten darou
Kimi ga ii to ieba oitsukeru no ka na
Todoku no ka na

Futoshita shunkan ni
Kimi no samishisa wo shittan da
Yowai boku wa hora ne
Hanarerarenaku natteku

(Yatto kita chansu purasu itadakenai kono kaiwa) waru ni de munashiku tatte
Futashika na kyou kakeru fuantei na kanjou dakara koso boku wa kimi wo
Mitsukerareta no kamo shirenai

Dakara unmei datte shinjitai
Ima suu senchi chikazuitemo ii ka na
Mune wo saku yo furimuite kureru tabi ni

Kimi no egao mo kotoba mo
Mou nan senchi tsumotte kie ya shinai
Kireigoto ja katazukerarenai hodo ni omottieru

Unmei da tte ieru made
Waratta you ni miseta kimi ni todoku made
Tokubetsu janai ima no boku ni dekiru koto

Mada ne unmei nante ienai
Ato nan senchi chikazukeba iin darou
Boku wa sukoshi kawatte yukeru ki ga suru

Tadoritsuita toki wa kimi ni
Daijoubu da yo boku ga saki ni iu kara
Kimi ga suki da owaranai kono omoi ga
Todokimasu you ni

KANJI:

the peggies - センチメートル

運命なんて言えない
あと何センチ近付けば良いんだろう
君がいいと言えないまま見つめてる後ろ姿

余裕のない日々です
デートなんて自信がないな
君が眩しい程
僕は情けなくなってく

(会えない時間+君が笑った瞬間)÷2のこのときめきと
不器用な僕×強がりな君は案外プラスかもって
気付いてしまったら最後

まだね運命なんて言えない
あと何センチ近付けばいいんだろう
僕は君に何をしてあげれるかな

あの日大丈夫って笑顔
あと何センチ先を歩いてんだろう
君がいいと言えば追いつけるのかな
届くのかな

ふとした瞬間に
君の寂しさを知ったんだ
弱い僕はほらね
離れられなくなっていく

(やっと来たチャンス+いただけないこの会話)÷2で虚しくたって
不確かな今日×不安定な感情だからこそ僕は君を
見つけられたのかもしれない

だから運命だって信じたい
今数センチ近付いても良いかな
胸を裂くよ 振り向いてくれるたびに

君の笑顔も言葉も
もう何センチ 積もって消えやしない
綺麗事じゃ片付けられない程に想っている

運命だって言えるまで
笑ったように見せた君に届くまで
特別じゃない今の僕に出来ること

まだね運命なんて言えない
あと何センチ近付けば良いんだろう
僕は少し変わっていける気がする

辿り着いた時は君に
大丈夫だよ 僕が先に言うから
君が好きだ 終わらないこの想いが
届きますように

ENGLISH TRANSLATION:

It can't be called fate
How many centimeters should I have so I can get closer to you?
"You're so beautiful" -but I can't say it when I see your back figure

A day that makes me nervous
I don't have the confidence to date
You look so dazzling
Whereas I look pathetic

(When I can't meet you + when you show a smile) ÷ 2 is this heartbeat
Clumsy me × you who looks strong might be an unexpected plus
Once I realize, it's already the end

It still can't be called fate
How many centimeters should I have so I can get closer to you?
Is there anything I can do for you?

"That day was fine," you said with a smile
How many centimeters should I have so I can walk in front of you?
"You're so beautiful" - If I say it, could I chase you?
Can it be conveyed?

In unexpected moments
I can know your loneliness
Look, this weak me
Will never leave you

(Chance to meet + unspoken conversation) ÷ 2 is this emptiness
Today that is not yet certain × an unstable feeling might be something
Which made me able to find you

Therefore I want to believe in destiny
Can I get closer to you a few centimeters?
My heart seems to break every time you turn toward me

Your smile and also your words
Won't disappear even if they have piled up several cm
Lies won't solve it, that's what I think

Until it can be called fate
Until it can be conveyed to you who smile
I, who is not special, will definitely do something

It still can't be called fate
How many centimeters should I have so I can get closer to you?
Now I feel I can change into a better person

To you who just arrived
I will definitely say "It's okay, I just arrived"
"I love you" -hopefully this endless feeling
Can be conveyed to you

INDONESIA:

Tak bisa disebut sebagai takdir
Harus berapa cm lagi agar bisa lebih dekat denganmu?
"Kau sangat cantik" -tapi tak kukatakan saat melihat sosok belakangmu

Sebuah hari yang membuatku gelisah
Aku tak percaya diri untuk berkencan
Kau terlihat begitu menyilaukan
Sedangkan aku terlihat menyedihkan

(Saat tak bisa bertemu + saat kau memperlihatkan senyum) ÷ 2 adalah debaran ini
Aku yang penakut × kau yang terlihat kuat mungkin adalah plus yang tak terduga
Tanpa disadari berakhir begitu saja

Masih tak bisa disebut sebagai takdir
Harus berapa cm lagi agar bisa lebih dekat denganmu?
Apakah sekiranya yang dapat kulakukan kepadamu?

"Hari itu baik-baik saja" katamu tersenyum
Harus berapa cm lagi agar aku bisa berjalan di depanmu?
"Kau sangat cantik" -jika kukatakan, apakah bisa mengejarmu?
Apakah bisa tersampaikan?

Di saat-saat yang tak terduga
Aku dapat mengetahui rasa sepimu
Lihatlah, diriku yang lemah ini
Takkan pernah meninggalkanmu

(Kesempatan bisa bertemu + pembicaraan yang tak terucap) ÷ 2 adalah kehampaan ini
Hari ini yang belum pasti × perasaan yang tak stabil mungkin saja adalah sesuatu
Yang membuatku dapat menemukanmu

Karenanya aku ingin percaya pada takdir
Apakah aku bisa lebih dekat denganmu beberapa cm?
Hatiku seakan terbelah setiap kali kau berbalik badan ke arahku

Senyumanmu dan juga kata-katamu
Takkan menghilang meski sudah menumpuk beberapa cm
Kebohongan takkan bisa menyelesaikannya, itulah yang kupikirkan

Hingga bisa disebut sebagai takdir
Hingga bisa tersampaikan kepadamu yang tersenyum
Aku yang tak istimewa ini pasti akan melakukan sesuatu

Masih tak bisa disebut sebagai takdir
Harus berapa cm lagi agar bisa lebih dekat denganmu?
Sekarang aku merasa dapat berubah menjadi lebih baik

Kepada dirimu yang baru saja tiba
Aku pasti akan berkata "tak apa, aku baru saja tiba"
"Aku mencintaimu" -semoga perasaan yang tiada akhir ini
Dapat tersampaikan kepadamu

Penerjemah: Egy Erzagian




0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram